Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Model: SS-109
speakers
www.acme.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME SS-109

  • Seite 1 Model: SS-109 speakers www.acme.eu...
  • Seite 3 User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung Garantieblatt Kayttoohje Takuulomake Bruksanvisning Garantisedel Manual de utilizare Fişa de garanţie Ръководство за употреба Гаранционен лист Инструкция пользователя Гарантийный талон Інструкція Гарантійний...
  • Seite 4 Introduction Thank you for purchasing ACME speakers. Please read this manual carefully FIRST, before using the device. For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event warranty service is required.
  • Seite 5: Important Safety Precautions

    Important safety precautions • For the best results, place your speakers on a solid, flat surface when in use. • Do not place speakers on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. • Do not touch the metallic portions of your connector cables. • In order to avoid potential electric shock or other such accidents, do not dismantle or take apart the speakers or their components.
  • Seite 6 Operations • Insert the USB plug into the USB port of the PC. • Connect the Ø3.5 mm signal input cable to the audio frequency output jack of the PC or sound appliance. • Rotate the “Volume” knob till the end to the “-” side before turning on the speakers. • Turn the power switch on the side panel of the main unit to the “ON”...
  • Seite 7 Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų...
  • Seite 8 Svarbios atsargumo priemonės • Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus. • Nestatykite kolonėlių ant stalelio su ratukais, stendo, trikojo staliuko, spintelės arba stalo. • Nelieskite metalinių jungiamųjų kabelių dalelių. • Norėdami išvengti galimo elektros smūgio ar kokių kitų nelaimingų atsitikimų, neardykite ir neišrinkinėkite garso kolonėlių...
  • Seite 9 Veikimas • Įkiškite USB kištuką į kompiuteryje esantį USB prievadą. • Prijunkite 3,5 mm skersmens signalo įvesties kabelį prie kompiuteryje esančio garso dažnių išvesties prievado arba garso aparato. • Prieš įjungdami garso kolonėles sukite garso reguliatorių „Volume“ („Garsas“) iki pat ženklo „-“ pusės.
  • Seite 10 Ievads Paldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu, nogādājiet izstrādājumu atpakaļ...
  • Seite 11 Svarīga drošības informācija • Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas. • Nenovietojiet skaļruņus uz nestabiliem ratiņiem, statīviem, trijkājiem, kronšteiniem vai galdiem. • Nepieskarieties savienojošo kabeļu metāla daļām. • Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku un citus nelaimes gadījumus, skaļruņus un to komponentus nedrīkst izjaukt.
  • Seite 12: Lietošanas Instrukcijas

    Lietošanas instrukcijas • Pieslēdziet USB kabeli pie personālā datora USB pieslēgvietas. • Pieslēdziet skaļruņu Ø3,5 mm signāla ievades kabeli pie personālā datora vai atskaņotāja audio izvades spraudņa. • Pirms skaļruņu ieslēgšanas pagrieziet skaļuma regulēšanas pogu uz “-” pusi līdz galam. • Pārslēdziet galvenā...
  • Seite 13 Sissejuhatus Täname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenindusse.
  • Seite 14 Olulised ohutusalased juhised • Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale. • Ärge paigaldage kõlareid ebastabiilsele kärule, alusele, statiivile, hoidikule ega lauale. • Ärge puudutage klemmikaablite metallosi. • Võimaliku elektrilöögi ja muude sarnaste õnnetuste vältimiseks ärge demonteerige ega võtke osadeks lahti ei kõlareid ega nende komponente.
  • Seite 15 Toimingud • Ühendage USB-pistik arvuti USB-porti. • Ühendage Ø 3,5 mm signaalisisendkaabel arvuti või heliseadme audiosageduse väljundliidesesse. • Keerake nupp Volume (Helitugevus) enne kõlarite sisselülitamist miinusmärgiga (-) poole lõppu. • Keerake põhiseadme küljepaneelil olev toitelüliti asendisse ON (Sees). Toiteindikaator (LED-tuli) süttib.
  • Seite 16 Wstęp Dziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są niezbędne w wypadku dokonywania naprawy gwarancyjnej.
  • Seite 17: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni. • Nie należy umieszczać głośników na niestabilnym podłożu, jak wózek, podstawka, trójnóg lub stolik. • Nie należy dotykać metalowych elementów okablowania. • Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub podobnych wypadków, nie należy rozmontowywać głośników oraz innych elementów zestawu.
  • Seite 18 Obsługa • Należy podłączyć wtyczkę USB do portu USB w komputerze. • Kabel sygnałowy o średnicy 3,5 mm należy podłączyć do wyjściowego gniazda audio w komputerze lub innym urządzeniu audio. • Przed włączeniem głośników należy ustawić pokrętło regulacji głośności w pozycji „-”. • Włącznik znajdujący się...
  • Seite 19 Einführung Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft. Heben Sie dies für eventuelle Garantiefälle auf.
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

    Wichtige sicherheitsmaßnahmen • Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, flachen Oberfläche aufbauen. • Platzieren Sie die Lautsprecher nicht auf instabilen Rolltischen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. • Greifen Sie nicht an die Metallelemente der Verbindungskabel. • Um einen elektrischen Schlag oder ähnliche Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher und das Zubehör nie zerlegen oder auseinanderbauen.
  • Seite 21: Betrieb

    Betrieb • Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres PCs. • Verbinden Sie das Signaleingangskabel (Ø 3,5 mm) mit dem Audioausgang des PCs oder Tongeräts. • Drehen Sie das „Lautstärke“-Rädchen bis zum Anschlag in Richtung „-“, bevor Sie die Lautsprecher einschalten.
  • Seite 22 Johdanto Kiitokset siitä, että hankit ACME-kaiuttimet. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin käytät laitetta. Merkitse laitteen mallinumero ja ostopäivä tähän käyttöohjeeseen. Liitä mukaan myös ostokuitti. Pidä ne tallessa siltä varalta, että tarvitset takuuhuoltoa. Jos havaitset, että tässä tuotteessa on vika tai että...
  • Seite 23 Tärkeitä asioita turvallisuudesta • Sijoita kaiuttimet tukevalle, tasaiselle alustalle. • Älä laita kaiuttimia epävakaaseen vaunuun tai huojuvalle jalustalle tai pöydälle. • Älä koske kaapeleiden metalliosiin. • Varo sähköiskuja ja muita tapaturmia: älä pura kaiuttimia tai niiden osia. • Suojele kaiuttimia liialta lämmöltä tai kylmältä. Estä kaiuttimien ylikuumeneminen varmistamalla, että...
  • Seite 24 Menettely • Kytke USB-pistoke tietokoneen USB-liitäntään. • Kytke 3,5 mm:n pistokkeella varustettu kaapeli tietokoneen tai audiolaitteen audioliitäntään. • Säädä äänenvoimakkuus pienimmilleen (”Volume”-nuppi ääriasentoon ”-”), ennen kuin kytket virran kaiuttimiin. • Käännä pääyksikön sivupaneelissa oleva virtakytkin asentoon ”ON”. Verkkovirran merkkivalo syttyy. • Säädä...
  • Seite 25 Inledning Tack för att du köpt högtalare från ACME. Se till att läsa denna manual ordentligt INNAN du använder högtalarna. Se också gärna till att skriva upp modellnummer och inköpsdatum tillsammans med inköpskvitto och spara detta tillsammans med garantin och serviceinformation. Spara dem ifall du behöver använda garantiservicen.
  • Seite 26: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Viktiga säkerhetsanvisningar • Placera för bästa resultat dina högtalare på en stabil och jämn yta när du ska använda dem. • Placera inte högtalarna på instabila vagnar, ställningar, trefötter, hållare eller bord. • Rör inte vid metalldelarna i anslutningskablarna. • Ta inte isär högtalarna eller deras komponenter – fara för elstötar föreligger. • Exponera inte högtalarna för stark värme eller kyla.
  • Seite 27 Användning • Sätt i USB-kontakten i USB-uttaget på PC:n. • Anslut Ø3,5 mm signalkabel till audiouttaget på PC eller ljudenhet. • Vrid volymratten hela vägen åt – sidan innan högtalarna sätts på. • Vrid på strömbrytaren på huvudenheten till PÅ (ON). Strömlampan tänds. • Justera ljudnivån genom att vrida volymratten;...
  • Seite 28 Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul. În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service. Păstraţi- le în cazul în care vor fi solicitate la service pe perioada garanţiei.
  • Seite 29 Măsuri importante de siguranţă • Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul utilizării. • Nu aşezaţi difuzoarele pe un cărucior, stand, trepied, consolă sau o masă instabilă. • Nu atingeţi părţile metalice ale cablurilor conectorilor. • Pentru a evita un eventual şoc electric sau alte accidente similare, nu demontaţi sau desfaceţi difuzoarele sau componentele acestora.
  • Seite 30 Funcţionarea • Introduceţi mufa USB în portul USB al calculatorului. • Conectaţi cablul de intrare pentru semnal de Ø 3,5 mm la mufa jack de ieşire a frecvenţei audio a calculatorului sau a dispozitivului de sunet. • Rotiţi butonul „Volum” până la capăt spre „-” înainte de a porni difuzoarele. • Acţionaţi butonul de alimentare de pe partea laterală...
  • Seite 31 Увод Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството. За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта, заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията и...
  • Seite 32 Важни предпазни мерки за безопасност • За най-добри резултати поставете тонколоните на твърда, равна повърхност при употреба. • Не ги поставяйте на нестабилна платформа на колела, стойка, статив, скоба или маса. • Не докосвайте металните части на свързващите кабели. • За да избегнете потенциален електрически удар или други такива инциденти, не демонтирайте...
  • Seite 33 Експлоатация • Поставете USB извода в USB порта на персоналния компютър. • Свържете кабела за входен сигнал с диаметър Ø 3,5 mm към аудио честотния изходен конектор на персоналния компютър или друго звуково устройство. • Завъртете копчето „Сила на звука” докрай към страната „-” преди да включите тонколоните. • Завъртете...
  • Seite 34 Введение Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство. Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по...
  • Seite 35: Важные Меры Предосторожности

    Важные меры предосторожности • Для лучших результатов поместите колонки на гладкую ровную поверхность. • Не ставьте колонки на неустойчивую тележку, стенд, трипод, опору или стол. • Не дотрагивайтесь до металлических частей соединительного кабеля. • Во избежание потенциального удара электрическим током или других подобных несчастных случаев...
  • Seite 36 Эксплуатация • Вставьте USB-штекер в USB-порт ПК. • Подключите кабель входного сигнала Ø3,5 мм к выходному разъему звуковой карты ПК или звукового устройства. • Поверните колесико «Громкость» до конца, до знака «-» перед включением колонок. • Поверните выключатель в положение «ВКЛ.» на боковой панели основного устройства. Загорится...
  • Seite 37 Вступ Дякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.
  • Seite 38 Важливі запобіжні заходи • Для найкращих результатів, при використанні поставте Ваші динаміки на тверду рівну поверхню. • Не ставити динаміки на нестійкий візок, стійку, триногу, підставку або стіл. • Не торкатися металевих частин на з’єднувальних кабелях. • З метою уникнення потенційного ураження електричним струмом або інших подібних нещасних...
  • Seite 39 Операції • Вставте штепсель USB в порт USB на Вашому персональному комп’ютері. • Приєднайте кабель вхідного сигналу діаметром Ø3.5 мм до важелю виходу звукової частоти персонального комп’ютеру або звукового пристрою. • Повертайте ручку «Гучність» до кінця в бік « - » перед тим, як ввімкнути динаміки. • Поверніть...
  • Seite 40: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards...
  • Seite 41 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
  • Seite 42 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē...
  • Seite 43 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas...
  • Seite 44: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
  • Seite 45 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Seite 46 Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
  • Seite 47 Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod av produkten som inte följer manualen, tekniska krav eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom...
  • Seite 48 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care Garanţia intră...
  • Seite 49 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
  • Seite 50: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем...
  • Seite 51 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...
  • Seite 54 Model: SS-109 speakers www.acme.eu...

Inhaltsverzeichnis