Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU. See Safety Every care has been taken in the preparation of this on page 3 . document. Please inform your local Axis office of any • Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot...
Limited Power Source (LPS) according to clause 2.5 of Tel: +46 46 272 18 00 IEC/EN/UL 60950-1 or annex Q of IEC/EN/UL 62368-1. Fax: +46 46 13 61 30 We recommend the use of Axis midspans or Axis PoE axis.com switches. Warranty information...
Seite 4
• find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
Seite 14
Safety information Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the Hazard levels power supply for its internal real-time clock (RTC). Under DANGER normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
Seite 15
Tod oder schweren Verletzungen führen kann. et ventilé. VORSICHT • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls • Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, nicht verhindert, zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung...
Seite 16
• Batterie Per utilizzare il dispositivo Axis in ambienti esterni o in Das Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V-CR2032-Lithium- ambienti simili, deve essere installato in una custodia Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr per esterni approvata. • (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto Batterie eine Lebensdauer von mindestens fünf Jahren.
Seite 17
• Almacene el producto de Axis en un entorno seco y れのある危険な状態を⽰します。 ventilado. 注意 • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につな • No instale el producto en postes, soportes, superficies がるおそれのある危険な状態を⽰します。...
Seite 18
輸送 A A A VISO VISO VISO 注記 • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、 • leis e regulamentações locais. 元の梱包か同等の梱包を使⽤してください。 • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado (STP) バッテリー...
Seite 19
Web do produto давления к устройству Axis. • ou entre em contato com o suporte da Axis. Не монтируйте устройство на неустойчивых столбах, кронштейнах, поверхностях или стенах. As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm •...
Seite 20
请勿使用化学品、腐蚀剂或气雾剂。 • 합니다. 使用蘸纯净水的干净布进行清洁。 • 주의 사항 仅使用符合产品技术规格的附件。 这些附件可由 • 安讯士或第三方提供。 安讯士推荐使用与产品兼 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 容的安讯士电源设备。 사용해야 합니다. 仅使用安讯士提供或推荐的备件。 Axis는 차폐 네트워크 케이블(STP) CAT5 이상 사 • • 请勿尝试自行维修产品。 有关服务事项,请联系 • 용을 권합니다. 安讯士支持部门或安讯士经销商。...
Seite 21
되는 Axis 전원 장비 사용을 권합니다. Axis가 공급하거나 추천하는 예비 부품만 사용 • 하십시오. 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 서비 • 스 문제에 대해 Axis 지원 부서 또는 Axis 리셀러 에 문의하십시오. 운반 주의 사항 Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 준 •...