Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kodak PPS100 Pro Bedienungsanleitung

Kodak PPS100 Pro Bedienungsanleitung

Portable power station
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KODAK
PPS100 Pro
Bedienungsanleitung
User Manual
Vor dem Betrieb des Produktes dieses Handbuch bitte sorgfältig lesen.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zur weiteren Information auf.
Please read this manual carefully before operating the product.
Please keep this manual with you for further reference.
Portable Power Station

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kodak PPS100 Pro

  • Seite 1 KODAK Portable Power Station PPS100 Pro Bedienungsanleitung User Manual Vor dem Betrieb des Produktes dieses Handbuch bitte sorgfältig lesen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zur weiteren Information auf. Please read this manual carefully before operating the product. Please keep this manual with you for further reference.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS | BEDIENUNGSANLEITUNG - DEUTSCH VERPACKUNGSINHALT EINFÜHRUNG SICHERHEITSHINWEISE TRANSPORT EINFÜHRUNG: IHR KODAK PPS100 PRO AUFLADEN 6.1. WAS KANN MIT STROM VERSORGT WERDEN 6.2. BATTERIEANZEIGE 6.3. AUFLADEN ÜBER STECKDOSE 6.4. AUFLADEN ÜBER SOLAR PANEL TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN NUTZUNG DES KODAK PPS100 PRO FEHLERBEHEBUNG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ)
  • Seite 3: Verpackungsinhalt

    1. VERPACKUNGSINHALT Artikel Anzahl KODAK Portable Power Station PPS100 Pro 5.5mm DC5521 auf Zigarettenanzünder Adapter AC Netzteil Bedienungsnanleitung Bedienungs- anleitung Portable Power Station PPS100 Pro...
  • Seite 4: Einführung

    2. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des der mobilen Steckdose „KODAK Portable Power Station PPS100 Pro“. Mit 85,8 Wh gespeicherter Energie können Sie elektronische Geräte jederzeit und überall mit Strom versorgen, sei es beim Campen, in Ihrem Wohnmobil, bei Notfällen oder Stromausfall.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    3. SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie diese Hinweise, um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten. Erklärung der Symbole Dieses Symbol trägt zusammen mit Eine Nichteinhaltung kann sehr wahrscheinlich zu dem Wort GEFAHR folgende Bedeutung schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Dieses Symbol trägt zusammen mit Eine Nichteinhaltung kann zu schweren dem Wort WARNUNG folgende Bedeutung Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 6 GEFAHR Das System oder die Batterie NICHT demontieren, reparieren oder modifizieren. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen. Das System NICHT in der Nähe eines Feuers oder in einem Feuer positionieren bzw. keiner Hitze aussetzen. Nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw.
  • Seite 7 WARNUNG Das System nur in einer sauberen und trockenen Umgebung verwenden. Nicht in staubiger und feuchter Umgebung verwenden oder lagern. Eine Nichteinhaltung dieser Bestimmungen kann zu einem Kurzschluss, Rauchbildung oder Bränden füh- ren, wenn Metallstaub oder kleine Metallteile in Berührung mit den Anschlüssen kommen. Das System vor jedem Gebrauch überprüfen.
  • Seite 8 VORSICHT Werden Rost, eigentümliche Gerüche, Überhitzung oder sonstige anormale Umstände festgestellt, ist die Verwendung des Systems sofort zu beenden und Verbindung mit dem Händler oder unserem Kunden- dienstzentrum aufzunehmen. Das System erfüllt alle rechtlichen Anforderungen an den Transport von Gefahrstoffen. Dieses System enthält Lithium-Ionen-Akkus.
  • Seite 9: Transport

    4. TRANSPORT 1. Tragen Sie das Gerät mit beiden Händen. ACHTUNG ACHTUNG Das Gerät beim Bewegen von anderen Besonders sorgfältig vorgehen, damit das Gegenständen fernhalten. Gerät niemals auf den Boden stürzt. 2. Das Gerät auf einer stabilen Oberfläche absetzen. ACHTUNG Das Gerät auf einer stabilen Oberfläche absetzen.
  • Seite 10: Einführung: Ihr Kodak Pps100 Pro

    5. EINFÜHRUNG: IHR KODAK PPS100 Pro Erläuterung der Tasten und Anschlüsse A. Taste für LED-Lichtfläche B. Ein/Aus-Taste C. Batteriestatus-Anzeige D. AC-Anzeige E. AC Ausgang Ein/Aus-Taste Taschenlampe Ein/Aus-Taste G. LED Lichtfläche H. 1x 5.5mm DC5521 12-16.8 V, 10 A (10.8 A max.) 2x USB 5 V, 2.4 A (Total 4.8 A max.) 2x USB 5-9 V, 2 A (Total 5 V, 3.4 A 18 W max.) | Qualcomm...
  • Seite 11: Aufladen

    6. AUFLADEN Schließen Sie Ihren KODAK PPS100 Pro vor dem Gebrauch oder der Lagerung an einer Steckdose an, bis er vollständig geladen ist. Sobald die Anzeige eine Restkapazität von weniger als 20% anzeigt, schließen Sie das Gerät baldmöglichst an eine Stromquelle an, wie z. B. eine Wechselstrom-Steckdose oder ein Solarmodul.
  • Seite 12: Aufladen Über Steckdose

    6.3. AUFLADEN ÜBER STECKDOSE Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Wechselstromladegerät an einer Wandsteckdose an, um es aufzuladen. Eine blau blinkende LED-Batterieanzeige zeigt an, dass das Gerät geladen wird. Das Gerät ist vollständig aufgeladen, wenn alle Batterieanzeigefelder aufhören zu blinken und konstant leuchten. Bitte ziehen Sie das Ladegerät zeitnah aus der Steckdose, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 13: Nutzung Des Kodak Pps100 Pro

    Wie kann ich Type-C oder USB-Geräte mit dem KODAK PPS100 Pro mit Strom versorgen? Schließen Sie das Kabel Ihres Gerätes an den Type-C oder einen der 4 USB-Anschlüsse des KODAK PPS100 Pro an. Sie können sogar verschiedene Anschlüsse gleichzeitig verwenden.
  • Seite 14 Die tatsächliche Ausgangsspannung und Stromstärke hängen von den jeweiligen Smart Devices ab. Diese Angaben können beim Hersteller der Geräte erfragt werden. Wie kann ich DC-12V-Geräte (wie Stirnlampen, Lüfter) mit dem KODAK PPS100 Pro mit Strom versorgen? Schließen Sie Ihre Geräte am DC-Ausgang an und drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um die Stromver- sorgung einzuschalten.
  • Seite 15: Optimale Nutzungsstrategie

    PPS100 Pro sehr schnell fallen, so dass Sie nicht die vollen 85,8 Wh nutzen können. Falls Sie jedoch Geräte mit einer langsameren Ladestromaufnahme laden (Tablet oder Smartphone), können Sie nahezu die gesamten 85,8 Wh des KODAK PPS100 Pro nutzen. Sollten Sie kürzere Lade- zeiten bemerken, prüfen Sie den Strombedarf des Geräts.
  • Seite 16: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Den Ladestatus Ihres KODAK PPS100 Pro können Sie an der Batterieanzeige ablesen. Die Anzahl der Balken, die Sie sehen, gibt die verbleibende Kapazität an. Das KODAK PPS100 Pro kann verwendet wer- den, bis es leer ist; wir empfehlen jedoch, es wieder aufzuladen, wenn der Ladestand auf einen Balken gesunken ist.
  • Seite 17: Lagerung Und Wartung Bei Nichtgebrauch

    Benzin, Verdünnung, Kerosin, Petroleum, etc. weisen Eigenschaften von Lösemitteln auf. Bitte nicht verwenden. 4.Missachtung der Wartungsvorschriften Die Missachtung der Wartungsvorschriften für Ihr KODAK PPS100 Pro gemäß der vorstehenden Schritte kann zu einer Beschädigung der Batterie und zum Verlust der Produktgarantie führen. 12. LEBENSDAUER VON LITHIUM-IONEN-BATTERIEN Zwischen -10 und 40°C (14 –...
  • Seite 18: Entsorgung Und Recycling

    13. ENTSORGUNG UND RECYCLING Lithium-Ionen-Batterie Sobald das Ende der Lebensdauer der Batterie erreicht ist, kann die gesamte Lithi- um-Ionen-Batterie recycelt werden. Das System nicht öffnen oder demontieren. Elektronische Geräte Alte Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU muss das Gerät zum Ende seiner Lebensdauer kon- trolliert entsorgt werden.
  • Seite 19: Garantie Und Kundendienst

    14. GARANTIE UND KUNDENDIENST Für technische Unterstützung/Kundendienst ist Verbindung mit dem Händler aufzunehmen. EUROPA [GBT GmbH] An Gut Nazareth 18A Telefon: E-Mail: 52353 Düren +49 (0) 2421 / 20 85 60 info@gbt-international.com Deutschland USA/Kanada [Delta Millenium Inc.] 216 Route 206 Suite 1 Gebührenfrei: E-Mail: Hillsborough, NJ 08844...
  • Seite 20 CONTENTS | USER MANUAL - ENGLISH SET INCLUDES INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS TRANSPORTATION GET TO KNOW YOUR KODAK PPS100 PRO CHARGING 6.1. WHAT IT CAN POWER 6.2. BATTERY INDICATOR 6.3. CHARGING VIA MAINS POWER SUPPLY CHARGING VIA SOLAR PANEL TECHNICAL SPECIFICATIONS...

Inhaltsverzeichnis