Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Initial setup
EN
Indledende klargøring
DA
Ersteinrichtung
DE
Installatie
NL
This Dealer Setup Instruction covers the following products:
Model. No.
7800376
7800388
7800378
7800390
7800379
7800391
Briggs & Stratton Yard Power Products Group
Copyright © 2008 Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI USA. All Rights Reserved
8/2008
Downloaded from
www.Manualslib.com
Axion / 150Z Series
Description
Simplicity Axion EC20420, 20HP w/42" Mower (CE)
Snapper 150Z ESC20420, 20HP w/42" Mower (CE)
Simplicity Axion ZT2142, 21HP w/42" Mower (AUST)
Snapper 150Z SC2142, 21HP w/42" Mower (AUST)
Simplicity Axion ZT2450, 24HP w/50" Mower (AUST)
Snapper 150Z SC2450, 24HP w/50" Mower (AUST)
manuals search engine
Assemblage initial
FR
Installazione iniziale
I T
Disposición inicial
ES
Initiaal Samenscholing
NO
1
Form No. 7102755
TP 399-5413---ZT-SN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Briggs & Stratton Axion-Serie

  • Seite 1 Axion / 150Z Series Initial setup Assemblage initial Indledende klargøring Installazione iniziale Ersteinrichtung Disposición inicial Installatie Initiaal Samenscholing This Dealer Setup Instruction covers the following products: Model. No. Description 7800376 Simplicity Axion EC20420, 20HP w/42” Mower (CE) 7800388 Snapper 150Z ESC20420, 20HP w/42” Mower (CE) 7800378 Simplicity Axion ZT2142, 21HP w/42”...
  • Seite 2 Axion / 150Z Series INHALTSVERZEICHNIS: CONTENTS: 1. Charge Battery ......4 1. Batterie aktivieren ......4 2. Install Battery ........4 2. Anbringen der Batterie....4 3. Install Rear Wheels ......4 3. Anbringen der Vorderräder ...4 4. Transmission Release ....5 4. Håndtag til Gear udløsning ...5 5.
  • Seite 3 Axion / 150Z Series MATIERES: INDICE: 1. Activation de la batterie ....4 1. Messa in opera della batteria ..4 2. Installation de la batterie....4 2. Installazione delle batteria ....4 3. Installation des roues arriére ..4 3. Installazione delle ruote posteriori 4 4.
  • Seite 4 Axion / 150Z Series 61-68 N.m. 45-50 ft. lbs. TP 399-5413---ZT-SN 8/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Axion / 150Z Series 8/2008 TP 399-5413---ZT-SN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 Axion / 150Z Series 19-25 N.m. 14-19 ft. lbs. 5/16-18 x 3/4 TP 399-5413---ZT-SN 8/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7 Axion / 150Z Series 5/16-18 5/16-18 x 1-3/4 20-23 N.m. 15-17 ft. lbs. 8/2008 TP 399-5413---ZT-SN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8 Axion / 150Z Series 41-54 N.m. 30-40 ft. lbs. 33” TP 399-5413---ZT-SN 8/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9 Axion / 150Z Series 108-122 N.m. 80-90 ft. lbs. 42” 61-75 N.m. 45-55 ft. lbs. 50” 8/2008 TP 399-5413---ZT-SN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10 Axion / 150Z Series TP 399-5413---ZT-SN 8/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 11 Axion / 150Z Series Size Front 18-20 1,24-1,38 Rear 10-12 ,69-,83 8/2008 TP 399-5413---ZT-SN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12 Axion / 150Z Series TP 399-5413---ZT-SN 8/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13 Axion / 150Z Series GROUND SPEED CONTROL LEVER ADJUSTMENT EINSTELLUNG DER FAHRGESCHWINDIGKEITSHEBEL JUSTERING AF HÅNDTAG TIL HASTIGHEDSKONTROL RÉGLAGE DES LEVIERS DE COMMANDE VITESSE DE DÉPLACEMENT AFREGELING VAN DE RIJSNELHEIDSHENDELS REGOLAZIOME DELLE LEVE DI COMANDO DELLA VELOCITA AJUSTE DE PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD JUSTERING AV STYRESPAKENE 8/2008 TP 399-5413---ZT-SN...
  • Seite 14 Axion / 150Z Series 2. Mettre le commutateur de PFD en position de marche pendant quinze secondes, puis le mettre en position d’arrêt et attendre l’immobilisation des lames. 3. Répétez l’étape 2 dix fois, en notant le temps d’immobilisation des lames (il doit être de cinq secon- BURNISH PTO CLUTCH des maximum).
  • Seite 15 Axion / 150Z Series SICHERHEITSSYSTEM DES MAHERS PRUFEN CHECK RIDER SAFETY SYSTEM Wartungsintervall: Alle 100 Stunden, jeden Frühling/Herbst und nach einer Lagerung von 30 oder mehr Tagen. Dieser Mäher ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet. Diese Sicherheitssysteme dienen der Sicherheit des Service Interval: Every 100 hours, every spring/fall, Fahrers.
  • Seite 16 Axion / 150Z Series EFTERSE RIDERENS VERIFIER LE SYSTEME DE SIKKERHEDSSYSTEM SECURITE DE LA TONDEUSE AUTOPORTEE Intervalle d’entretien : Toutes les 100 heures, tous les Serviceinterval: Hver 100 timer, hvert forår/efterår og printemps/automnes et après un remisage de 30 jours ou plus. efter opbevaring i 30 dage eller længere.
  • Seite 17 Axion / 150Z Series VERIFICA DEL SISTEMA DI CONTROLEER HET SICUREZZA DELLA VEILIGHEIDSSYSTEEM MACCHINA VAN DE ZITMAAIER Intervallo di manutenzione: Ogni 100 ore, ogni Onderhoudsinterval: om de 100 uur, elk voor-/najaar en na primavera/autunno e dopo il rimessaggio di 30 giorni 30 dagen of langer opgeborgen te zijn geweest.
  • Seite 18 Axion / 150Z Series KONTROLLER VERIFICAR SISTEMA DE SIKKERHETSYSTEMET SEGURIDAD DEL TRACTOR PA SITTEDELEN Intervalo de Servicio: 200 Horas y Cada Primavera y Otoño Ettersynsintervall: Hver 100 timer, hver vår/høst og etter at den har vært lagret i 30 dager eller mer. Esta unidad está...