Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ACME SP103 Bedienungsanleitung

Portable multimedia speaker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Model: SP103
Portable multimedia
speaker
www.acme.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME SP103

  • Seite 1 Model: SP103 Portable multimedia speaker www.acme.eu...
  • Seite 2 User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Инструкция пользователя Bedienungsanleitung Інструкція Manual de utilizare Ръководство за употреба Manual de usuario Uporabniška navodila Upute za upotrebu...
  • Seite 4: Important Safety Precautions

    This system should not be placed near a source of open flame, such as lighted candles. Cleaning Unplug the power cable before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Operations Charging Connect USB cable into SP103 mini USB port. Red indicator lights up. Using • Ensure that volume is set to minimum on your device. • Connect USB/3.5mm audio cable into SP103 mini USB port.
  • Seite 5 Prijungdami garso įrašų grotuvą prie savo garso kolonėlių, patikrinkite, kad nebūtų nustatytas aukščiausias garso įrašų grotuvo garsumas – išvengsite pernelyg galingo įvesties signalo. • Šios sistemos negalima statyti netoli tokių atviros liepsnos šaltinių kaip uždegtos žvakės. Valymas Prieš valydami atjunkite maitinimo kabelį. Nevalykite skysčiais arba aerozoliniais purškikliais. Valykite drėgnu skudurėliu. Veikimas Krovimas Prijunkite USB kabelį prie SP103 mini USB prievado. Indikatorius švies raudonai. Naudojimas • Įsitikinkite, kad Jūsų prietaise nustatytas minimalus garso lygis. • Prijunkite USB / 3,5 mm garso kabelį prie SP103 mini USB prievado. • Prijunkite 3,5 mm garso lizdą prie bet kokio muzikinio įrenginio (3,5 mm lizdo prievadas). • Norėdami įjungti garsiakalbį, ON / OFF (įjungtas /išjungtas) mygtuką nustatykite į padėtį ON (įjungtas).
  • Seite 6 • Lai skaļruņus nepakļautu pārāk jaudīgam ievades signālam, pieslēdzot skaļruņiem audio ierīci, pārliecinieties, vai audio ierīces skaļums nav iestatīts uz pārāk augstu līmeni. • Skaļruņus nedrīkst uzstādīt pārāk tuvu atklātai liesmai, piemēram, iedegtām svecēm. Tīrīšana Pirms skaļruņu tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu. Skaļruņus nedrīkst tīrīt ar tīrīšanas līdzekļiem šķidruma vai aerosola veidā. Tīriet ar mitru drāniņu. Lietošana Uzlāde Pieslēdziet USB kabeli SP103 mini USB portam. Iedegsies sarkanais indikators. Lietošana • Pārliecinieties, ka ierīcē iestatīts minimālais skaļums. • Pieslēdziet USB/3,5 mm audio kabeli SP103 mini USB portam. • Pieslēdziet 3,5 mm audio kabeli jebkurai mūzikas ierīcei (ar 3,5 mm audio portu). • Ieslēdziet skaļruni (pārslēdziet ieslēgšanas/izslēgšanas (ON/OFF) slēdzi pozīcijā ON). •...
  • Seite 7 Ärge asetage kõlareid liigse kuuma või külma kätte. Võimaliku ülekuumenemise vältimiseks hoidke kõlareid hea ventilatsiooniga ruumis. • Lülitage kõlarid selleks ajaks välja, kui te neid ei kasuta. • Ärge loksutage kõlaritele vedelikke. • Audioseadmete ühendamisel kõlaritega jälgige, et audioseadme helitugevus ei oleks liiga kõrge, vastasel korral võib sisendsignaal olla liiga tugev. • Seda süsteemi ei tohi paigutada lahtise tule, nt põlevate küünalde lähedusse. Toimimine Laadimine Ühendage USB-kaabel SP103 mini-USB-liidesesse. Punane märgutuli süttib. Kasutamine • Kontrollige, kas seadme helitugevus on seatud minimaalseks. • Ühendage USB- / 3,5 mm kaabel SP103 mini-USB-liidesesse. • Ühendage 3,5 mm audiopistik muusikaseadmesse (3,5 mm liides). • Lülitage kõlar sisse (SEES/VÄLJAS-lüliti asendisse SEES). • Kõlari helitugevust saab muuta heliseadme helitugevuse nupuga. Puhastamine Lahutage toitekaabel enne puhastamist. Ärge kasutage vedelaid ega aerosoolpuhastusvahendeid.
  • Seite 8: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie należy rozlewać płynów na głośniki. • Podczas podłączania głośników do urządzenia audio należy upewnić się, że poziom głośności urządzenia nie jest zbyt wysoki, aby uniknąć nadmiernie silnego sygnału wejściowego. • Nie należy umieszczać głośników w pobliżu otwartego ognia, na przykład świec. Działanie Ładowanie Podłączyć kabel USB do portu mini USB SP103. Zapali się czerwona kontrolka. Używanie • Sprawdzić, czy głośność na urządzeniu ustawiona jest na minimum. • Podłączyć kabel USB / kabel audio 3,5 mm do portu mini USB SP103. • Podłączyć gniazdko wtyczkowe audio 3,5 mm do dowolnego urządzenia muzycznego (porty gniazdka 3,5 mm) •...
  • Seite 9: Важные Меры Предосторожности

    температурой. Храните их в хорошо проветриваемом помещении для предотвращения перегрева. • Отключайте колонки, когда Вы ими не пользуетесь. • Нельзя проливать жидкость на колонки. • При подключении аудиоустройства к колонкам, убедитесь, что громкость на аудиоустройстве не установлена на слишком высокий уровень во избежание чрезмерного входного сигнала. • Данную систему нельзя размещать рядом с открытым источником огня, например горящими свечами. Работа Зарядка Подключите USB кабель в SP103 порт mini USB. Загорится красный индикатор. Использование • Убедитесь, что громкость устройства установлена на минимум. • Подключите USB/3,5 мм аудиокабель в SP103 порт mini USB. • Подключите гнездо 3,5 мм к любому музыкальному устройству (3,5 мм порты). • Включите колонку (установите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. в положение ВКЛ.). • Громкость колонки можно изменить с помощью регулятора громкости аудиоустройства. Чистка Перед чисткой отключите силовой кабель. Не используйте жидкие чистящие средства или аэрозоли.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

    Setzen Sie die Lautsprecher keiner extremen Hitze oder Kälte aus. Platzieren Sie sie an einem gut belüfteten Standort, um mögliches Überhitzen zu verhindern. • Schalten Sie die Lautsprecher ab, wenn sie nicht in Benutzung sind. • Verschütten Sie auf die Lautsprecher keine Flüssigkeiten. • Stellen Sie beim Anschließen eines Audiogerätes an die Lautsprecher sicher, dass die Lautstärke des Audiogerätes nicht zu hoch eingestellt ist, um extreme Signaleingaben zu vermeiden. • Platzieren Sie diese Lautsprecher nicht nahe einer offenen Flamme, wie z. B. einer Kerze. Operation Laden Verbinden Sie das USB-Kabel mit der SP103-Mini-USB-Schnittstelle. Die rote Anzeigeleuchte leuchtet auf. Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass Sie die Lautstärke des Geräts auf Minimum gestellt haben. • Verbinden Sie das USB/3,5-mm-Audiokabel mit der SP103-Mini-USB-Schnittstelle. • Verbinden Sie die 3,5-mm-Audiobuchse mit irgendeinem Musikgerät (3,5-mm-Anschlussbuchsen). • Schalten Sie den Lautsprecher ein (den EIN/AUS-Schalter auf EIN stellen). • Die Lautstärke der Lautsprecher kann mit der Lautstärkenregelung des Audiogeräts verändert werden.
  • Seite 11 Не залишати динаміки під впливом надмірної спеки або холоду. Тримати їх в добре провітрюваному приміщенні з метою попередження будь-якого можливого перегріву. • Відключіть живлення Ваших динаміків, коли Ви ними не користуєтесь. • Не розливати на динаміки будь-яку рідину. • Під час приєднання аудіо пристрою до Ваших динаміків, переконайтесь, що гучність на Вашому аудіо пристрої не встановлена занадто високою з метою запобігання сигналу про надмірні вхідні дані. • Цю систему не можна ставити біля джерела відкритого вогню, як наприклад запалені свічки. Експлуатація Зарядження Під’єднайте кабель USB до порту міні-USB SP103. Засвітиться червоний індикатор. Користування • Переконайтеся в тому, що гучність пристрою перебуває на мінімальному рівні. • Під’єднайте аудіо-кабель USB/3.5 мм до до порту міні-USB SP103. • Під’єднайте аудіо- роз’єм 3,5 мм до будь-якого музичного пристрою (роз’єми 3,5 мм) • Увімкніть динамік (встановіть перемикач ON/OFF («ВМК/ВИМК») у положення ON («ВМК.»)) • Гучність динаміка можна змінити за допомогою регулятора гучності аудіо-пристрою Чищення Перед чищенням від’єднайте кабель живлення. Не використовувати рідкі або аерозольні засоби...
  • Seite 12: Prezentare Generală

    • Opriţi alimentarea difuzoarelor când acestea nu sunt utilizate. • Nu vărsaţi lichide sau fluide pe difuzoare. • Când conectaţi un aparat audio la difuzoare, asiguraţi-vă că volumul sonor al aparatului audio nu este setat prea ridicat pentru a evita o intrare excesivă de semnal. • Acest sistem nu ar trebui expus în apropierea unei surse de flacără deschisă, precum lumânări aprinse. Funcţionarea Încărcarea Conectaţi cablul USB la portul mini USB al SP103 Indicatorul se aprinde în roşu. Utilizarea • Verificaţi dacă volumul sonor este reglat la nivelul minim pe dispozitivul dumneavoastră. • Conectaţi cablul audio USB/3,5 mm la portul mini USB al SP103. • Conectaţi mufa audio de 3,5 mm la orice dispozitiv muzical (portul de 3,5 mm). • Porniţi difuzorul (setaţi butonul ON/OFF la ON). • Volumul difuzorului poate fi modificat de la butonul de volum al dispozitivului audio.
  • Seite 13 • Изключвайте захранването на тонколоните, когато не се използват. • Не разливайте течности или флуиди върху тонколоните. • Когато свързвате аудио устройство към тонколоните, трябва да се уверите, че за силата на звука на аудио устройството не е зададена висока стойност, за да избегнете прекомерно силен входен сигнал. • Тази система не трябва да се поставя на място, близо до източник на открит огън като запалени свещи. Действие Зареждане Свържете USB кабела в SP103 mini USB порта. Светва червената индикаторна лампа. Използване • Уверете се, че силата на звука е зададена на минимална стойност на устройството ви. • Свържете USB/3,5 mm аудио кабел в SP103 mini USB порта. • Свържете 3,5 mm аудио конектор към кое да е музикално устройство (3,5 mm гнезда за свързване). • Включете високоговорителя (поставете превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ. на ВКЛ.). • Силата на звука на високоговорителя може да се промени с управлението на силата на звука на...
  • Seite 14: Precauciones De Seguridad Importantes

    Cuando se conecta un dispositivo de audio a los altavoces, asegúrese de que el volumen del dispositivo de audio no es demasiado alto para evitar una entrada excesiva de señal. • Este sistema no debe colocarse cerca de fuentes de llama abierta, como velas encendidas. Operación Carga Conecte el cable USB en el puerto mini USB SP103. El indicador rojo se enciende. • Asegúrese de que el volumen está al mínimo en su dispositivo. • Conecte el cable de audio USB/de 3,5 mm en el puerto mini USB SP103. •...
  • Seite 15: Pomembna Varnostna Navodila

    Preden zvočnike priključite, nastavite glasnost na najnižjo stopnjo. • Zvočnikov ne izpostavljajte visokim ali nizkim temperaturam. Območje, kjer se nahajajo naj bo dobro zračeno, da ne bo prišlo do pregrevanja. • Ko zvočniki niso v uporabi, jih izklopite. • Ne izpostavljajte jih vodi ali drugim tekočinam. • Zvočniki ne smejo biti v bližini odprtega ognja (prižgane sveče, ipd) ter predmetov napolnjenih s tekočino (vaze ipd). Dejanja Polnjenje Povežite kabel USB v vrata Mini USB SP103. Rdeči indikator zasveti. Uporaba • Preverite, da je jakost na vaši napravi nastavljena na najnižjo stopnjo. • Povežite USB/avdio kabel 3,5 mm v vrata Mini USB SP103. • Povežite zvočni priključek 3,5 mm na katero koli glasbeno napravo (priključek 3,5 mm). • Vklopite zvočnik (nastavite stikalo za vklop/izklop na položaj ON – vklopljeno). • Jakost zvočnika se lahko spremeni s pomočjo kontrolnika za uravnavanje jakosti zvočne naprave. Čiščenje Pred čiščenjem zvočnike izključite iz napajanja. Za čiščenje uporabite vlažno krpo in ne uporabljajte...
  • Seite 16: Važne Sigurnosne Upute

    • Isključite zvučnike kad ih ne koristite. • Nemojte proliti tekućinu po zvučnicima. • Kad spajate audiouređaj na zvučnike, pobrinite se da glasnoća audiouređaja nije postavljena preglasno kako biste izbjegli prekomjerni ulazni signal. • Ovaj se sustav ne smije postavljati kraj izvora otvorenog plamena, poput upaljenih svijeća. Punjenje Spojite USB kabel u mini USB priključak SP103. Zasvijetlit će crveni indikator. Uporaba • Obavezno postavite najmanju glasnoću na uređaju. • Spojite USB/3,5 mm audiokabel u mini USB port SP103. • Spojite audioutikač od 3,5 mm na bilo koji glazbeni uređaj (priključci od 3,5 mm). • Uključite zvučnk (postavite prekidač za UKLJ./ISKLJ. na ON). • Glasnoću zvučnika možete mijenjati promjenom glasnoće na audiouređaju.
  • Seite 17: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer, and Warranty enters into force starting with the additionally, inappropriate warehousing, day when the buyer acquires the product from falling from heights as well as hard strikes. the seller. Warranty period is indicated on the package of the product.
  • Seite 18 Model: SP103 Portable multimedia speaker www.acme.eu...

Inhaltsverzeichnis