Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
King gates ELEVO Serie Anweisungen Und Warnungen Zur Installation Und Benutzung
King gates ELEVO Serie Anweisungen Und Warnungen Zur Installation Und Benutzung

King gates ELEVO Serie Anweisungen Und Warnungen Zur Installation Und Benutzung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELEVO Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ELEVO
IT
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
EN
Instructions and warnings for installation and use
FR
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
DE
Anweisungen und Warnungen zur Installation und Benutzung
ES
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
PT
Instruções para instalação e programação
PL
Instrukcje I ostrzeżenia dotyczące instalacji i użytkowania
CZ
Instrukce pro instalaci a použití
Made in Italy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für King gates ELEVO Serie

  • Seite 1 ELEVO Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation Anweisungen und Warnungen zur Installation und Benutzung Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Instruções para instalação e programação Instrukcje I ostrzeżenia dotyczące instalacji i użytkowania Instrukce pro instalaci a použití...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Allgemeine Warnungen 13. Programmierung Ausgang AUX 1.1 - Warnungen zur Sicherheit 13.1 - Auswahl der Vorrichtung, die an den Ausgang 1.2 - Warnungen zur Installation “Lock/AUX” angeschlossen ist 1.3 - Verschrottung des Produkts 13.2 - Auswahl des Typs der an “S1 Edge” angeschlossenen 1.4 - Entsorgung der leeren Batterie Vorrichtungen 2.
  • Seite 4: Allgemeine Warnungen

    Allgemeine Warnungen - Sicherstellen, dass Kinder nicht mit den befestigten Bedienelementen spielen. Die Fernsteuerungen außerhalb der Reichweite von Kindern halten. - Das Automatisierungssystem darf nicht benutzt werden, bis es wie 1.1 - Warnungen zur Sicherheit in Kapitel 5 (“Testen und Inbetriebnahme”) beschrieben in Betrieb genommen worden ist.
  • Seite 5: Beschreibung Des Produkts

    Beschreibung des Produkts ELEVO ist ein Getriebemotor für die Automatisierung von Sektionaltoren und Hängetoren. ELEVO arbeitet mit elektrischem Strom. Bei einem Stromausfall kann der Getriebemotor entsperrt werden, um die Tür von Hand zu bewegen. 2.1 - Betriebsgrenzen Kapitel 16 (“Technische Spezifikationen”) liefert die Daten, die erforderlich sind, um festzustellen, ob das Produkt für die beabsichtigte Anwendung geeignet ist. Aufgrund seiner strukturellen Eigenschaften ist es geeignet für Sektionaltore innerhalb der Grenzwerte, die in den Tabellen 1, 2 und 3 angegeben werden.
  • Seite 6: 2.4 - Haupteigenschaften Der Steuerung

    2.4 - Haupteigenschaften der Steuerung 2.5 - Technische Eigenschaften der Steuerung Befehl automatisierter Zugang für einen Motor 24 V. Blinkleuchtenkontrolle mit/ohne integrierte Intermittenzfunktion (Abschnitt 10.3). Hauptstromversorgung* 230 Vac ±10 %, 50-60 Hz Unterstützung für Elektroschlösser 24  V max. 15  VA (Ab- Stromversorgung Motor 24 V 110 W schnitt 10.4).
  • Seite 7: Installation

    Installation • Die Komponenten dürfen nie in Wasser oder sonstige Flüssigkei- ten eingetaucht werden. • Alle Komponenten von ELEVO von Hitzequellen und offenen Fla- men fernhalten; diese können zu Beschädigungen der Komponen- Die Installation von ELEVO muss von qualifiziertem Personal unter Be- ten führen und Funktionsstörungen, Feuer und Gefahrensituationen achtung der Gesetzgebung, Standards und Bestimmungen sowie der verursachen.
  • Seite 9: Montage Des Getriebemotors An Der Führung

    3.2.3 - Montage des Getriebemotors an der 05. An den angezeichneten Stellen bohren und dann unter Verwen- dung einer Leiter den Getriebemotor anheben, bis die Klammern mit Führung den Bohrungen übereinstimmen (Abb.  17) und mit für den Unter- 01. Die Ausgangswelle des Getriebemotors ELEVO an den Füh- grund geeigneten Schrauben und Dübeln sichern (Abb. 18).
  • Seite 10: Installation Der Sonstigen Vorrichtungen

    3.4 - Elektrische Anschlüsse gels [N] (Abb. 21) an der oberen Kante der Tür perfekt senkrecht zur Führung [O] ist. 01. Die Abdeckung durch Lösen der Schraube (Abb. 24) und Drü- cken der Taste (Abb. 25) öffnen. 09. Dann die Verbindungsklammer des Torflügels [N] mit Nieten oder Schrauben sichern (Abb. ...
  • Seite 11: Beschreibung Der Elektrischen Anschlüsse

    3.5 - Beschreibung der elektrischen TIMER-FUNKTION: Falls der Kontakt START geschlos- Anschlüsse sen gehalten wird (zum Beispiel mit einem zeitgesteuerten oder einem bistabilen Relais), öffnet die Steuerung die Tür und Es folgt eine kurze Beschreibung der elektrischen Anschlüsse (Tabel- lässt sie offen. Die Automatisierung akzeptiert keine Schließ- le 5);...
  • Seite 12: Einstellung Der Steuerung

    Einstellung der Steuerung DIP2 “AUTO”: Falls der DIP-Switch auf ON gesetzt ist, ist die automatische erneute Schließung aktiviert. Die Steuerung schließt die Torflügel automatisch nach der mit dem Knauf “PAUSE” eingestellten Zeit (siehe Abschnitt 4.2). Falls der DIP-Switch “AUTO” auf OFF gesetzt ist, ist die automatische Funktion 4.1 - Einstellung DIP-Switch erneutes Schließen deaktiviert.
  • Seite 13: Programmierung Des Senders (Fernsteuerung)

    Der zu programmierende Sender muss den Serien “Sty- SEKUNDE DRÜCKEN ununterbrochen auf lo4K”, “Stylo2K”, DigyPad, Myo C4, NovoTX, NovoDigy von King Gates angehören. Siehe nebenstehende Abbildungen. Die rote LED “radio” bleibt DIE TASTE START FÜR 1 ununterbrochen an und die SEKUNDEN DRÜCKEN...
  • Seite 14: Löschen Aller Abgespeicherten Sender

    5.4 - Löschen aller abgespeicherten - Programmierung der Sender Fernsteuerungen (ohne Werkzeug) Diese Operation löscht alle Sender aus dem Speicher. Dieses Verfahren gestattet Ihnen die Programmierung eines neuen Senders (“Stylo2K” oder “Stylo4K”) ohne direkten Zugang zur SCHRITT AKTION RESULTAT Steuerung, aus der Nähe. DIE TASTE RADIO FÜR Zur Durchführung des Verfahrens müssen Sie vorab die Funktionen Die rote LED “radio”...
  • Seite 15: Programmierung Der Türbewegung

    Programmierung 6.1 - Basisprogrammierung der Bewegung der Automatisierung der Türbewegung Mit diesem Verfahren speichert die Steuerung die Arbeitszeiten und die Leistung ab, die für die Öffnung und die Schließung des Systems erforderlich sind. Die Verlangsamungspunkte werden automatisch eingestellt, um das korrekte Ankommen des Tors am ende des Wegs zu gewährleisten.
  • Seite 16: Erweiterte Programmierung Der Bewegung Der Automatisierung

    6.2 - Erweiterte Programmierung der (*) Die min. Verlangsamungszeit beträgt drei Sekunden. Bewegung der Automatisierung Falls der Knauf “FORCE” eingestellt wird, muss die Bewe- Mit diesem verfahren speichert die Steuerung die Zeiten und die gung der Automatisierung neu programmiert werden. Leistung ab, die für die Öffnung und die Schließung des Systems Die rote LED “Error”...
  • Seite 17: Led-Anzeige

    DER RESET IST JETZT Die rote LED “ERROR” blinkt ROTE LED RADIO: ABGESCHLOSSEN drei Mal auf - blinkend, wenn ein Befehl über Sender King Gates empfangen wird EINE NEUE ununterbrochen an, wenn sich die Steuerung in einem Menü PROGRAMMIERUNG Funkprogrammierung befindet...
  • Seite 18: An Die Steuerung Anschließbare Vorrichtungen

    - Bei geschlossener Tür haben sie keine Wirkung Die Abbildungen 38a, 38b und 38c zeigen einige Beispiele für den Anschluss der Fotozellen von King Gates “Viky30”. Wenn mehrere Vorrichtungen an diesen Kontakt angeschlossen werden, müssen sie in Reihe angeschlossen werden (siehe Abb. 38c).
  • Seite 19: Stromversorgung 24V Der Zubehörvorrichtungen

    Werksseitig ist ein Kabel an diesen Kontakt angeschlossen. Zur Erweiterung des Empfangsbereiches kann eine externe Antenne angeschlossen werden (vorhanden im Angebot der Blinkleuchten Empfänger- Sender- von King Gates). paar 2 paar 2 Falls eine externe Antenne angeschlossen wird, muss der serienmäßig angeschlossene Draht abgeklemmt werden.
  • Seite 20: Erweiterte Programmierung

    Erweiterte Einstellung des Backjump-Werts Programmierung IMMER, WENN DIE TASTE SET GE- DRÜCKT WIRD, ÄNDERT SICH DER Die Steuerung weist zusätzliche Spezialfunktionen auf, die für WERT VON 1 ZU 6, die meisten Standardinstallationen nicht erforderlich sind. Alle BEGINNEND BEI AK- Beschreibungen folgen hier. TUELL EINGESTELL- TEN WERT Einstellung...
  • Seite 21: Programmierung Ausgang Aux

    Programmierung 13.1 - Auswahl der Vorrichtung, die an den Ausgang “Lock/AUX” Ausgang AUX angeschlossen ist Default = Elektroschloss Dieses Verfahren gestattet die Einstellung des Ausgangs “AUX” für Diese Programmierungssequenzen sind für den Betrieb des Systems den Betrieb als: unwesentlich, sie gestatten jedoch die Einstellung des Typs (Schloss ELEKTROSCHLOSS: die Steuerung schließt den Kontakt (Kontak- oder Courtesy Light), der an den Ausgang AUX angeschlossenen te 11-12), wenn ein Befehl empfangen wird.
  • Seite 22: Auswahl Des Typs Der An "S1 Edge" Angeschlossenen Vorrichtungen

    13.2 - Auswahl des Typs der an “S1 Edge” angeschlossenen Vorrichtungen Default = “S1 Edge” Einstellung für Vorrichtungen mit Aus- schaltglied (Kontakt 9) Dieses Verfahren gestattet die Einstellung des Ausgangs “S1 Edge” für die Unterstützung von Widerstandskanten 8,2 kOhm. Die Steuerung überprüft konstant die Integrität der Kante durch Mes- sung des Widerstands zwischen den entsprechenden Kontakten.
  • Seite 23: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Zum Abbrechen der folgenden Programmierungssequenz ist es jederzeit möglich, gleichzeitig die Tasten SET und RA- DIO zu drücken oder 10 Sekunden zu warten. 14.1 - Aktivierung/Deaktivierung der Schutzvorrichtung der Steuerung Default = Schutz der Steuerung nicht aktiv. Diese Programmierungssequenz gestattet die Blockierung aller Pro- grammierungssequenzen sowie der mit DIP-Switches einstellbaren Einstellungen.
  • Seite 24: F.a.q

    F.A.Q Problem Symptome / Ursachen Lösung 9a Die LEDs der Steuerung sind Keine Stromversorgung der Steuerung. Die Stromversorgung überprüfen – siehe Abschnitt 3.4 / 3.5. abgeschaltet Für Stromversorgung Solar/Batterie -Stromversorgung der Karte überprüfen. Die Sicherungen sind durchgebrannt. Vor Die Sicherungen ersetzen. Falls die Sicherungen erneut Eingriffen an den Sicherungen muss die durchbrennen, auf Kurzschlüsse der Stromversorgung, der Kabel, Stromversorgung unterbrochen werden.
  • Seite 25: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Zur Verbesserung der eigenen Produkt behält sich King Gates srl das Recht vor, die technischen Spezifikationen ohne vorausgehende Ankün- digung zu ändern. In jedem Fall garantiert der Hersteller die Funktionalität sowie die Eignung für die vorgesehenen Zwecke. Alle technischen Eigenschaften beziehen sich auf eine Raumtemperatur von 20 °C (± 5 °C).
  • Seite 26 Dokument N. 1001 Sprache Deutsch (übersetzt aus dem Italienischen) Revision Namen des Herstellers: KING GATES S.r.l. Adresse: Via Malignani, 42 - 33077 - Sacile (PN) Italy Autorisierte Person, um die technische Dokumentation einzurichten: KING GATES S.r.l. Adresse: Via Malignani, 42 - 33077 - Sacile (PN) Italy...
  • Seite 27: Technical Support

    Dati dell’installatore / Installer details Azienda / Company Timbro / Stamp Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details King Gates S.r.l. Phone +39.0434.737082 Fax +39.0434.786031 info@king-gates.com www.king-gates.com...

Diese Anleitung auch für:

Elevo 620Elevo 1000

Inhaltsverzeichnis