Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ELEVO
ATTUATORE ELETTROMECCANICO PER PORTE SEZIONALI
IT
E BASCULANTI. GUIDA RAPIDA
ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SPRING AND
EN
COUNTERWEIGHT BALANCED DOORS. QUICK GUIDE
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES
FR
SECTIONNELLES ET BASCULANTES. GUIDE RAPIDE
MOTOR DE TECHO ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS
ES
SECCIONALES Y BASCULANTES. GUÍA RÁPIDA
MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS
PT
SECCIONADAS E BASCULANTES. GUIA RÁPIDA
ELEKTROMECHANISCHER STELLANTRIEB FÜR
DE
SEKTIONALTORE UND SCHWINGTORE. KURZANLEITUNG
SIŁOWNIK ELEKTROMECHANICZNY DLA BRAM Z UKŁADEM
PL
SPRĘŻYNOWYM I PRZECIWWAGĄ. INSTRUKCJA SKRÓCONA
Made in Italy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für King gates ELEVO Serie

  • Seite 1 ELEVO ATTUATORE ELETTROMECCANICO PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI. GUIDA RAPIDA ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SPRING AND COUNTERWEIGHT BALANCED DOORS. QUICK GUIDE OPERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES ET BASCULANTES. GUIDE RAPIDE MOTOR DE TECHO ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES. GUÍA RÁPIDA MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS SECCIONADAS E BASCULANTES.
  • Seite 2 DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ E EU DECLARATION OF CONFORMITY AND DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI DECLARATION OF INCORPORATION OF QUASI MACCHINA PARTLY COMPLETED MACHINE Dichiarazione in accordo alle Direttive: 2014/35/UE (LVD); Declaration in accordance with Directives: 2014/35/UE (LVD); 2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD) ANNEX II, 2014/30/UE (EMC);...
  • Seite 3 AVVERTENZE GENERALI / GENERAL WARNINGS / INSTRUCTIONS GÉNÉRALES / ADVERTENCIAS GENERALES / ADVERTÊNCIAS GERAIS / ALLGEMEINE HINWEISE / BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN / OGÓLNE OSTRZEŻENIA Questo manuale è una sintesi delle fasi d’installazione e della messa in funzione con i valori di default: il manuale istruzioni completo (installazione, collegamenti, programmazioni parametri, diagnostica, ecc.) è...
  • Seite 4 IT - IMPIANTO TIPICO • EN - TYPICAL INSTALLATION • FR - INSTALLATION TYPE • ES - INSTALACIÓN TÍPICA • PT - EQUIPAMENTO PADRÃO • DE - TYPISCHE ANLAGE • NL - GEBRUIKELIJKE INSTALLATIE • PL - TYPOWY SYSTEM Motore • Motor • Moteur • Motor • Motor • Motor • Motor • Silnik Trasmettitore •...
  • Seite 5 IT - LIMITI D’IMPIEGO • EN - OPERATING LIMITS • FR - LIMITES D’UTILISATION • ES - LÍMITES DE OPERACIÓN • PT - LIMITES DE OPERAÇÃO • DE - BETRIEBSGRENZEN • NL - GEBRUIKSBEPERKINGEN • PL - OGRANICZENIA OPERACYJNE ELEVO620 ELEVO1000 Superficie porta •...
  • Seite 6 GUIDE DA ASSEMBLARE • GUIDES TO ASSEMBLE GUIDES À ASSEMBLER • GUÍAS PARA MONTAR GUIAS PARA MONTAR • ANLEITUNGEN ZUM ZUSAMMENBAUEN • GIDSEN OM TE MONTEREN • PROWADNICE DO MONTAŻU...
  • Seite 7 TUTTE LE GUIDE • ALL GUIDES • TOUS LES GUIDES TODAS LAS GUÍAS • TODOS OS GUIAS • ALLE FÜHRER • ALLE GIDSEN • WSZYSTKIE PRZEWODNIKI Regolare la tensione della cinghia in modo che la molla sia a metà della corsa • Adjust the belt tension so that the spring is in the middle of its travel •...
  • Seite 9 IT - SBLOCCARE E BLOCCARE IL MOTORIDUTTORE (MANOVRA MANUALE) • EN - UNLOCKING AND LOCKING THE GEARMOTOR (MANUAL OPERATION) • FR - DÉVERROUILLER ET VERROUILLER L’OPÉRATEUR (MANOEUVRE MANUELLE). • ES - DESBLOQUEAR Y BLOQUEAR EL MOTORREDUCTOR (MANIOBRA MANUAL) • PT - DESBLOQUEAR E BLOQUEAR O MOTOREDUTOR (OPERAÇÃO MANUAL) •...
  • Seite 10 IT - COLLEGAMENTI ELETTRICI • EN - ELECTRICAL CONNECTIONS • FR - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • ES - CONEXIONES ELÉCTRICAS • PT - CONEXÕES ELÉTRICAS • DE - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE • NL - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN • PL - POLACZENIA ELEKTRYCZNE S1 Edge S2 Photo...
  • Seite 11 ON DIP 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
  • Seite 12 DIP SWITCHES RADIO RADIO PHOTO ERROR STOP START START FORCE EDGE OBSTACLE PAUSE 2 1 4 5 6 7 8 2 1 4 5 6 7 8 2 3 2 5 6 7 8 2 3 2 5 6 7 8 2 3 4 3 6 7 8 2 3 4 3 6 7 8 2 3 4 5 4 7 8...
  • Seite 13 START AUTOMATIC CLOSE FORCE 12 1 12 1 OBSTACLE PAUSE IT - PROGRAMMAZIONE • EN - PROGRAMMING • FR - PROGRAMMATION • ES - PROGRAMACIÓN • PT - PROGRAMAÇÃO • DE - PROGRAMMIERUNG NL - PROGRAMMEREN • PL - PROGRAMOWANIE 3 sec SET=FLASH RADIO...
  • Seite 14 1 sec RADIO=ON RADIO 1 sec DIP SWITCHES DIP SWITCHES FORCE FORCE OBSTACLE OBSTACLE RADIO=FLASH + N° PAUSE PAUSE RADIO RADIO=ON PHOTO PHOTO 1 sec STOP STOP FORCE START START FORCE SWITCHES DIP SWITCHES RADIO=OFF OBSTACLE EDGE EDGE OBSTACLE PAUSE LED=FLASH PAUSE RESET...
  • Seite 16: Technical Support

    +39 0172 1812574 Technical support More Monday/Friday 8.30-12.30 ; 14-18 (UTC+01:00 time) Dati dell’installatore / Installer details Azienda / Company Timbro / Stamp Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details Brand of V2 S.p.A.

Diese Anleitung auch für:

Elevo620Elevo1000