Seite 1
OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS XPM-3000 POWER AMPLIFIER STEREO VERSTÄRKER AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉOV MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English........................Page 5 Deutsch........................Page 9 Español........................Page 14 Francais....................Page 19 Italiano....................Page 24 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
120V Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 4
230V Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 8
• CHECK THAT THE FUSE TYPE AND RATING IS CORRECT. PROTECT LED(S) STAY ON WITH NO • FAILED AMPLIFIER. • CONTACT THE GEMINI SERVICE DEPARTMENT OR YOUR AUTHORIZED DEALER TO SPEAK TO A SPEAKERS CONNECTED AND WITH THE QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. IN THE U.S.A. CALL AMPLIFIER COOLED DOWN.
Signal für volle Bandbreite wird dann an die nicht öffnen. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM ANWENDER Satellitenkanäle übertragen). ERSETZBARE TEILE. Wenden Sie sich bitte an das Gemini Service Basspegelanhebungsschalter - Low Frequency Boost Switch (4): Department oder an Ihren Vertragshändler, um mit einem befähigten Dieser Schalter kann benutzt werden, um die Leistung des Wartungstechniker zu sprechen.
Satellitenlautsprecher benutzen Speakon-Anschluß hat einen Plus-Stift 1 (+) und einen Minus-Stift 1 (-). WARNUNG: Der XPM-3000 Verstärker wurde so Der XPM-3000 hat zwei Kanäle für Stereobetrieb und einen Mono- konstruiert, um niederohmige Belastungen zu bewältigen, Tieftonlautsprecherkanal. Der Verstärker hat eine eingebaute...
Seite 11
Kanal verringert wird, der übersteuert, oder den Pegel an der Tonquelle reduzieren. Verstärker ohne Tieftonlautsprecher benutzen Der XPM-3000 bietet Ihnen die Option, den Verstärker wie einen herkömmlichen Verstärker zu verwenden, ohne dabei den (die) Tieftonlautsprecher zu benutzen. Diese Flexibilität ist besonders nützlich, wenn Sie Ihre Tieftonlautsprecher manchmal nicht transportieren möchten.
STROMSCHLÄGEN FÜHREN ! Technische Daten Tieftonlautsprecher Ausgangsleistungsdiagramm: Ausgangsleistung EIA: 1 kHz @ 1% THD (100 Hz @ 1% THD für den Tieftonlautsprecherkanal) Wird nicht Impedance 8 Ohms 4 Ohms 2 Ohms benutzt Wird nicht benutzt Lautsprecher 8 Ohms A und B 4 Ohms Hinweis: Die Leistung für Kanäle A und B ist pro Kanal angegeben und beide Kanäle werden angesteuert.
Seite 13
D I E S C H U T Z - L E D / S B L E I B T / E N • VERSTÄRKERAUSFALL • SETZEN SICH IHREM GEMINI STÜTZPUNKTHÄNDLER IN VERBINDUNG, ODER SPRECHEN EINGESCHALTET, WENN KEINER DER SIE MIT DEM GEMINI-SERVICE. IN DER BRD: 08131-39171-0. LAUTSPRECHER ANGESCHLOSSEN UND DER VERSTÄRKER ABGEKÜHLT IST. (13) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 18
CORRECTOS. EL/LOS LED(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N) • AMPLIFICADOR FALLADO. • LLAME EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO Y DE MANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR ENCENDIDOS(S) SIN ALTAVOZ CONECTADO AUTORIZADO PARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO. Y CON EL AMPLIFICADOR ENFRIADO.
Seite 23
• VÉRIFIEZ SI LE TYPE ET LE CALIBRE DU FUSIBLE SONT CORRECTES. LE LED DE PROTECTION RESTE ALLUMÉE • AMPLIFICATEUR DÉFECTUEUX. • CONSULTEZ LE SERVICE TECHNIQUEDE GEMINI OU VOTRE REVENDEUR GEMINI HABITUEL AFIN DE PARLER A UN SANS HAUT-PARLEUR RACCORDÉ ET EN TECHNICIEN QUALIFIE.
Seite 27
• VERIFICARE LA CORRETTEZZA DEL TIPO E DEL VALORE NOMINALE DEL FUSIBILE. LE SPIE LED PROTEZIONI RIMANGONO • AMPLIFICATORE IN AVARIA. • CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA TECNICA GEMINI O IL RIVENDITORE AUTORIZZATO PER SOTTOPORRE ACCESE ALTOPARLANTI L’INCONVENIENTE AD UN TECNICO QUALIFICATO. NEGLI...