Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MAN-EVERESTGEN7-
Um sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Anleitung haben:
www.redcatracing.com/manuals/EVERESTGEN7MANUAL.pdf
Um sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Elektronikanleitung haben:
www.redcatracing.com/manuals/ELECTRIC-MANUAL.pdf
2018.07.04

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REDCAT EVEREST GEN7 SPORT

  • Seite 1 MAN-EVERESTGEN7- 2018.07.04 • Um sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Anleitung haben: www.redcatracing.com/manuals/EVERESTGEN7MANUAL.pdf • Um sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Elektronikanleitung haben: www.redcatracing.com/manuals/ELECTRIC-MANUAL.pdf...
  • Seite 2 Everest GEN7 ACHTUNG LESEN SIE DIE BEILIEGENDEN ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG, BEVOR SIE LOSLEGEN. ALTERSWARNUNG: Dieses ferngesteuerte Fahrzeug ist kein Spielzeug! Der Benutzer muss über 14 Jahre alt sein. Elterliche Aufsicht wird empfohlen. RISIKO EINES AUßER KONTROLLE GERATENEN FAHRZEUGS: Schalten Sie das Fahrzeug niemals an, ohne die Fernbedienung zuerst eingeschaltet zu haben. BRAND- UND EXPLOSIONSWARNUNG: Bei der Verwendung von Batterien besteht die Gefahr eines Feuers oder einer Explosion. Batterien können heiß werden und brennen, wenn sie unbeaufsichtigt oder zu schnell geladen werden. Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte für die jeweiligen Batterietypen. Für LiPo-Batterien verwenden Sie bitte LiPo-Ladegerät und -Ladetasche und laden immer in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien. Wir empfehlen eine „1C“-Ladung (2000 mAh = 2A Ladestrom). Überladung kann zu Brand/Explosion führen. Batterien immer kühl und trocken lagern. VERBRENNUNGSGEFAHR: Batterien, Fahrtenregler, Motoren und andere Bereiche des Fahrzeugs können heiß werden. Lassen Sie das Fahrzeug nach dem Betrieb abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden. RISIKO EINES STROMSCHLAGS: Vorsicht beim Umgang mit Batterien! Berühren Sie nie positive und negative Kontakte gleichzeitig! Legen Sie Batterien nicht auf metallische Untergründe! Halten Sie Batterien fern von Wasser! VERLETZUNGSGEFAHR: RC-Fahrzeuge können Verletzungen hervorrufen, wenn diese nicht korrekt verwendet werden. Halten Sie immer Abstand zu Mensch und Tier und achten Sie auf ausreichend Platz! Halten Sie Körper- und Kleidungsteile fern von rotierenden Fahrzeugteilen (Räder, Motor etc.)! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR: Fahren Sie nie auf öffentlichen Straßen. Es könnten Schäden am Fahrzeug und an fremdem Eigentum auftreten. Verwendung nur auf großflächigem Privatgelände. Laden Sie die Batterie niemals, solange diese noch mit dem Fahrzeug verbunden ist. Entfernen Sie die Batterie vor dem Laden aus dem Fahrzeug. Nichtbeachtung kann zu Schäden in der Elektronik führen.
  • Seite 3 Everest GEN7 EIGENSCHAFTEN & SPEZIFIKATIONEN Sport & Pro-Modell: • Höhe: Sport -230 mm, • Räder Breite: 45 mm • Scale: 1:10 • Räder: Interco Super Swampers (lizensiert) Pro -286 mm • Motor: RC550 • Radstand: einstellbar • ESC: Brushed Crawler (LiPo-fähig) • Länge: 521 mm • Chassis: 3 mm Stahl-Leiterrahmen 317 mm - 325 mm • Breite: 241 mm • Raddurchmesser: 115 mm Designed by BPC & TG2 • Batterie 7.2 V 200 mAh NiMH Sport-Spezifikation: • Vorderachse: Knochen • Überrollkäfig: NEIN • Stoßdämpfer: Aluminiumkappen, Öldruck • Schwenkbare Karosserie: NEIN • Radereinlagen: Sport • Dachträger mit Zubehör: NEIN • Sperrachse aus Kunststoff • Stoßfänger • Batterie 7.2 V 300 mAh NiMH Pro-Spezifikation: • Vorderachse: CVA • Überrollkäfig: JA • Stoßdämpfer: Aluminium komplett, Öldruck • Schwenkbare Karosserie: JA • Rädereinlagen: Pro • Dachträger mit Zubehör: JA • Sperrachse aus Aluminium • Stoßfänger mit Ösen Maximum NiMH-Batterien: 5800 mAh Maximum LiPo-Batterien: 11.1 V/3 S (Empfohlen: 7.4 V/2 S) ACHTUNG: Die Überschreitung dieser Werte kann zum Schaden an Motor und Fahrtenregler führen und fällt nicht unter Garantie.
  • Seite 4 ANLEITUNG FÜR FERNSTEUERUNG ON/OFF-Schalter: Zum Ein- und Ausschalten RADIO: der Fernsteuerung Steering Reverse Funktion: Schalter oben EMPFÄNGER: links. Zum Umschalten der Lenkrichtung. BIND/VCC: Zum Verbinden von Fährt das Fahrzeug links, wenn Sie nach Fernsteuerung und Empfänger oder rechts lenken: Schalter betätigen. verwendbar als Aux-Kanal Throttle Reverse Funktion: Schalter oben CH3: 3-Kanal, falls erforderlich rechts. Zum Umschalten der Fahrtrichtung. CH2: Anschluss für ESC (Fahrtenregler) Fährt das Fahrzeug rückwärts, obwohl Sie CH1: Anschluss für Lenkservo vorwärts fahren wollen: Schalter betätigen. BINDFUNKTION: Power-LED (links): Leuchtet bei aktivierter 1: Stecken Sie den Bindstecker in den BIND- Fernsteuerung. Status-LED (rechts): LED leuchtet grün, Anschluss am Empfänger. 2: Prüfen Sie, dass CH2 mit dem ESC wenn die Fernsteuerungsbatterien voll verbunden ist und aktivieren Sie das sind. LED blinkt, wenn Fernsteuerungs- Fahrzeug. Empfänger-LED sollte nun blinken. batterien ersetzt werden müssen. 3: Drücken Sie den Bindknopf an der Bindknopf: Zum Neuverbinden von Fernsteuerung und Empfänger (siehe Fernsteuerung und betätigen Sie den Einschalter (gleichzeitig). Bindfunktion). 4: Lassen Sie den Bindknopf los, wenn die Steering Trim: Drehregler links. grüne LED der Fernsteuerung blinkt. Zur Einstellung des Nullpunkts. Wird Gleichzeitig sollte nun die Empfänger-LED verwendet, wenn das Fahrzeug in eine...
  • Seite 5 Drücken Sie den Gashebel an der Fernbedienung voll nach vorn (Bremse) und halten Sie diese Position. d. Drücken Sie den FAILSAFE-Setknopf am Empfänger. Die LED blinkt für 3 Sekunden zur Bestätigung der Aktivierung. 3: FAILSAFE-Test: a. Schalten Sie die Fernsteuerung ein. b. Schalten Sie das Fahrzeug ein. c. Schalten Sie die Fernsteuerung aus. d. Die volle Bremsfunktion am Fahrzeug sollte nun aktiviert sein. e. Das FAILSAFE-Setup ist komplett abgeschlossen, wenn die Prozedur erfolgreich war. ACHTUNG: Bei wenig oder keiner Batteriespannung ist die FAILSAFE-Funktion außer Kraft gesetzt! FCC-Konformitätserklärung Die mit Ihrem Fahrzeug mitgelieferte Funkanalage entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen – Funkanalagenrichtlinie 2014/53/EU. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine unerwünschten Vorgänge verursachen. Hinweis: Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der RCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät sendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Interferenzen für den Funkverkehr verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlagern Sie sie. Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker. WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben. WARNUNG: Während des Betriebs des Radios muss ein Abstand von mindestens 20 Zentimetern zwischen der strahlenden Antenne und dem Körper des Benutzers oder von anderen Personen eingehalten werden, um die FCC-HF-Expositionsrichtlinien zu erfüllen. CE Konformitätserklärung liegt zum Download bereit unter: http://www.absima.com/index.php/downloads/erklaerungen/ Autorisierung zur Erstellung der CE Konformitätserklärung durch die Absima GmbH; Gibitzenhofstr. 127a; 90443 Nürnberg; Germany wurde von Redcat Racing schriftlich erteilt (13.11.2018).
  • Seite 6: Elektronischer Fahrtenregler (Esc)

    Everest GEN7 ELEKTRONISCHER FAHRTENREGLER (ESC) ACHTUNG: Um einen Kurzschluss zu vermeiden, müssen alle Kabelisolierungen und Steckverbindungen auf ihre Korrektheit überprüft werden. Lesen Sie die Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme und prüfen Sie, ob alle Elektronikteile korrekt miteinander verbunden sind. Um Unfälle zu vermeiden, empfehlen wir das Fahrzeug auf einem Bock zu platzieren. Beim Vornehmen der Einstellungen sollten die Räder keinen Kontakt zum Untergrund haben. Stoppen Sie sofort und entfernen Sie die Batterie, wenn der Fahrtenregler eine Temperatur von 90 °C/194 °F oder mehr erreicht hat. Ansonsten können Fahrtenregler und Motor beschädigt werden. Entfernen Sie die Batterie nach der Verwendung. Der Fahrtenregler steht sonst immer unter Strom (auch wenn er ausgeschalten ist). Auf diese Art kann die Batterie komplett entladen werden und der Fahrtenregler und Batterie beschädigt werden. Solche Beschädigungen sind NICHT durch die Garantie abgedeckt. FEATURES: • Wasser- und staubdicht für alle Wetterkonditionen (Achtung: Bitte reinigen und trocknen Sie den Fahrtenregler, um Rost zu vermeiden.). • Der Fahrtenregler ist speziell für Crawler programmiert und garantiert perfekte Gas- und Bremseigenschaften sowie ruhige Laufeigenschaften. • Durch 3 verschiedene Einstellungen der Motorbremse (0 %, 50 % & 100 %) kann das Bremsverhalten perfekt auf jedes Terrain und das eigene Fahrgefühl abgestimmt werden. • Eingebautes BEC mit 3 A(konstant)/6 A(peak) Spannung für die Verwendung nahezu aller Servos. • Schutzfunktionen: Unterspannungsschutz, Überhitzungsschutz, Signalverlustschutz und Motorblockierschutz • Fahrtenregler kann leicht durch „Jumper“ programmiert werden. SPEZIFIKATION ANSCHLUSS DIAGRAMM:...
  • Seite 7 Everest GEN7 ELEKTRONISCHER FAHRTENREGLER (ESC) FUNKTION: 1: Verbinden und überprüfen Sie alle Komponenten (siehe Diagramm). 2: Einstellung des Gasbefehls. Der Fahrtenregler kann automatisch die Nullposition feststellen, jedoch müssen Sie die folgenden Schritte noch durchführen: 1) Schalten Sie die Fernbedienung ein und bewegen Sie den Trigger in die Neutralstellung. 2) Verbinden Sie alle Komponenten (Batterie, Motor...), solange der Fahrtenregler abgeschaltet ist. 3) Schalten Sie den Fahrtenregler ein und warten Sie mindestens 3 Sekunden. Der Fahrtenregler legt automatisch den Nullpunkt fest. Achtung: Der Fahrtenregler erkennt den Batterietyp automatisch und bestätigt durch ein Piepen die entsprechende Batterie. Bei 2 S-LiPos piept der Regler 2x, bei 3 S-LiPos piept der Regler 3x. NiMH-Batterien bestätigt der Regler durch ein kurzes Piepen gefolgt von einem langen Piepen als Funktionsbestätigung. ACHTUNG: 1) Nach Einschalten des Fahrtenreglers müssen Sie 3 Sekunden warten. Ansonsten kann es zu Störungen kommen. 2) Sollte der eingeschaltete Fahrtenregler kein Gas annehmen und die rote LED schnell blinken, ist die Gastrimm-Funktion (Throttle Trim) verstellt. Überprüfen Sie die Trimmung an der Fernbedienung und stellen Sie sicher, dass die Einstellung auf 0 ist bzw. trimmen Sie nach, bis die LED konstant leuchtet. 3) Um eine Störung zu vermeiden, schalten Sie immer die Fernsteuerung zuerst ein und danach den Fahrtenregler (umgekehrte Reihenfolge bei der Abschaltung). Achten Sie darauf, dass der Fahrtenregler NIE alleine an ist. 3: Die rote LED zeigt verschiedene Sequenzen während des Fahrbetriebs an. Sind alle Komponenten korrekt angeschlossen, sollte die LED Folgendes anzeigen: 1) LED ist aus, wenn sich der Trigger in der Neutralposition befindet. 2) Die LED blinkt schnell, wenn mit dem Trigger leicht Gas gegeben wird und leuchtet konstant bei Vollgas. 3) Die LED blinkt schnell, wenn mit dem Trigger leicht rückwärts gefahren wird und leuchtet konstant bei Vollgas im Rückwärtsgang. ACHTUNG: Tauschen Sie die Kabel vom Motor zum Fahrtenregler, falls sich der Motor in die falsche Richtung drehen sollte. Prüfen Sie aber erst die „Throttle Reverse“-Position an Ihrer Fernsteuerung. Programmierung: Der Fahrtenregler hat 2 Programmiermöglichkeiten, welche durch sogenannte Jumper einfach bedient werden können. 1: Obere Reihe = „Drag Brake“ (Motorbremse) 100 % Drag Brake = Stecken Sie den Jumper auf die linken Pins. 50 % Drag Brake = Stecken Sie den Jumper auf die rechten Pins. 0 % Drag Brake = Kein Jumper 2: Untere Reihe = „Battery Type“ (Batterie-Typ) LiPo-Batterie = Stecken Sie den Jumper auf die linken Pins.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Everest GEN7 ELEKTRONISCHER FAHRTENREGLER (ESC) SCHUTZFUNKTIONEN: Unterspannungsschutz. Ist der Fahrtenregler auf LiPo-Batterien eingestellt, aktiviert sich der Unterspannungsschutz bei 3.2 V/Zelle. Wenn Sie also eine 2-Zellen-LiPo-Batterie verwenden, aktiviert sich der Unterspannungsschutz bei 6.4 V. Bei Verwendung eines 3 S-LiPos (nicht empfohlen), aktiviert sich der Unterspannungsschutz bei 9.6 V. Ist der Fahrtenregler auf NiMH eingestellt, aktiviert sich der Unterspannungsschutz bei 4.5 V. Der Fahrtenregler halbiert die Fahrleistung für 2 Sekunden, sobald er erkennt, dass die Spannung unter den oben angegebenen Wert fällt, und schaltet ab nach weiteren 8 Sekunden. Die rote LED blinkt schnell. Schalten Sie den Fahrtenregler aus und entfernen Sie die Batterie aus dem Fahrzeug. Lassen Sie die Batterie abkühlen, bevor Sie diese wieder aufladen. ACHTUNG: Prüfen Sie unbedingt, ob der „Jumper“ am Fahrtenregler korrekt gesetzt ist (LiPo oder NiMH). Sollte sich der Unterspannungsschutz aktivieren, obwohl Ihre Einstellungen richtig sind, scheint die C-Rate der Batterie zu gering zu sein oder die Batterie ist beschädigt. Versuchen Sie dann eine andere vollgeladene Batterie mit einer höheren C-Rate zu verwenden. Überhitzungsschutz: Der Fahrtenregler schaltet automatisch komplett ab und die rote LED blinkt schnell, wenn eine Temperatur von 105 °C/221 °F erreicht ist. Der Fahrtenregler lässt sich wieder normal bedienen, wenn eine Temperatur von unter 80 °C/176 °F erreicht wird. ACHTUNG: Aktiviert sich der Überhitzungsschutz unter normalen Bedingungen, kann das eine andere Ursache haben. Bitte prüfen Sie, ob der Motor zu hoch übersetzt wurde, das Fahrzeug durch Zuladung zu schwer ist, ob alle Antriebswellen freilaufen oder der Motor beschädigt ist. Signalverlustschutz: Der Fahrtenregler schaltet automatisch komplett ab und die rote LED blinkt schnell, wenn das Funksignal für mehr als 0.1 Sekunde verloren geht. TROUBLESHOOTING: Fehler: Grund: Lösung: Fahrtenregler lässt sich nicht • Keine Batterie angeschlossen. • Überprüfen der Batterie bzw. aktivieren. LED ist aus und keine Anschlüsse. Leistung vorhanden. • Der Ein-/Ausschalter ist defekt. • Kontaktieren Sie uns. Fahrtenregler kann Motor nicht • Die Gas-Neutralposition an der • Funkanlage neu kalibrieren starten, aber LED blinkt schnell Fernsteuerung muss eingestellt oder Throttel-Trimmung nach dem Einschalten.
  • Seite 9 Everest GEN7 LADEN VON NiMH-BATTERIEN ACHTUNG: BATTERIE VERBINDUNGSSTECKER Achten Sie darauf, dass Batterie und Ladegerät korrekt und vollständig miteinander verbunden sind. ACHTUNG: ACHTUNG: Batterien werden immer außerhalb des Achten Sie auf die richtige Polarität wenn Sie Fahrzeuges auf feuerfestem Untergrund und die Batterie mit dem Fahrtenregler verbinden. fern von brennbaren Materialien geladen. Das rote (+) Kabel der Batterie muss mit dem Warnung: Bei unsachgemäßer Behandlung roten Kabel des Fahrtenreglers verbunden können Batterien beginnen zu brennen oder sein. Dasselbe gilt auch für das schwarze Kabel. explodieren. Zuwiderhandlung führt zum Kurzschluss. NiMH Batterien laden: Folgendermaßen werden die im Lieferumfang enthaltene Batterie und das Ladegerät miteinander verbunden: Nehmen Sie nach jeder Fahrt die Batterie aus 1. Entfernen Sie die Batterie aus dem dem Fahrzeug! Fahrzeug. Bevor Sie die Batterie laden, lösen Sie bitte 2. Stecken Sie das Ladegerät in eine passende erst die Verbindung zum Fahrtenregler. Steckdose Zuwiderhandlung führt zum Kurzschluss und 3. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Beschädigung der Elektrokomponenten. Batterie Lassen Sie Batterien beim Laden niemals unbeaufsichtigt! Dies kann zu Feuer und Achten Sie auf die richtige Polarität wenn Sie Beschädigungen führen.
  • Seite 10 Everest GEN7 DECALS AUFKLEBER: Der EVEREST GEN7 kann durch Aufkleber ganz nach eigenem Geschmack gestaltet werden. Hier ein paar Beispiele, wie das Fahrzeug umgestaltet werden kann: Silber/Weiß Silber/Wood Design Silber/Rot Orange/Weiß Grün/Wood Design Schwarz/Rot Schwarz/Wood Design Grün/Weiß ACHTUNG: Um die Aufkleber am GEN7 PRO anbringen zu können, müssen die Fender und Anbauteile abgebaut werden. Auf den nächsten Seiten finden Sie Erklärungen, wie das Fahrzeug demontiert werden kann.
  • Seite 11 Everest GEN7 KAROSSERIE ÜBERSICHT: Der EVEREST GEN7 ist verfügbar in 2 verschiedenen Modellen: SPORT und PRO. Es gibt einige Unterschiede zwischen beiden Modellen. Die PRO-Version beinhaltet verschiedene Anbauteile, wie einen Überrollkäfig, Innenradläufe, Radlaufverbreitungen, Schnorchel, klappbare Spiegel und einen Dachträger mit vielen Anbauteilen. PRO-Karosseriebefestigung: • Hinten klappbar mit vorderem Klettverschluss • Hinten klappbar mit vorderen Karosseriepins. Wenn Karosseriepins verwendet werden, empfehlen wir den Klettverschluss NICHT zu entfernen, da sonst die Lackierung beschädigt werden kann. Klappfunktion der Karosserie (PRO-Version): Karosseriehalterung aufgeräumt Karosseriehalterung im Einsatz...
  • Seite 12 Everest GEN7 KAROSSERIE KLAPPBARE KAROSSERIEMONTAGE: Dieses Bild von der rechten Seite des Fahrzeugs zeigt die Befestigungspunkte des Fenders am Überrollkäfig. ACHTUNG: Um Ihnen die Befestigungspunkte besser darstellen zu können, ist das Bild ohne Karosserie abgebildet. Normalerweise ist die Karosserie mit dem Überrollkäfig verbunden. Die Kreise zeigen die Verbindung der Gelenkpunkte zwischen Überrollkäfig und Chassis. KAROSSERIEMONTAGE MIT PINS: Es gibt 2 Möglichkeiten, um die Karosserie vorne am Chassis zu befestigen. Sie können den Klettverschluss (Standard) oder die beiliegenden Karosseriepins verwenden. Jedes System hat seine Vorteile. Während die Pins die Karosserie besser befestigen, hat das Klettband den Vorteil, dass keine Löcher in der Karosserie zu sehen sind und somit die Optik mehr einem „Scale Crawler“ entspricht. ACHTUNG: Überlegen Sie gut! Ihre Entscheidung ist endgültig! Wenn Sie die Karosseriepins verwenden möchten, müssen Sie Löcher in die Karosserie bohren. Wenn Karosseriepins verwendet werden, empfehlen, wir den Klettverschluss NICHT zu entfernen, da sonst die Lackierung beschädigt werden kann. KAROSSERIEMONTAGE MIT KLETTVERSCHLUSS: Falls Sie die Karosserie ersetzen möchten oder als Upgrade für SPORT-Modelle Klettverschluss zusammenfügen Oberes Klettband Unteres Klettband Montageplatte • Befestigen Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben. • Kleben Sie eine Seite des Klettbands auf die Montageplatte. • Verbinden Sie das obere Klettband nun mit dem auf der Montageplatte. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Klettseiten aufeinanderliegen. Somit sollte eine klebende Seite nach oben schauen. • Ziehen Sie nun von der oberen klebenden Seite die Schutzfolie ab. • Drücken Sie nun vorsichtig die Karosserie nach unten auf die Klebeseite, bis diese miteinander verbunden sind.
  • Seite 13 Everest GEN7 KAROSSERIE MONTAGE DER KAROSSERIE-ANBAUTEILE: 1. Montage der Spiegel (13844) und des Schnorchels (13845) 2. Montage der Radabdeckungen (13846) ACHTUNG: Siehe Diagramm unten. Achten Sie darauf, dass die Schrauben an den dafür vorgesehenen Punkten montiert werden – markiert mit einem roten Kreis. Die Punkte markiert mit einem blauen Quadrat werden für die Montage des Überrollkäfigs im nächsten Abschnitt verwendet. 3. Legen Sie den Überrollkäfig in die Karosserie wie abgebildet. 4. Befestigen Sie den Überrollkäfig mit den Radabdeckungen (blaue Quadrate) mit jeweils 3 Schrauben. ACHTUNG: Die beiden langen Schrauben werden hinten am Überrollkäfig verschraubt. 5. Platzieren Sie den Dachträger auf der Karosserie und schrauben Sie ihn mit 4 Schrauben von der Innenseite der Karosserie durch den Überrollkäfig fest.
  • Seite 14 Everest GEN7 KAROSSERIE MONTAGE DER KAROSSERIE (SPORT): 13827 – Karosserie V1-S (Silber) V1-B (Schwarz) V1-O (Orange) V1-G (Grün) V1-C (Klar)
  • Seite 15 Everest GEN7 KAROSSERIE MONTAGE DER KAROSSERIE (PRO):...
  • Seite 16 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN GETRIEBEBOX: UNIVERSAL ANTRIEBSWELLEN: BEADLOCK FELGEN / REIFEN: Beifahrerseite Fahrerseite PRO Sport...
  • Seite 17 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN AUFBAU VORDERACHSE: STOßDÄMPFER / AUFHÄNGUNG:...
  • Seite 18 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN AUFBAU HINTERACHSE: STOßDÄMPFER / AUFHÄNGUNG:...
  • Seite 19 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN CHASSIS: GETRIEBEBOX MONTAGE:...
  • Seite 20 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ELEKTRONIK MONTAGE:...
  • Seite 21 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN CHASSIS: RÄDER MONTAGE:...
  • Seite 22 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ÜBERROLLKÄFIG: KAROSSERIE ANBAUTEILE:...
  • Seite 23 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN DACHTRÄGER MONTAGE (PRO):...
  • Seite 24 Everest GEN7 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN DACHTRÄGER ZUBEHÖR (PRO):...
  • Seite 25 Everest GEN7 ERSATZTEILE ERSATZTEILE 13804 – Stoßfänger Befestigung 70606 – Getriebebox 13802 – Fahrtenregler 13801 – Chassis 13803 – Batteriehalterung 4 St. Gehäuseset vorne/hinten Befestigung Hauptrahmen 13805 – Stoßfänger Set 13806 – Chassisaufnahme 13807 – Karosserieaufnahmeset 13808 – Fahrtenregler- & 13860 – Achsschenkel (L/R) Empfängerbefestigung 08021 – Kugelkopf für 18195 – Lenkaufnahme (L/R) 18130 – Getriebeboxgehäuse 13809 – Gleitplatte 13815 – Achse hinten (L/R) 2 St. Stoßdämpfer 4 St. 2 St. mittig 13813 – Befestigungsring 4 St. 60201 – Batterie Klettband 13810 – Felgen 2 St. 13814 – Servo Montageplatte 13816 – Achsaufnahme hinten 250mm 2 St. 2 St. 13819 – Universal 13817 – Antriebsritzel 13818 – Antriebsset Welle & 60161 – Motorritzel 18 Zähne 13820 – Links mittig 2 St. Antriebswellen 2 St. Pin 18128 – Hauptzahnrad 13864 – Links für Lenkung/Servo 13822 – Links außen 2 St.
  • Seite 26 Everest GEN7 ERSATZTEILE ERSATZTEILE 02138 – Kugellager 15*10*4 02139 – Kugellager 10*5*4 180016S – Radmitnehmer 18052 – Kugelkopf kurz 13865 – Kugelkopf XL 8 St. 6 St. 12mm mit Pins 2*10 4 St. 6 St. Ø5.9mm 8 St. 6 St. 6 St. 18030 – Kugelkopf medium 68037 – Madenschraube M4*3 18038 – Nylon Mutter M2.5 02102 – Nylon Mutter M3 70129 – Flanschmutter M4 Ø5.9mm 6 St. 10 St. 6 St. 6 St. 6 St. 85845 – Sechskantschraube 86074 – Sechskantschraube 13830 – Sechskantschraube 13829 – Sechskantschraube 50078 – Servo U-Scheiben selbstschneidend 3*8mm selbstschneidend 3*10mm selbstschneidend 3*12mm selbstschneidend 2.5*4mm Ø3*8*0.8mm 9 St. 4 St. 4 St. 10 St. 6 St. 82045 – Sechskantschraube mit 50100 – Sechskantschraube mit 85846 – Sechskantschraube 14582 – Sechskantschraube mit 13831 – Metallgewindeschraube...
  • Seite 27 Everest GEN7 ERSATZTEILE ERSATZTEILE 13840 – Maschinenschraube 13836 – Zylinderkopfschraube 13838 – Maschinenschraube 13839 – Maschinenschraube 13835 – Zylinderkopfschraube selbstschneidend 2*12mm sechskant/kopflos 3*10mm 8 St. sechskant/kopflos 3*15mm 8 St. sechskant/kopflos 3*18mm 8 St. 2.5*8mm 6 St. 6 St. 02053 – Karosseriesplinte 50043 – E-Clips 4.0mm 70127 – E-Clips 2.5mm 13827 – Karosserie 8 St. 8 St. 10 St. V1-S (Silber) V1-B (Schwarz) V1-O (Orange) V1-G (Grün) V1-C (Klar) ELEKTRONIK: HX-1040 - Crawler Fahrtenregler RCR-2CENR – Funkanlage 2.4GHz 28480 – Empfänger 2.4GHz 13825 Motor RC550-8517 HX-15CS – Metallgetriebe Servo 15kg 4200001 – Energie Set Ladegerät & 4200001UK – Energie Set Batterie 1800mAh - EU-Version Ladegerät & Batterie 1800mAh - (Optional) UK-Version (Optional) SPORT MODEL – SPEZIFISCHE ERSATZTEILE 18009 – Starrachse mit Getriebe 13811 – Reifen und Sport-Einlage 13812 – Räderset Sport fertig...
  • Seite 28 Everest GEN7 ERSATZTEILE PRO MODEL – SPEZIFISCHE TEILE 13843 – Karosserie Accessories 13841 – Überrollkäfig Set 13842 – Dachträger und LED Leiste 13844 – Außenspiegel 13845 – Schnorchel 13846 – Fender Set außen 13847 – Fender Set innen 13848 – Gleitplatten Vorder- & Hinterachse 13850 – Aluminium Stoßdämpfer 4 St. 13849 – CVD Achsen vorne 13852 – Räderset Pro fertig verklebt 2 St. 13851 – Reifen und Pro-Einlage 2 St. 180009 – Aluminium Starrachse mit Getriebe 38Z...
  • Seite 29 Everest GEN7 ERSATZTEILE TUNINGTEILE 706010 – Aluminium 180002S – Aluminium 706006 – Aluminium 180003S – Aluminium 180011S – Aluminium Universal Getriebebox Gehäuseset Achsschenkel (L/R) Achsaufnahme hinten 2 St. Lenkaufnahme (L/R) Antriebswellen 2 St. vorne/hinten 2 St. 138003 – Aluminium Stoßfänger 138004 – Aluminium 138006 – Aluminium Regler- & 138002 – Aluminium Gleitplatte 138001 – Aluminium Befestigung 2 St. Klettbefestigung Empfängerbefestigung Chassisaufnahme 4 St. 4 St. 138005 – Aluminium 13853 – LED Clips 6 St. Karosseriehalter (vorne/hinten)
  • Seite 30 Vertrieb durch: ABSIMA GmbH Gibitzenhofstr. 127a (D) 90443 Nürnberg Phone: +49 911 650841 30 Fax: +49 911 650841 40 Mail: info@absima.com www.absima.com MAN-EVERESTGEN7- 2018.07.04 • Um sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Anleitung haben: www.redcatracing.com/manuals/EVERESTGEN7MANUAL.pdf • Um sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Elektronikanleitung haben: www.redcatracing.com/manuals/ELECTRIC-MANUAL.pdf...

Diese Anleitung auch für:

Everest gen7 pro