Glaskeramik-kochfelder mit touch control (15 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Smeg SE2631TC
Seite 1
ISTRUZIONI PER L’USO ED IL MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MONTAJE Piano di cottura da incasso in vetroceramica con comandi Touch Control Plaque de cuisson vitrocéramique à encastrer avec commande Touch-Control Built-in glass ceramic hob with Touch-Control switches Keramische inbouwkookplaat met tiptoetsbediening Einbau-Glaskeramik-Kochfeld mit Touch-Control-Bedienung...
Sie haben ein Glaskeramik-Kochfeld mit einem Touch-Control-Bedienfeld erworben. Damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kochfeld haben, beachten Sie bitte besonders die Kapitel 2 und 3 in dieser Gebrauchsanweisung. Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Kochfeld-Typen. Dem Typenschild auf der Vorderseite dieser Ge- brauchsanweisung können Sie entnehmen, welchen Kochfeld-Typ Sie erworben haben.
1. Bedienung 1.1 Ihr neues Kochfeld mit Touch-Control-Bedienung Diese Anleitung gilt für den Typ SE 2631 TC. 1.2 Touch-Control-Bedienfeld Nach dem Anlegen der Versorgungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein Selbst-Test der Steuerung, der durch einen kurzen Signalton abgeschlossen wird. Ein-/Ausschalttaste (Steuerung) Verriegelungstaste Kontrollleuchte Verriegelung (Steuerung) Minustaste...
Ankochstoß Kochzone durch die Kochzonentaste aktivieren. Die Minus- Zeittabelle taste betätigen und die Kochstufe 9 wählen. Danach mit der AKS = Ankochstoß, Plustaste Ankochstoß einschalten. Die Kochstufenanzeige Zeitdauer in Minuten, Sekunden wechselt während der Ankochzeit ständig zwischen dem Zeichen „A“ (Ankochstoß) und der eingestellten Kochstufe. Kochstufe AKS (Min:Sec) Jetzt kann man die gewünschte Fortkochstufe von 1–8 wäh-...
2. Worauf Sie achten müssen 2.1 Einige Tipps zu den Töpfen Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit festen, ebenen und möglichst dicken Böden. Dies gilt besonders für das Garen bei hohen Temperaturen, z.B. Frittieren. Unebene Böden verlängern die Garzeiten und erhöhen den Energieverbrauch.
3. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das abgekühlte Kochfeld nach jeder Benutzung. Selbst geringe Verschmutzungen brennen beim nächsten Einschalten fest. Verwenden Sie nur die empfohlenen Reinigungsmittel. Stahlwolle, Putzschwämme und pulver- förmige Mittel erzeugen Kratzer. Backofenspray ist nicht geeignet, da es ag- gressiv ist und die Kochfläche angreift.
4. Montage 4.1 Arbeitsplattenausschnitt Alle Ausschnittsarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Ein- setzen der Geräte durchführen und die Späne entfernen. Die Maße des Arbeitsplattenausschnittes sind aus der Maßzeichnung zu entnehmen (Abb. 1+2). Die Schnittflächen sollen mit einem wasserabweisendem Schutzan- strich versiegelt werden.
4.3 Elektrischer Anschluss (Anschlusswerte) (Anschlusswerte und Modellbezeichnung: siehe Vorderseite der Gebrauchsanleitung) Der elektrische Anschluss muss von einem konzessionierten Fachmann ausgeführt werden, der sich dabei von dem ordnungsgemäßen Einbau entsprechend den gesetzlich anerkannten Vorschriften (Deutschland VDE, Öster- reich ÖVE, Schweiz SEV usw.) überzeugen muss. Es ist besonders darauf zu achten, dass diese Vorschriften und die des örtlichen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens vollständig eingehalten werden.
Seite 41
Typ: SE 2631 TC Abb. 1 Abb. 2 Mindestabstand zu benachbarten Wänden Ausfräsmaß Kochfeldaußenmaß Kabeldurchführung in Rückwand Abb. 3 Abb. 4 224379 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 49
Tipo: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2 Distancia mínima a las paredes vecinas Medida de fresado Medida exterior de la encimera Conducción de cable en la pared trasera Fig. 3 Fig. 4 224379 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...