CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
Avertissements et
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI
avis de non-
responsabilité
DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE
LEUR INSTALLATION. UTC FIRE & SECURITY
NE PEUT GARANTIR QU'UNE PERSONNE OU
ENTITÉ FAISANT L'ACQUISITION DE CEUX-CI,
Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ,
DISPOSE DE LA FORMATION OU DE
L'EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À
CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON
APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations supplémentaires
sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à
l'adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/
Certification
VE1012PI : NFA2P grade 2 n°2621100014
Approbation
UF146, Classe d'environnement II
Certifié suivant les référentiels :
- EN50131-2-2
UTC Fire & Security déclare par la présente que
Directives
européennes
cet appareil est conforme aux exigences et
dispositions applicables de la directive
2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. Pour plus
d'informations, voir www.utcfireandsecurity.com
ou www.interlogix.com.
2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de
ce symbole peuvent pas être éliminés comme
déchets municipaux non triés dans l'Union
européenne. Pour le recyclage, retourner ce
produit à votre fournisseur au moment de l'achat
d'un nouvel équipement équivalent, ou à des
points de collecte désignés. Pour plus
d'informations, voir:
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Pour nous contacter
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Pour contacter l'assistance clientèle, voir
www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm.
IT: Istruzioni per l'installazione
Introduzione
L'VE1012PI è un rivelatore ad infrarorri passivi con l'ottica
immune ai piccoli animali domestici.
8 of 14
ou scannez le code QR.
CNPP Cert
www.cnpp.com
AFNOR Certification
www.afnor.org
- RTC50131-2-2
- NF324 H58
Linee guida per l'installazione
La tecnologia utilizzata per questi rivelatori è a prova di falsi
allarmi. È tuttavia necessario evitare potenziali cause di
instabilità, quali (vedere la fig. 1):
•
Esposizione del rivelatore alla luce solare diretta
•
Forti correnti d'aria in prossimità del rivelatore
•
Fonti di calore nel campo visivo del rivelatore
•
Animali al di sopra dei 35 cm nel campo di copertura del
rivelatore (fig. 7)
•
Oscuramento del campo visivo del rivelatore con oggetti di
grandi dimensioni (es. mobilio)
Installazione del rivelatore
Figura 8
(1) Connessione standard
(2) Connessione a doppio bilanciamento
1.
Sollevare la chiusura a incastro e rimuovere la vite
(vedere fig. 2, punto 1).
2.
Aprire il rivelatore facendo leva con un cacciavite (fig. 2,
punti 2 e 3).
3.
Fissare la base al muro ad un'altezza dal pavimento
compresa tra 2,3 e 3 m. Per il fissaggio a parete utilizzare
almeno due viti (DIN7998) nelle posizioni A. Per il
montaggio angolare, utilizzare le viti nelle posizioni B o C
(fig. 3). Per installare un contatto antirimozione, utilizzare
la posizione A o B.
4.
Collegare il rivelatore (fig. 3 e 8).
5.
Selezionare le impostazioni desiderate dei ponticelli e dei
commutatori DIP switch (vedere fig. 6). Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione "Impostazioni dei
ponticelli" più sotto.
6.
Rimuovere la schermatura e applicare gli adesivi secondo
necessità (per un esempio vedere la fig. 5).
7.
Per applicazioni con montaggio a soffitto che richiedano
una copertura a 90°, utilizzare il supporto mobile SB01.
8.
Chiudere il coperchio.
9.
Inserire la vite e riposizionare al suo posto la chiusura a
incastro.
Impostazioni dei ponticelli
Per le posizioni dei ponticelli nel rivelatore, vedere la figura 6.
J1: non utilizzato
J2: PIR che attiva il LED
Chiuso: attiva il LED del rivelatore (impostazione di fabbrica)
Aperto: mette il LED sotto il controllo della centrale (nessuna
funzione memoria)
J3 e J4: impostazione circuito doppio bilanciamento
Imposta i relè di allarme e antimanomissione e consente di
collegare il rivelatore a qualsiasi centrale. Utilizzare i ponticelli
3 e 4. Vedere fig. 8.
Indicatori LED
Acceso fisso
Lampeggiamento normale (1 Hz)
P/N 146413999-2 (ML) • REV E • ISS 08MAR19
CP Centrale
WT Test di copertura