Seite 1
OVM536 Handleiding Oven Notice d’utilisation Four Bedienungsanleitung Ofen Instructions for use Oven...
Seite 2
Handleiding NL 3 - NL 26 Notice d’utilisation FR 3 - FR 26 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 26 Instructions for use EN 3 - EN 26 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir - Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp NL 2...
Seite 51
INHALT Ihr Ofen Einführung Bedienleiste Beschreibung Führungsschienen/Teleskopführungsschienen Zubehör Verwendung Erste Verwendung Ofeneinstellungen Ofenmodi Timer Zusätzliche Modi wählen Reinigung Den Ofen reinigen Einschubschienen entfernen und reinigen Ofentür ausbauen Das Glas der Ofentür ausbauen Aqua-Clean-Modus Ofenbeleuchtung austauschen Probleme lösen Allgemeines Ihr Ofen und die Umwelt Entsorgung des Geräts und der Verpackung DE 3...
Grund gewähren wir eine Garantie von nicht weniger als acht Jahren*. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie lediglich Ihr Gerät auf der Internetseite pelgrim.nl (bei einem Kauf in den Niederlanden) oder pelgrim.be (bei einem Kauf in Belgien) registrieren.
IHR OFEN Beschreibung Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ebene 1 1. Bedienleiste 2. Einschubebenen 3. Ofentür 4. Griff Führungsschienen/Teleskopführungsschienen • Der Ofen verfügt je nach Modell über vier oder fünf Führungsschienen (Ebene 1 bis 4/5). Ebene 1 wird hauptsächlich in Kombination mit Unterhitze verwendet.
IHR OFEN Zubehör Im Lieferumfang Ihres Geräts sind je nach Modell verschiedene Zubehörteile enthalten. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehörteile; sie wurden speziell für Ihr Gerät entwickelt. Stellen Sie sicher, dass das gesamte verwendete Zubehör den Temperatureinstellungen der gewählten Ofenfunktion standhält. Hinweis: Nicht alle Zubehörteile sind für jedes Gerät geeignet/ verfügbar (kann auch von Land zu Land variieren).
VERWENDUNG Erste Verwendung Aktuelle Zeit einstellen Wenn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen, leuchtet das Display auf. Nach drei Sekunden beginnen das Uhrensymbol und „12:00“ auf dem Display zu blinken. 1. Drehen Sie die „Multifunktionsauswahl“, um die aktuelle Zeit einzustellen.
VERWENDUNG Anmerkungen • Die Temperatur kann während der Zubereitung geändert werden. • Die Garzeiten entsprechen ungefähren Schätzungen und können in Abhängigkeit von einigen Bedingungen variieren. • Für einige Speisen muss der Ofen erst vorgeheizt werden. • Wenn Sie Backpapier verwenden, muss dieses gegen hohe Temperaturen beständig sein.
Seite 58
VERWENDUNG Grill + Lüfter Die Hitze wird durch die obersten Heizelemente erzeugt und durch den Lüfter verteilt. Dieser Modus kann auch zum Grillen von Fleisch und Fisch verwendet werden. Umluft + Unterhitze Die Kombination aus Umluft und Unterhitze sorgt für ein knuspriges und gebräuntes Ergebnis Ihrer Speisen.
VERWENDUNG Die Gartemperatur anpassen • Drehen Sie die „Modusauswahl“ auf den gewünschten Ofenmodus. Das ausgewählte Symbol wird auf dem Display angezeigt und die vorab eingestellte Temperatur blinkt. • Drücken Sie auf die „Temperaturtaste“. Stellen Sie mithilfe der „Multifunktionsauswahl“ die gewünschte Temperatur ein. Ofenmodi Schnelles Vorheizen In diesem Modus heizen Sie den Ofen schnell auf die gewünschte...
Seite 60
VERWENDUNG * Die von Ihnen verwendeten Glasschalen müssen für Temperaturen von 30 – 275 °C geeignet sein. Kleiner Grill Die Speisen werden durch das Grillelement erhitzt. Kleiner Grill • Zum Grillen wird der Grillrost in der Regel auf Ebene 3 eingeschoben und das Backblech auf Ebene 2. •...
Seite 61
VERWENDUNG Grill + Lüfter Die Hitze wird durch das oberste Heizelement erzeugt und durch den Lüfter verteilt. Dieser Modus kann auch zum Grillen von Fleisch, Fisch, Geflügel und Gemüse verwendet werden. Sie müssen die Lebensmittel nicht wenden und sie werden schön knusprig. Grill und Lüfter •...
Seite 62
VERWENDUNG * Die von Ihnen verwendeten Glasschalen müssen für Temperaturen von 30 – 275 °C geeignet sein. Umluft Die Speise wird durch Umluft erwärmt, die aus einem Lüfter und dem Heizelement an der Rückseite des Ofens ausströmt. Diese Einstellung nutzt eine gleichmäßige Erhitzung und ist ideal zum Backen geeignet. Umluft •...
VERWENDUNG Spar-Umluft Hierbei wird die Speise mithilfe von Umluft erhitzt. Dieser Modus eignet sich für das Garen von Fleisch oder der Zubereitung von Gebäck. Spar-Umluft • Setzen Sie das Blech auf Ebene 2. Auftauen Beim Auftaumodus sorgt der Lüfter für eine Zirkulation der Luft. Es sind keine Heizelemente eingeschaltet.
VERWENDUNG Timermodus • Wählen Sie mit der „Modusauswahl“ einen Ofenmodus und stellen Sie die Temperatur ein. • Drücken Sie einige Male auf die „Timertaste“, um den Timermodus auszuwählen. Auf dem Display leuchtet das Symbol für den ausgewählten Timermodus auf, und die anpassbare Start-/Endzeit blinkt. Die anderen Symbole leuchten schwach.
VERWENDUNG Die längst mögliche Einstellung beträgt 10 Stunden. Die letzte Minute der Laufzeit wird in Sekunden angegeben. Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, wird der Ofen automatisch ausgeschaltet (Ende der Zubereitung). Sie hören ein akustisches Signal, dass Sie ausschalten können, indem Sie die „Start-/Stopp-Taste“ oder „Timertaste“...
Seite 66
VERWENDUNG Anmerkung: Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und kein Timermodus eingestellt wurde (es wird also nur die Uhrzeit angezeigt), funktioniert der Ofen nicht. Wenn die Kindersicherung aktiviert wird, nachdem ein Timermodus eingestellt wurde, wird der Ofen normal funktionieren. Die Einstellungen können allerdings nicht mehr geändert werden.
Seite 67
VERWENDUNG Stand-by Wenn Sie die Displaybeleuchtung nicht verwenden möchten, kann diese auch ausgeschaltet werden. • Drücken Sie auf die „Kindersicherung + Timertaste“, um das Display auszuschalten. Kindersicherungs-Taste „Aus“ und das Timersymbol werden auf dem Display angezeigt. + Timertaste • Drücken Sie erneut auf die „Kindersicherung + Timertaste“, um das Display wieder einzuschalten.
REINIGUNG Den Ofen reinigen Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Essensreste ansammeln, besonders auf den Oberflächen und an der Innen- und Außenseite, der Tür und den Dichtungen. • Reinigen Sie die Oberflächen an der Außenseite mit einem weichen Tuch und warmer Seifenlauge.
REINIGUNG Ofentür ausbauen Die Ofentür verfügt über ein Dämpfungssystem, dass beim Schließen zum Einsatz kommt. Dies geschieht bei einem Winkel von 75 Grad. So kann die Tür einfach, geräuschlos und leicht geschlossen werden. Ein behutsamer Schubs (in einem Winkel von 15 Grad, gemessen an der Position der geschlossenen Tür) reicht aus, um die Tür automatisch und sanft zu schließen.
REINIGUNG Glas der Ofentür ausbauen Das Glas der Ofentür kann von innen gereinigt werden, aber dafür müssen Sie das Glas aus der Tür entfernen. Entfernen Sie zuerst die Ofentür (vgl. Kapitel „Ofentür ausbauen“). 1. Heben Sie die Halterungen an der linken und rechten Türseite ein wenig (Markierung 1 auf der Halterung) an und ziehen diese etwas vom Glas weg (Markierung 2 auf der Halterung).
REINIGUNG Achtung: Die Zeitdauer des Reinigungsprogramms kann während des Betriebs nicht geändert werden. Drehen Sie die „Modusauswahl“ in die Position „0“, um das Reinigungsprogramm abzubrechen. Ofenlampe auswechseln Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung dieses Geräts geeignet. Die Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
PROBLEME LÖSEN Allgemeines Falls Sie Probleme mit Ihrem Ofen haben, probieren Sie die nachfolgenden Lösungen aus. Möglicherweise sparen Sie sich so die Zeit und Mühe eines unnötigen Anrufs beim Kundendienst. Das Essen wird nicht zubereitet. • Überprüfen Sie, ob der Timer eingestellt ist und auf die „Start- Taste“...
Seite 73
Wenn eine Wartungsmaßnahme durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von Pelgrim auf. Halten Sie die folgenden Informationen bei Ihrem Anruf griffbereit: • Die Modell-, Serien- und Artikelnummer/Index (angegeben an der Innenseite der Ofentür).
IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung des Geräts und der Verpackung Dieses Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird, muss es in verantwortungsbewusster Weise entsorgt werden. Informationen dazu erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist recycelbar.
Seite 100
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. La plaque d’identification de l’appareil se trouve à l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes. The appliance rating label is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.