Contents Safety Precautions Safety Precautions ........... 1 1. Power Source Remote Control Buttons .......... 2 The receiver should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting Control Panel Buttons ..........3 for your convenience.
Remote Control Buttons = Stand By / Power 0 - 9 = Direct Program Colour Buttons Standard Button ) = Programme Up (Cursor Up) MENU = Menu Button ) = Cursor Right / Volume + Teletext / VCR /DVD Control Buttons Ã...
NOTE: Remove batteries from remote control handset when it is Preparation not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged Place TV on a solid surface. due to any leakage of batteries. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around Switching the TV ON/OFF the set.
fore - symbol on the second digit disappears. (e.g. for pro- gramme 27, first press 2 and then 7 while program number displayed as 2- ) Menu System Your TV has been designed with a menu system. Display MENU (main menu) and enter one of four menus (SOUND, PICTURE, FEATURE and INSTALL).
Enter the Feature Menu directly, pressing the YELLOW 2. Press or button to select Band. Using or button. button to select the band in which you want to search a channel. Sleep Timer: 3.
TV Config. (Configration) Menu Pressing the RED button will tune the channel on the flashing programme number. Now the colour of the flashing program- This menu is used to select the Menu language, the Country me number will be red. Again you can use ...
2. Press the VCR / DVD Control Button to control your VCR or DVD player. Note: If your device is not made by JVC, these buttons cannot be used. Even if your device is made by JVC, some of these buttons or any one of the buttons may not work, depending on the device.
Teletext page number will be displayed on the upper left cor- Press button to move the Teletext screen forward ner of the screen when the selected page is found. one page at a time. Press ...
Connect the External Equipments Before connecting anything Switch off all equipments including the TV. Read the manuals provided with the equipments. To select an AV mode Pressing AV button on the remote control selects one of five AV modes (AV- 1, RGB, AV-2, AV-2S and AV- 3). ...
Via the Euroconnector Tips Your TV set has two Euroconnector sockets . If you want to Care of the Screen connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which have Euroconnectors, to your TV, use the AV-1 (SCART 1) or Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use AV-2 (SCART 2) terminals.
PICTURE TUBE .......... For 28 AUDIO OUTPUT POWER ) (%10 THD) ......2 x 8 RMS. POWER CONSUMPTION (W) (max.) ..120 DIMENSIONS (mm) ........AV28BT70EN D ................ 480 L ................ 770 H ................ 580 Weight (Kg.) ............33,2 ENGLISH - 13 - Downloaded from www.Manualslib.com...
Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité ........... 14 Fonctions de la télécommande ......15 Fonctions du panneau de commande ....16 Branchement de l'antenne ........16 Préparation .............. 17 Avant d'allumer le téléviseur ......... 17 Mise en marche ou arrêt du téléviseur ....17 Paramètres initiaux ..........
Préparation Spécifications Mise en marche ou arrêt du téléviseur Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur à l'aide de la télécommande ou directement à partir des boutons du panneau de commande situé à l'avant de l'appareil. Mise en marche du téléviseur Avant d'allumer le téléviseur Branchement du téléviseur Arrêt du téléviseur...
Réglage du volume Sélection des programmes (Programme suivant ou précédent) Sélection des programmes (Accès direct) Utilisation des touches situées sur le panneau de commande Système de menu Réglage du volume Sélection des programmes Accès au menu principal Menu SON Utilisation de la télécommande Modification des paramètres son Downloaded from www.Manualslib.com...
Réglage du volume : Menu IMAGE Modification des paramètres image Réglage du niveau des graves : Réglage de la luminosité : Réglage du niveau des aigues : Réglage des couleur : Réglage de la balance : Réglage du contraste : Réglage de leffet : Downloaded from www.Manualslib.com...
Réglage de la contour : Arrêt programmé : Réglage de la Nuance NTSC Verrouillage enfant : (en mode AV uniquement) : VERROUILLAGE Menu INSTALLATION Mode Image : Menu Réglage Menu SPECIF. (Fonctions) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 22
Programmation manuelle d'une chaîne dans un numéro de station : Menu PROGRAM. (Programmation) Suppression d'une chaîne d'un numéro de station: Insertion d'une chaîne dans un numéro de station: Si vous souhaitez modifier les paramètres du numéro de station courant (changer son nom, par exemple) procé- dez comme suit : AUTO MEMO.
Autres fonctions Coupure temporaire du son Stéréo / Langue double Menu CONFIG. TV (Configuration) Sélection de la langue Informations à l'écran Affichage de l'heure Sélection du pays Sélection de la source externe Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Touche STANDARD Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVD Sélection d'une page de texte Sélection de la page d'index TÉLÉTEXTE Recherche d'une page Teletext tout en suivant un programme de télévision Fonctionnement du Télétexte Sélection du texte en double hauteur Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 25
Affichage d'informations masquées Arrêt de la modification automatique d'une page Sélection d'une sous-page Sortie du Télétexte Fastext et Toptext Pour le Fastext et Toptext Pour le Toptext Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Branchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchement Sélection d'un mode AV Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Via les prises Péritel Branchement du casque Conseils Mode RGB Nettoyage de l'écran Image médiocre Mode AV-2S Via les prises RCA Pas d'image Via la prise d'antenne (ANT) Magnétoscope Télécommande Lecture NTSC Pas de solution Fonction de copie Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..........28 Fernbedienungstasten ........... 29 220-240 V AC, 50 Hz. Bedienfeldtasten am Gerät ........30 Antennenanschlüsse ..........30 Vorbereitungen ............31 Vor dem Einschalten ..........31 Ein- und Ausschalten ..........31 Grundeinstellungen ..........31 Menüsystem ............32 Weitere Funktionen ..........
Vorbereitungen HINWEIS: Ein- und Ausschalten Sie können Ihr Fernseherät sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Gerät bedienen. rote Kontrolllampe roten grüne Vor dem Einschalten grünen rote WICHTIGER HINWEIS: 220-240 V AC, 50 Hz. Grundeinstellungen Please check antenna cable Auto.
Das Menü Programm. Programmwahl (Programmieren) Seite 35 (Voriges oder nächstes Programm) Standard Das Menü Abstimm. Seite 34 Direkte Programmwahl ANTENNEN KABEL ÜBERPRÜFEN AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM Das Menü TV- Einst. (Einstellungen) Seite 35 Das Menü Programm. (Programmieren) Seite 35 Autospeich - -...
Abstimmung Programm. TV Einst Menu Install. Bild Modus einstellen Install. blauen Auto Install. 16:9 Das Menü Abstimm. Abstimm. Install. Abstimmung Abstimm. Menu Funktion Funktion So programmieren Sie einen Sender manuell auf einem Programmplatz: gelben Abstimm. Programm Funktion Sleep Timer Funktion Sleep Timer Band Aus, 0:15, 0:30,...
Seite 36
gelbe Fein So fügen Sie einen Sender auf einem anderen Programmplatz ein: Speichern rote So ändern Sie die aktuellen Einstellungen der Pro- grüne grammplätze (z.B. Sendername): Abstimm. über Programmie- Autospeichern Hinweis: Wählen Sie die Programmnummer nicht unter dem Menü- Autospeich punkt Programm Abstimm.
Menüsprache einstellen TV Einst. Sprache Programmnummer Sendername Tonmodus Land auswählen TV Einst. Land Uhrzeit anzeigen Externe Ausgabequelle einstellen Kopie AV-2 (SCART 2) TV, AV-1 (SCART 1) AV-3 (AV GERÄTE) Weitere Funktionen Standardeinstellungen aufrufen Bild Bild Modus Standard Hinweis: DEUTSCH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1.Alimentazione PRECAUZIONI DI SICUREZZA ........ 42 TASTI DEL TELECOMANDO ......... 43 TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO 2. Cavo di alimentazione DELLA TV ..............44 CONNESSIONI ANTENNA ........44 PREPARAZIONE ............45 PRIMA DI ACCENDERE LA VOSTRA TV ....45 3.
PREPARAZIONE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TV Potete utilizzare la vostra TV sia usando il telecomando che agendo direttamente sulla tastiera della TV. Caratteristiche Per accendere la TV. Per spegnere la TV REGOLAZIONI INIZIALI PRIMA DI ACCENDERE LA VOSTRA TV Collegamento alla corrente Collegamento dell'antenna Come collegare le apparecchiature esterne Inserimento delle batterie nel telecomando...
MENU SYSTEM Operare con i tasti dell'apparecchio Menu suono Per l'impostazione del suono Operare con il telecomando Regolare il Volume: Regolare il livello dei Bassi: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 48
Regolare il livello degli Alti: Regolare il Colore: Regolare il Bilanciamento: Regolare il Contrasto: Regolare la Definizione Regolare l'Effetto: Regolare il Colore-Tinta (solo in modalità AV) Menu immagine Per cambiare le regolazioni dell'immagine: Regolare la Luminosità: Tipo di immagine: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Per programmare manualmente un canale nella numerazione programmata della TV: Menu caratteristiche Spegnimento a tempo: Chiave bambino: Menu installazione Se volete modificare la corrente numerazione dei pro- grammi scelti (per esempio cambiare nome ecc.): Nota: Non usate la funzione Programme nel menu sintonia per sele- zionare i numeri di programma.
Menu programmazione Menu configurazione TV Selezione della lingua del menu Come cancellare un canale dai numeri programmati: Come inserire un canale nei numeri programmati: Per selezionare il Paese Impostazione delle uscite per le fonti esterne Memo. auto Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Tasti di controllo VCR / DVD e passaggio VCR / ALTRE FUNZIONI / DVD Azzeramento del volume Stereo / Bilingue Informazioni sul video TELEVIDEO Per visualizzare l'ora Come usare il televideo Standard Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 52
Per fermare il cambio automatico di pagina Per selezionare una pagina del sottocodice. Per selezionare una pagina del televideo Per uscire dal televideo Fastext e toptext Per selezionare la pagina INDICE Ricerca di una pagina del televideo mentre si guarda un programma Per fastext e toptext Per selezionare un testo in doppia altezza Per toptext...
Tramite Connettore Euro Collegare le cuffie audio Modalità RGB CONSIGLI Manutenzione dello schermo Cattiva immagine: Modalità AV-2S Tramite le prese RCA Assenza di immagine: Tramite la presa antenna ANT Suono: Telecomando: TV e videoregistratore Riproduzione NTSC Nessuna soluzione: Modalità copia Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
INDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD ........55 1. Fuente de Alimentación BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ....56 BOTONES DEL PANEL DE CONTROL....57 2. Cable. CONEXIONES DE ANTENA ........57 PREPARACION ............58 ANTES DE ENCENDER SU TV ......58 3.
PREPARACION Características ENCENDIDO Y APAGADO DE LA TV Puede manejar la TV con el mando a distancia o con los controles de la propia TV. Para encender la TV ANTES DE ENCENDER SU TV Para apagar la TV Conexión a la Red CONFIGURACION INICIAL Conexiones a la antena Cómo conectar aparatos externos...
SISTEMA DE MENUS Manejo con los botones de la TV Menú de Sonido Para cambiar la configuración del Sonido Manejo mediante el Mando a Distancia Configuración del Volumen Configuración del Nivel de Graves Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 61
Configuración del Nivel de Agudos Configuración del Color. Configuración del Balance Configuración del Contraste Configuración de los Efectos de Sonido Configuración de Definicion Configuración de Tonos (sólo en modo AV) Menú de Imagen Para cambiar la configuración de la imagen Configuración del Brillo Modo Imagen: Downloaded from...
Seite 62
Menú de Sintonización Menú de características Para programar un canal en un número de programa de la TV manualmente: Función Sleep. Bloque Para Niños Menú de Instalación Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Menú Programa Menú de Configuración de la TV Selección del Idioma de menús Para borrar un canal de un número de canal: Para insertar un canal en un número de canal: Selección del País Selección de la salida de Fuente Externa Autograbado Downloaded from www.Manualslib.com...
OTRAS CARACTERISTICAS Sonido Mudo Botones de control del Video / DVD e Interruptor de Video / / DVD. Estéreo/Dual. TELETEXTO Información en la Pantalla Para operar el Teletexto Para mostrar la Hora Standard Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 65
Para Parar el Cambio automático de Página. Para seleccionar una Página de Subcódigo Para seleccionar una página de Teletexto Para Salir del Teletexto Fastext y Toptext Para seleccionar la página Índice Búsqueda de una página de Teletexto mientras ve la TV Para Fastext y Toptext Para seleccionar Texto de Doble Altura.
A través del Euroconector Conexión de Auriculares CONSEJOS Modo RGB Cuidado de la Pantalla Mala Imagen Modo AV-2S Sin Imagen A través de las salidas RCA A través de la entrada de antena Sonido Mando a distancia TV y Reproductor de Video Reproductor NTSC Equipo de Copia Downloaded from...
Inhoud Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen .......... 68 1. Stroomvoorziening Afstandsbedieningstoetsen ........69 Bedieningstoetsen op de TV ........ 70 Antenne-aansluitingen ........... 70 2. Netsnoer Voorbereidingen ............. 71 Voordat u de TV aanzet .......... 71 3. Vocht en water TV aan- en uitzetten ..........71 4.
Voorbereidingen Functies Gebruikte batterijen: Niet weggooien, maar inleveren als KCA. TV aan- en uitzetten U kunt uw TV via de afstandsbediening of rechtstreeks via de toetsen op het TV-toestel bedienen. TV aanzetten Voordat u de TV aanzet Aansluiting op de netspanning TV uitzetten Antenne-aansluitingen Externe apparatuur aansluiten...
Menusysteem Bediening via de toetsen op het TV-toestel Menu Geluid Geluidsinstellingen wijzigen Bediening via de afstandsbediening Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 74
Volume instellen: Menu Beeld Beeldinstellingen wijzigen: Lage tonen instellen: Helderheid instellen: Hoge tonen instellen: Kleur instellen: Balans instellen: Kontrast instellen: EFFECT instellen: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Scherpte instellen: Kinderslot : Tint instellen (alleen in AV-stand): Menu INSTELLEN Beeld Stand: Menu AFSTEMMEN Menu Mogelijkheden Kanaal handmatig in een programmanummer zetten: Sleep Timer (Sluimerfunctie): Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Kanaal uit een programmanummer verwijderen: Kanaal in een programmanummer invoegen: Als u de instellingen van het huidige programmanummer (bijvoorbeeld de naam enz.) wilt wijzigen: Opmerking: AUTO BEWAREN (AUTOMATISCH OPSLAAN) Selecteer het programmanummer niet via de optie PRO- GRAMMA in het menu AFSTEMMEN. Als u het program- manummer met de optie PROGRAMMA...
Overige functies Geluid uit Stereo / Tweetalig Menu TV Configuratie Menutaal selecteren Informatie op het scherm Land selecteren Externe uitgangsbron instellen Tijd laten weergeven Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Teletekst Standaard Met Teletext werken Bedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Teletekst-pagina selecteren Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 79
Indexpagina selecteren Fastext en Toptext Teletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Bij Fastext en Toptext Hoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen Bij TOPTEXT Verborgen tekst laten weergeven Automatische opvolging van pagainas stoppen Subpagina selecteren Teletekst verlaten Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Via de Euro-aansluiting Hoofdtelefoon aansluiten RGB-stand Tips Onderhoud van het scherm Slecht beeld AV-2S-stand Via de RCA-aansluitingen Geen beeld: Via de ANT-aansluitbus (antenne-aansluiting) Geluid: Afstandsbediening: TV en videorecorder Probleem niet opgelost: NTSC Kopieerfunctie Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
ÍNDICE Medidas de Segurança Medidas de Segurança .......... 82 1. Fonte de Alimentação O Telecomando ............83 Teclas do Painel de Controlo ........ 84 Conexões da Antena..........84 2. Cabo de Alimentação Preparação .............. 85 Antes de ligar a Televisão ........85 3.
Preparação Características Nota: Remover as pilhas do telecomando quando este não é usado durante um longo período, pois pode danificar o mesmo devi- do a uma fuga das pilhas. Acender a Televisão Pode manusear a TV utilizando o Telecomando ou directamente, através, das teclas da TV.
Sistema de Menu Funcionando com as teclas da TV Menu de Som Para alterar as características do som Funcionando com o Telecomando Configuração do Volume: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 88
Configuração dos níveis de baixos: Configuração da Cor Configuração dos níveis de Triplos: Configuração do Contraste Configuração do Balanço Configuração da Definição: Configuração do Efeito do Som Configuração do Matiz ( só para o modo AV) Menu da Imagem Para alterar as Configurações da imagem Configuração do Brilho Menu do Modo de Imagem Downloaded from...
Seite 89
Menu de Sintonização: Menu das Características Para Programas um canal manualmente Temporizador Bloqueio para Crianças Menu de Instalação: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Memo. Auto Se pretende modificar a configuração da programação actual (por exemplo, alterar o nome, etc..): Nota: Não utilize o Item Programa do Menu de para seleccionar o numero do programa. Se seleccionar o numero do programa com este item e guardar as configurações, as configurações do programa seleccionado cancelam-se.
Outras Características Mute Teclas de controlo de VCR / DVD e Ligar VCR / / DVD Emissão Bilingue Teletexto Informação no Ecrã Para operar com Teletexto Para mostrar a Hora Standard Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 92
Para seleccionar um sub código de pagina. Para seleccionar uma página do Teletexto Para sair de Teletexto. FASTEXT - TOPTEXT Para seleccionar a pagina índice Para FASTEXT e TOPTEXT Procurar uma pagina enquanto vê a TV Para TOPTEXT Para seleccionar texto com tamanho duplo. Para mostrar informação "oculta"...
Através do Euroconector Sugestões Cuidado com o Sistema Modo RGB Imagem com pouca qualidade Modo AV-2S Falta de Imagem Através de conectores RCA Através da Tomada ANT Telecomando TV e Vídeo Gravador Não há solução Reprodução NTSC Facilidade de Cópia Ligar Auscultadores Downloaded from www.Manualslib.com...
Innehåll Säkerhetsföreskrifter 1. Strömkälla Säkerhetsföreskrifter ..........95 Mottagaren får bara anslutas till ett 220-240 V, 50 Hz väggut- Knappar på fjärrkontrollen ........96 tag. Kontrollera att rätt spänning valts. Knappar på frontpanelen ........97 2. Nätkabel Antennanslutningar ..........97 Nätkabeln ska dras så att man inte trampar på den, och så Förberedelse ............
OBS: Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen när den inte ska använ- Förberedelse das under en längre tid. Annars kan den skadas av läckande Ställ TV-mottagaren på ett stabilt underlag. batterier. Lämna minst 10 cm utrymme runt hela TV-mottagaren för Starta och stänga av TV-mottagaren ventilation.
menyspråk och land. Följ sedan anvisningarna vid menyn Val av programposition (direktval): PROGRAM. Menu på sidan 102 för att använda AUTO- Tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja pro- LAGR.. grampositioner mellan 0 och 9. TV-mottagaren växlar till den valda programpositionen efter ett kort uppehåll.
Inställning av bas: eller, Gå till menyn Bild direkt genom att trycka på den gröna Använd knappen eller och välj alternativet Bas. knappen. Tryck på knappen för att öka basnivån. Inställning av ljusstyrka: ...
Nyansjusteringen fungerar bara när NTSC 3.58/4.43 används i AV-läge. Den har ingen funktion när andra färgsystem an- vänds. Installerameny På den här menyn finns undermenyerna KANALINSTÄLLN- ING, PROGRAM och TV FÖRVAL. Tryck på knappen MENU nu befinner du dig på Bildval: huvudmenyn.
Seite 103
Tryck på den gula knappen. Nu tas motsvarande kanal 4. Om du vill ge den nya kanalen ett namn, tryck på bort, och alla övriga kanaler efter den borttagna eller och välj Namn. programpositionen kommer att flyttas uppåt ett steg. Tryck på...
Videobandspelaren eller DVD-spelaren måste vara tillverkade av JVC, annars fungerar inte dessa knappar. Även om enheten är tillverkad av JVC kan det hända att vissa knappar inte fungerar, eftersom det beror på vilken modell och årsmodell du har.
Visa indexsidan Text-TV För att välja indexsidans sidnummer (som vanligtvis är sidan Text-TV är ett informationssystem som visar text på TV-skär- 100) trycker du på knappen . men. Med hjälp av text-TV kan du visa en sida med informa- tion om ett ämne från innehållssidan (index).
Fastext och Toptext Text-TV-läget väljs automatiskt beroende på utsändningen. TV-mottagaren stöder 8 sidors Text-TV-system. TV-mottagar- en kan hålla 8 sidor i minnet, och om man skriver in något av dessa 8 sidnummer behöver systemet inte söka efter den ön- skade sidan, utan sidan kan då visas direkt. ...
Anslutning av extern utrustning Innan du ansluter något Stäng av all utrustning inklusive TV-mottagaren. Läs bruksanvisningarna som följde med alla enheter. Välja ett AV-läge Genom att trycka på AV-knappen på fjärrkontrollen väljer man ett av fem AV-lägen (AV- 1, RGB, AV-2, AV-2S och AV- 3). ...
Via Eurokontakten Anslutning av hörlurar Din TV-mottagare har två Eurokontakter. Om du vill ansluta Använd uttaget för stereohörlurar på TV-mottagaren när du utrustning (t.ex. videobandspelare, kamera etc.) med Eu- ansluter hörlurar. rokontakter till din TV, använd kontakterna AV-1 (SCART 1) Tips eller AV-2 (SCART 2) .
Innhold Sikkerhetstiltak 1. Strømkilde Sikkerhetstiltak ............. 109 Apparatet må bare brukes med en strømforsyning på 220- Knapper på fjernkontrollen ......... 110 240V vekselstrøm, 50 Hz. Pass på at du velger riktig spen- Knapper på kontrollpanelet ......... 111 ningsinnstilling der du er. Antennetilkoplinger ..........
Klargjøring Sett TV-apparatet på et stødig underlag. For å sikre god ventilasjon, bør du la det være minst 10 cm klaring hele veien rundt og over apparatet. Ikke sett noen gjenstander oppå apparatet, da dette kan føre til feil og gi re- dusert sikkerhet.
Hvis du vil avbryte APS-funksjonen, trykker du på knappen Nedenfor finner du en beskrivelse av funksjonene du kan bru- STANDARD. ke ved hjelp av menysystemet. Du kan slette en kanal, knytte en kanal til et programnummer Innstilling av volum eller starte APS på nytt ved hjelp av PROGRAM.-menyen. Du kan slette en kanal, knytte en kanal til et programnummer Trykk på...
Bilde-menyen Du kan gå direkte til Lyd-menyen ved å trykke på den røde knappen. Slik endrer du bildeinnstillinger: Innstilling av Lyd Styrke: Trykk på knappen MENU for å gå til hovedmenyen. I ho- Når du kommer til lydmenyen, vil det første alternativet som vedmenyen velger du BILDE ved hjelp av knappen ...
Trykk på knappen for mer fargetonekontroll. nes med fjernkontrollen. Dette betyr at knappene på frontpa- nelet (unntatt Av/På-knappen) ikke kan brukes. Trykk på knappen for mindre fargetonekontroll. Justering av fargetone er bare mulig når NTSC 3.58/4.43 bru- kes i AV-modus.
4. Hvis du vil gi denne nye kanalen et navn, trykker du på Trykk på den gule knappen. Nå vil kanalen som er knyttet knappen eller for å velge Navn. til programnummeret slettes, og alle andre kanaler som har et høyere programnummer enn dette, vil rykke ett program- Trykk på...
Disse knappene kan brukes til å betjene en videospiller eller Hvis TV-kanalen du ser på har sendinger på mer enn ett DVD-spiller som er produsert av JVC. Hvis du trykker på en språk (for eksempel Eurosport), kan du velge originalspråket knapp på...
Hvis enheten du bruker ikke er produsert av JVC, kan du ikke bruke disse knappene. Selv om du har en enhet produsert av JVC, er det ikke sik- kert at alle eller noen av disse knappene vil fungere. Dette er avhengig av enheten du bruker.
Hvis den valgte siden med teksting ikke vises i løpet av kort tid, kan du trykke på knappen . TV-programmet vil vises på skjermen. Tekst-TV-sidens nummer vil vises i det øverste venstre hjør- net på skjermen når den valgte siden er blitt funnet. ...
Kople til eksternt utstyr Før du kopler til eksternt utstyr må du: Slå av alt utstyr, også TV-apparatet. Lese bruksanvisningen(e) til utstyret du vil kople til. Slik velger du AV-modus Når du trykker på knappen AV på fjernkontrollen, kan du velge én av fem AV-moduser (AV-1, RGB, AV-2, AV-2S og AV- 3).
Ved hjelp av Euroconnector Tips TV-apparatet har to kontakter for Euroconnector. Hvis du vil Vedlikehold av skjermen kople utstyr som bruker Euroconnector (for eksempel en vide- ospiller, dekoder, eller lignende), til TV-apparatet, bør du bru- Rengjør skjermen med en lett fuktet, myk klut. Ikke bruk slip- ke AV-1 (SCART 1) eller AV-2 (SCART 2)-terminalene.
Indhold Sikkerhedsmæssige forholdsregler Sikkerhedsmæssige forholdsregler ....123 1. Strømkilde Fjernbetjeningens knapper ......... 124 Modtageren må kun betjenes fra en stikkontakt med 220- 240V AC, 50 Hz.. Sørg for, at du vælger den korrekte spæn- Kontrolpanelets knapper ........125 ding. Antennetilslutninger ..........125 2.
BEMÆRK: Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, når den ikke Forberedelse skal bruges i længere tid. Ellers kan den blive beskadiget på Anbring TVet på en solid flade. grund af batterilækage. Der skal være mindst 10 cm luft omkring hele apparatet af Tænd/sluk for TVet ventilationshensyn.
Menusystem TVet er udviklet med et menusystem. Vis MENU (hoved- menu), og indtast en af fire menuer LYD, BILLEDE, FUNKTI- ON og INSTALLERING. 1- Tryk på knappen MENU for at få vist MENU (hovedmenu). Menutitlerne vises i hovedmenuen. 2- Tryk på knappen ...
Indstilling af balancen: Indstilling af kontrast: Vælg Balance ved hjælp af knappen eller . Vælg KONTRAST ved hjælp af knappen eller . Tryk på knappen for at flytte balancen mod højre. ...
Funktion -menu Tryk på knappen MENU, og du er nu i hovedmenuen. Vælg Funktion i hovedmenuen ved hjælp af knappen eller . Åbn derefter finessemenuen ved at trykke på knappen eller . eller, Sådan programmeres en kanal i et TVs ...
Seite 131
PROGRAM. -menu Tryk på knappen STANDARD for at annullere APS, Program. -menuen anvendes til at vise programnavne og - numre. Denne menu kan bruges til at slette en kanal, indsæt- te en kanal og gemme programmerne automatisk. Vælg PROGRAM. -menuen ved at trykke på knappen ...
Knapperne kan bruges til at betjene en videobåndoptager eller dæmpningen ved at trykke på knappen igen. en DVD -afspiller med mærket JVC. Hvis du trykker på en knap, der ser ud lige som den originale knap på fjernbetjenin- Stereo/tosproget gen til en enhed, virker funktionen på...
Sådan vælges indeksside Tekst-TV Tryk på knappen for at vælge sidetallet for indekset Tekst-TV er et informationssystem, som viser tekst på TV- (normalt side 100). skærmen. Med Tekst-TV-informationssystemet kan du se en side med oplysninger om et emne, du finder i indholdsforteg- Søgning efter en tekst-tv-side, mens man ser tv.
Fastext og Toptext Tekst-TV-modus vælges automatisk i overensstemmelse med transmissionen. Dit TV understøtter det 8-siders Tekst-TV-system. Når side- tallet for en af de 8 sider i hukommelsen indlæses, vil syste- met ikke søge efter den ønskede side, men vise siden auto- matisk i stedet.
Tilslut det eksterne udstyr Før tilslutning af noget som helst Sluk alt udstyr, også TVet. Læs vejledningerne til udstyret. Sådan vælges AV -modus Hvis du trykker på knappen AV på fjernbetjeningen, vælges en af fem AV -modus (AV- 1, RGB, AV-2, AV-2S og AV- 3). ...
Via Euroconnector TVet har to Euroconnector-stik. Hvis du vil tilslutte udstyr Skærmpleje (f.eks. videobåndoptager, dekoder osv.), som har Euroconnec- tors, til TVet, skal du bruge AV-1 (SCART 1) eller AV-2 Rengør skærmen med en let fugtet, blød klud. Brug ikke op- (SCART 2) -terminalerne.
Sisältö Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita ..........137 1. Virtalähde Kaukosäätimen painikkeet ........138 Vastaanottimen saa liittää ainoastaan vaihtovirtajännitteiseen 220-240V AC, 50 Hz pistorasiaan. Varmista aina verkkovirran Television etupaneelin painikkeet ..... 139 jännite ennen laitteen liittämistä. Antenniliitännät ............. 139 2. Virtajohto Käytön valmistelu ..........140 Sijoita virtajohto siten, ettei kukaan pääse kävelemään sen Ominaisuudet ..............
Käytön valmistelu Aseta tv-vastaanotin tukevalle pinnalle. Jätä ilmankiertoa varten vastaanottimen joka puolelle vähin- tään 10 cm vapaata tilaa. Älä sijoita ylimääräisiä esineitä vas- taanottimen päälle, niin vältyt vahingoilta ja vaaratilanteilta. Ominaisuudet Tämä on kaukosäätimellä ohjattava väritelevisio. Voit tallentaa kanavia 100 muistipaikalle eri kanava-alueilta HUOMAA: Poista paristot kaukosäätimen paristokotelosta, jollet VHF, UHF tai kaapelikanavilta.
Voit poistaa haluamasi kanavan, lisätä kanavan muistipaik- kaan tai käynnistää APS-toiminnon uudelleen käyttämällä OHJELMOINTI-valikkoa. Ks. tarkempia ohjeita kohdasta OHJELMOINTI-valikko si- vulla 144. 4. Lopeta alkuasetukset painamalla painiketta STANDARD. Kun alkuasetukset on tehty, voit muuttaa haluamiesi kanavi- en paikkaa, tallentaa muistipaikalle kanavan nimen tai tallen- Muistipaikan valinta taa uuden kanavan käsiviritystoiminnolla.
Kuva-valikko Kun haluat muuttaa kuvan asetuksia Paina painiketta MENU; nyt olet päävalikossa. Valitse päävalikosta alavalikko KUVA painikkeella tai ja siirry sitten kuva-valikkoon painamalla tai . Basson säätäminen: tai, Valitse Basso painamalla painikkeita ...
VÄRISÄVY tekeminen (vain AV-tilassa) : Kun valitset tilan POIS, toiminnolla ei ole vaikutusta tv:n toi- mintaan. Kun valitset tilan PÄÄLÄ, voit käyttää tv:tä vain kau- Valitse VÄRISÄVY painamalla painikkeita tai . kosäätimestä. Tällöin television etupaneelin painikkeet (vir- ...
Seite 145
Kun haluat poistaa kanavan muistipaikasta: Valitse painikkeella tai säätökohde KANAVA, ja paina sitten painiketta tai valitaksesi kanavan nu- Siirrä vilkkuva numero poistettavan kanavan kohdalle. meron, tai näppäile kanavan numero numeronäppäimillä. Paina keltaista painiketta. Nyt valitsemasi kanava häviää 4.
Valikon kielen valinta Muita ominaisuuksia Kun olet TV KOKOONPANO-valikossa, valitse KIELI ja Mykistystoiminto muuta valikkojen kieli haluamaksesi painamalla painikkeita tai . Heti kun muutat kielen, kaikki valikkojen tekstit Kun haluat vaimentaa tv:n äänen hetkeksi kokonaan, paina näkyvät valitsemallasi kielellä.
DVD-soitintasi. namalla painiketta . Huomaa: Jos laitteesi ei ole JVC:n valmistama, nämä painikkeet eivät toimi. Vaikka laitteesi olisi JVC:n valmistama, laitemallin mukaan jotkin painikkeista tai mikään näistä painikkeista ei toimi. Voit käyttää painikkeita ...
Tekstisivun alisivujen pysäyttäminen Joillakin tekstisivuilla on enemmän tekstiä kuin mitä kuvaruu- tuun mahtuu, jolloin loput tekstistä näkyy ns. alisivuilla, jotka vaihtuvat määrätyn ajan kuluttua. Kun haluat pysäyttää alisivujen vaihtumisen, paina painiketta . Kun painat painiketta uudelleen, alisivut alkavat jälleen vaihtua automaattisesti.
Erillislaitteiden liittäminen Ennen liitäntöjen tekemistä Kytke kaikki laitteet pois päältä, myös televisio. Lue kunkin laitteen mukana toimitettu käyttöohje. AV-tilan valinta Kun painat kaukosäätimen painiketta AV, voit valita yhden viidestä AV-tilasta: (AV- 1, RGB, AV-2, AV-2S ja AV- 3). ...
Euroliittimen kautta Kuulokkeiden liittäminen Televisiossa on kaksi Euroliitintä. Jos haluat liittää Euroliitti- Voit liittää stereokuulokkeet television etupuolella olevaan millä varustettuja erillislaitteita televisioosi (esim. videonauhu- kuulokeliitäntään. ri, kotipääte jne.), käytä AV-1 (SCART 1) tai AV-2 (SCART 2) Neuvoja -liitäntöjä. RGB-tila Kuvaruudun puhdistaminen Jos erillislaite antaa RGB-signaaleja, liitä...
KUVAPUTKI ..........28:n mallit AUDION LÄHTÖTEHO ) (%10 THD) ......2 x 8 RMS. VIRRANKULUTUS (W) (enint.) ....120 MITAT (mm) ..........AV28BT70EN S ..............480 P ..............770 K ..............580 Paino (Kg.) ............33,2 SUOMI - 150 - Downloaded from www.Manualslib.com...