Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Vivanco VivControl 6, 8 & 8 Eco Set
(GB) Instructions
VivControl 6 + 8 remote control and VivControl 8 EcoSet for
almost all TV, audio, video and other infrared-controllable
equipment
1 Inserting the batteries
Open the battery flap on the back of the remote control, s. Fig.1.
– press the tongue lightly upwards, then insert 2 (VivControl 6)
or 4 alkaline AAA batteries. Check that the polarity markings on
the batteries and in the battery compartment are correctly lined
up (+=+), then close the flap carefully. – Always use undamaged
batteries.
2 Setting label
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de
Universal Controller
1.
2.
3.
= SETUP (3 s) = Set
4.
= TV
5.
= 1
6.
= 5;
7.
= 2
Attach the enclosed label in your language to the back of the
VivControl so that you can still set the remote control should
these instructions not be available.
3 Adapting to appliances
In order to control your appliances you must adapt or set the
remote control to them. There are three ways of doing so: direct
control code entry, code search or learning the button functions
of original remote controls.
If your VivControl does not understand you it blinks rapidly
several times. Each understood entry is confirmed by an
appliance button blinking once briefly.
1
Set: XXX, e.g. 1 = 1XX
Set: XXX, e.g. 5 = 15X
Set: XXX, e.g. 2= 152

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco VivControl serie

  • Seite 1 (+=+), then close the flap carefully. – Always use undamaged several times. Each understood entry is confirmed by an batteries. appliance button blinking once briefly. 2 Setting label Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 2 The code details are also required when making queries on the list is reached the search stops automatically. The remote Vivanco Hotline. Please read off all the codes used and make a control blinks quickly several times. The code last confirmed with note of them before contacting the Hotline.
  • Seite 3: Operation

    TV, are deleted. 3.5.2.3 Keep SETUP pressed until an appliance button lights, This example assumes that you own a Vivanco VivControl 8 then press the button of the appliance whose button functions EcoSet and that the adapter socket included is set to House A. If are to be learnt, e.g.
  • Seite 4: Specifications

    Please always indicate the brand and type of the appliances you Die Kodesuche wish to control and which Vivanco control code you are using. Wenn die Marke eines Gerätes nicht in der Liste steht oder kein See also 3.4.
  • Seite 5 SHIFT zu drücken, wenn Rückseite des Batteriefachdeckels, notieren. eine Taste wieder auf der 1.Belegungsebene programmiert werden soll. Die Kodeangaben werden auch für Rückfragen bei der Vivanco- Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 6 Geräte ausgeschaltet haben. finden Sie die Lerntaste, Funktion s.o., die Das Beispiel geht davon aus, dass Sie ein Vivanco VivControl 8 Tasten zum Aufrufen von Sequenzen (nur VivControl 8 + 8 EcoSet besitzen und die mitgelieferte Zwischensteckdose auf EcoSet) s.o. und die Displaytaste, mit der Sie i.d.R. die House A gestellt ist.
  • Seite 7 à l’avance un doigt sur la touche procéder à la recherche de code. (entrée) pour pouvoir réagir avec une rapidité suffisante, sinon la Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 8 Les codes sont également nécessaires lorsque vous faites appel Les touches peuvent être occupées en double pour tous à l’assistance en ligne de Vivanco. Veuillez lire et noter tous les les appareils. Pour atteindre le second niveau d’occupation, il codes utilisés avant d’appeler l’assistance téléphonique.
  • Seite 9 Les prises peuvent uniquement être commandées par radio, (VOL+ ou VOL-) et la touche de sourdine commandent c’est à dire uniquement avec la Vivanco VivControl 8 RF ou toujours le téléviseur, lorsque des magnétoscope doivent être avec des télécommandes radio.
  • Seite 10 Búsqueda de código lenta el VivControl ya emite la próxima señal antes de que Usted haya 3.2.1.1 Activar el aparato a mandar. El programa está reaccionado. activo. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 11 Para poder aprender funciones de tecla, la bola de Estos tomacorrientes son únicamente mandables de manera vidrio del VivControl debe tener buen contacto visual, distancia Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 12 Vivanco VivControl 8 2° nivel de manejo: Con la tecla Shift, sección de RF o respectivos telemandos radioélectricos. teclas (D), es seleccionada la 2ª función de tecla de las teclas del telemando. Después de haber presionado la tecla Shift y la Macro o 'todo en una tecla' (sólo para VivControl...
  • Seite 13 Ogni qualvolta un tasto viene premuto, la spia si spegne e si riaccende subito dopo per validare. Se nessun tasto viene premuto, VivControl prosegue la ricerca Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 14 VivControl si spegne per riaccendersi subito dopo. 3.7.5 Provare il tasto dopo aver spento tutti gli apparecchi. Se il tasto di apparecchio lampeggia più volte consecutivamente, Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 15 L'esempio parte dal presupposto di possedere VivControl 8 apprendimento (v. sopra per funzionamento), i tasti per il EcoSet della Vivanco, e di aver regolato su House A la presa richiamo di sequenze (solamente VivControl 8 + 8 EcoSet - v.
  • Seite 16 Het achterwaarts zoeken eindigt steeds automatisch bij de laatst batterijvak noteren. bevestigde code. De codegegevens zijn ook nodig bij vragen aan de Vivanco- 3.2.4 Zoeken met beperkt aantal merken Hotline. Lees dus alle gebruikte codes uit en noteer deze U kunt de functie code zoeken flink versnellen door merkgericht voordat u de Hotline belt.
  • Seite 17 SETUP. De toets licht dan niet meer op. Alle geleerde toets 1. toetsfuncties worden gewist. De dozen kunnen alleen radio gestuurd worden bediend, dus alleen met de Vivanco VivControl 8 RF of vergelijkbare radio 3.5.2 De VivControl leert als volgt een toetsfunctie: afstandsbedieningen.
  • Seite 18 Przykład: pod przyciskiem VCR można również wpisać kod CD i voortdurend geactualiseerd. Wanneer er iets ontbreekt, bel ons sterować odtwarzaczem płyt CD dan op of schrijf ons een e-mail, info@vivanco.nl. Het is zeker mogelijk dat wij al een oplossing voor uw probleem hebben. Odszukiwanie kodu Jeżeli marka danego urządzenia nie figuruje w wykazie kodów...
  • Seite 19 Jeżeli przycisk odbiornika zacznie migotać, to operacja przejęcia kodu należy powtórzyć. Odszukiwanie kodu rozpoczyna się funkcji się nie udała i należy ją powtórzyć, jak opisano w punkcie Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 20 - funkcje – patrz powyżej, po czym zostają włączone po kolei telewizor i dekoder przyciski służące do wywoływania sekwensów (tylko VivControl Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 21 VivControl et nyt signal hvert 0,7 sekund. derefter på taltasterne (f.eks. 1 5 2). Når apparatet reagerer, trykker du hurtigt på -tasten Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 22 TV, 2x LEARN og derefter SETUP. Tasten lyser ikke mere og Eksemplet går ud fra, at du er i besiddelse af et Vivanco alle indlærte tastfunktioner for det valgte apparat, f.eks.TV, VivControl 8 EcoSet og at medfølgende stikdåse står på...
  • Seite 23 Hvis VivControl går i stykker senest 2 år efter købet, sørger betjenes. Bortset fra fjernsynstasten TV kan alle øvrige taster Vivanco for gratis erstatning, dog ikke hvis der er tale om indstilles efter behov. Dvs. den påskrevne tekst er kun ment forsætlig...
  • Seite 24 3.2.4.4 Pressione a tecla numérica da marca desejada: tecla Sempre que ligar para a Hotline Vivanco, é necessário indicar 1 para aparelhos Philips, 2 para Sony, 3 para Thomson, 4 para os códigos memorizados nas teclas. Por esta razão, aponte Grundig ou 6 para Nokia.
  • Seite 25 Estes módulos só podem ser comandados por ondas de rário, plástico. Para que o VivControl possa aprender as funções do i.e., só com o modelo Vivanco VivControl 8 RF telecomandos telecomando de origem, o sensor do VivControl tem que possuir semelhantes.
  • Seite 26 Se o seu VivControl deixa de funcionar durante o periode de 2 regulação do volume do som (VOL+ e VOL-) e de corte do som anos após a compra do aparelho, a Vivanco substituirá sem (mute), controlam sempre o televisor, quando são...
  • Seite 27 3.5.2.6 Jakmile ovladač převezme všechny požadované např. satelitní přijímač, nejprve znovu zapnout tlačítkem na funkce, stiskněte tlačítko SETUP. Tím ukončíte přebírání funkcí. přístroji. Tlačítko zhasne. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 28 části (K) zapínáte osvětlení kláves. Pokud poté nestisknete žádné další tlačítko, osvětlení se V našem příkladu vycházíme z toho, že máte ovladač Vivanco přibližně po 5 sekundách opět vypne. Šetří se tak baterie. VivControl 8 EcoSet a že je dodávaná mezizásuvka nastavená...
  • Seite 29 Ilyen esetekben alkalmazzon más beállítási “helyes kód megkeresése” funkció alkalmazását javasoljuk. módszert, mint pl. az irányító-kód közvetlen betáplálása vagy a 3.2.1 Lassú keresés lassú keresés. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 30 3.7.2 Nyomja meg az M1 gombot (vagy az M2-t, attól tartozik, tehát pl. TV. Továbbá nyomja meg kétszer a LEARN, függően, hogy melyiket kívánja beállítani). Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 31 ShowView®-val való programozását szolgálja. Согласование приборов Részleteket lásd a videó vagy a DVD-rekorder használati Чтобы управлять Вашими приборами, Вам необходимо utasításában. настроить дистанционное управление на Ваши приборы. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 32 приборе или с помощью оригинального дистанционного Вашим спутниковым прибором. Если это функционирует управления. неправильно, то в таком случае попробуйте пожалуйста ещё раз поиск кода. Поиск кода запускается тогда следующим Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 33 одного из приборов, подготовьте устройство VivControl для изучения, для этого нажимайте на кнопку SETUP до тех пор, пока не засветится одна из кнопок прибора. Затем нажмите Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 34 EcoSet/VivControl 6, R03, UM4 предыдущий канал). Функция громкости Punch-Through: Радиус действия: макс. 7 м Для упрощения обслуживания кнопки громкости (VOL+ или Не используется для приборов 400 кГц Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Seite 35 управление VivControl выйдет из строя, фирма Vivanco предоставит Вам бесплатную замену. Исключения: преднамеренное разрушение и обычный износ корпуса и кнопок. ® Зарегистрированная марка Gemstar International Inc. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...