Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Robot aspirapolvere
Manuale dell'utente
Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
✻ Solo per uso interno.
imagine
the possibilities
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo,
Registra il tuo prodotto su
www.samsung.com/register
SR8824
SR8825
Italiano

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SR8824

  • Seite 1 Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata. Italiano ✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. ✻ Solo per uso interno. imagine the possibilities Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/register...
  • Seite 2: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. ATTENZIONE • Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli del prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente ATTENZIONE da quanto descritto in questo manuale.
  • Seite 3: Base Di Ricarica

    Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è necessario seguire alcune precauzioni di base, tra le quali: LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL ROBOT ASPIRAPOLVERE. Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in caso di inutilizzo o prima di effettuare la manutenzione.
  • Seite 4 Informazioni sulla sicurezza ROBOT ASPIRAPOLVERE • Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o simili. • Non utilizzare senza fi ltro. Durante la manutenzione dell’unità, non inserire dita o altri oggetti nel comparto della ventola per evitare lesioni in caso di attivazione accidentale del prodotto.
  • Seite 5 Indice Alimentazione INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Prima dell’uso Durante l’uso Pulizia e manutenzione CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Caratteristiche del prodotto Componenti MONTAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE Nomenclatura delle parti FUNZIONAMENTO Installazione dell’aspirapolvere Ordine di installazione DELL’ASPIRAPOLVERE Accensione e spegnimento Installazione della base di ricarica Ricarica Informazioni sulla batteria Avviare/interrompere la pulizia Ricarica...
  • Seite 6 Informazioni sulla sicurezza ALIMENTAZIONE Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero ATTENZIONE danneggiarlo. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare un incendio o una scarica elettrica. Accertarsi di rimuovere eventuale polvere o acqua dalla spina di alimentazione.
  • Seite 7 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Prima di attivare il robot aspirapolvere accertarsi che la vaschetta di raccolta polvere sia inserita. AVVERTENZA - Se la vaschetta di raccolta polvere non è inserita, l’aspirapolvere non funziona. Non usare mai il robot aspirapolvere in luoghi che presentano materiali combustibili quali: AVVERTENZA - Candele o lampade da tavolo appoggiate al pavimento.
  • Seite 8: Prima Dell'uso

    Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Rimuovere eventuali piccoli oggetti od oggetti delicati dall’area da pulire. AVVERTENZA - Spostare eventuali oggetti prima di procedere alla pulizia. - Rimuovere oggetti fragili quali vasi, vetri, porcellane, ecc. - L’aspirapolvere non è in grado di riconoscere monete, anelli o altri oggetti di valore quali i gioielli.
  • Seite 9 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Installare la base di ricarica in un luogo facilmente accessibile dal robot aspirapolvere. AVVERTENZA - Se la base di ricarica viene posizionata in un angolo, ciò può causare movimenti eccessivi e impedire il regolare processo di ricarica automatica.
  • Seite 10 Informazioni sulla sicurezza DURANTE L’USO L’aspirapolvere non è idoneo per la pulizia di tappeti molto spessi. AVVERTENZA - La mancata osservanza di questa indicazione può causare problemi durante l’uso del robot aspirapolvere. - E’ possibile arrecare danni al tappeto. Non usare l’aspirapolvere su un tavolo o in luoghi elevati da terra.
  • Seite 11 Informazioni sulla sicurezza DURANTE L’USO Il robot aspirapolvere non è in grado di pulire completamente le aree che non è in grado di raggiungere, come per esempio gli NOTA angoli e gli spazi tra divani e pareti. - Pulire di tanto in tanto queste zone manualmente. Se il robot aspirapolvere forma tracce di polvere, è...
  • Seite 12: Pulizia E Manutenzione

    Prima di pulire la base di ricarica, scollegare il cavo di alimentazione. ATTENZIONE Per effettuare la sostituzione della batteria, contattare un centro di assistenza Samsung Electronics. ATTENZIONE - L’uso di batterie non originali può comportare un malfunzionamento del prodotto. 12_ Informazioni sulla sicurezza...
  • Seite 13: Caratteristiche Del Prodotto

    Caratteristiche del prodotto • Cosa signifi ca riconoscimento della forma del soffi tto (Visionary mapping Questa funzione riconosce la forma del soffi tto mediante una telecamera posizionata sulla parte superiore dell’apparecchio per identifi care l’area da pulire e il modo migliore per passarvi sopra e pulire ogni sezione del pavimento.
  • Seite 14 Caratteristiche del prodotto AUTO RICARICA Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere si dirige automaticamente verso la base di ricarica per effettuare una ricarica rapida. SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Le spazzole rotative laterali per la pulizia dei bordi eseguono la pulizia dei punti più...
  • Seite 15 Montaggio dell'aspirapolvere COMPONENTI Corpo principale ■ Base di ricarica (Stazione) ■ Others Components ■ Spazzola per Manuale dell’utente pulizia Montaggio dell'aspirapolvere _15...
  • Seite 16: Montaggio Dell'aspirapolvere

    Montaggio dell'aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Unità principale ] Display Tasto di funzionamento Sensore ostacoli Sensore Sensore paracolpi ostacoli Fronte Tasto espulsione vaschetta di raccolta polvere Vaschetta di raccolta polvere Lato Sensore di dislivello Ruote di guida Spazzola laterale Contatti di ricarica Copribatteria Sensore di Spazzola...
  • Seite 17 Montaggio dell'aspirapolvere [ Base di ricarica (Stazione) ] Spia di alimentazione Spia di ricarica Contatti di ricarica Ventole Montaggio dell'aspirapolvere _17 Montaggio dell'aspirapolvere 17...
  • Seite 18 Montaggio dell'aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Display ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ PARTI DEL DISPLAY 1. Numero - Mostra il timer, lo stato del progresso e i codici di errore mediante numeri, lettere e simboli grafi ci. 2. Indicatore livello batteria - Ricarica: Mostra l’andamento della ricarica in tre fasi.
  • Seite 19: Accensione E Spegnimento

    Funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE ORDINE DI INSTALLAZIONE 1. Accensione e spegnimento Per utilizzare il robot aspirapolvere, è necessario accendere l’unità agendo sull’apposito tasto posto sul fondo dell'apparecchio. 2. Installazione della base di ricarica Per effettuare la ricarica delle batterie del robot aspirapolvere è...
  • Seite 20: Funzionamento Dell'aspirapolvere

    Funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSTALLAZIONE DELLA BASE DI RICARICA Spia alimentazione Spia alimentazione Spia di ricarica Spia di ricarica 1. Installare la base di ricarica su una superfi cie piana. 2. Non devono essere presenti ostacoli entro 0,5 m sulla sinistra e sulla destra ed entro 1 m sul davanti.
  • Seite 21 Funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE RICARICA Al momento dell’acquisto del prodotto, la batteria Spia di Spia di è completamente scarica ed è necessario caricarla Spia di ricarica Spia di ricarica alimentazione alimentazione completamente prima dell’utilizzo. Accendere il prodotto premendo l’interruttore posto sul fondo. 1.
  • Seite 22: Informazioni Sulla Batteria

    - Questa batteria è studiata solo per l’uso con robot aspirapolvere Samsung. E’ proibito l’uso con altri apparecchi o per altri scopi. - Non disassemblare o modifi care la batteria.
  • Seite 23 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE AVVIARE/INTERROMPERE LA PULIZIA E’ possibile attivare o disattivare tutte le funzioni del robot aspirapolvere. Ogni funzione viene eseguita solo se l’interruttore di ■ accensione è in posizione On. Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il tasto ■...
  • Seite 24 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE RICARICA Premendo il tasto Ricarica, il robot aspirapolvere torna alla base di ricarica per effettuare la ricarica delle batterie. Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il tasto ■ ) per annullare l’operazione e premere il tasto Ricarica. 1.
  • Seite 25: Pulizia Automatica

    Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA AUTOMATICA Il robot aspirapolvere si muove autonomamente ed esegue la pulizia automatica della casa fi no al suo completamento. Se le operazioni di pulizia hanno inizio quando il robot è inserito ■ nella base di ricarica, il tempo necessario per ritornarvi sarà minore poiché...
  • Seite 26 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA SPOT E’ possibile effettuare la pulizia di una zona specifi ca contenente ad esempio briciole di pane o di biscotti, polvere o simili. Posizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire. ■ Tasto unità principale Sequenza configurazione Impostare la modalità.
  • Seite 27 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA MAX Il robot aspirapolvere si sposta automaticamente ed esegue la pulizia fi no ad esaurimento della carica delle batterie e il livello di carica visualizzato è uno. Se le operazioni di pulizia hanno inizio quando il robot ■...
  • Seite 28 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA BORDI Quando il Sensore ostacoli rileva un ostacolo durante la pulizia, il robot riduce la velocità per attenuare l’impatto e il Sensore paracolpi consente a sua volta di attutire ulteriormente l’urto.. Inoltre, il robot riesce ad effettuare una pulizia accurata avvicinandosi il più...
  • Seite 29 Funzionamento dell'aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA PROGRAMMATA E’ possibile programmare l’inizio della pulizia a partire da uno specifi co orario. (Tempo prima dell’avvio: fi no a 23 ore) La pulizia programmata viene eseguita solo se il robot ■ aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Tasto unità...
  • Seite 30 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE TENERE A MENTE I METODI DI PULIZIA E MANUTENZIONE Se l’interruttore di alimentazione è danneggiato, ■ rivolgersi a un tecnico dell’assistenza per evitare eventuali incidenti. Non utilizzare alcuno strumento o dispositivo meccanico ■...
  • Seite 31 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA POLVERE E DEL FILTRO Per prima cosa, svuotare la vaschetta di raccolta Filtro polvere prima di pulirla. Durante l’estrazione della vaschetta, prestare attenzione a ■ non rovesciare la polvere raccolta. Vuotare la vaschetta nei seguenti casi.
  • Seite 32 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLA SPAZZOLA PRINCIPALE Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. • Dal momento che la polvere raccolta nella vaschetta potrebbe fuoriuscire, estrarre la vaschetta di raccolta AVVERTENZA prima di pulire la spazzola.
  • Seite 33 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE 6. Dopo aver inserito i tre perni nella parte superiore del coperchio, premere la parte terminale fi no ad avvertire uno scatto. • Al fi ne di prevenire l’otturazione del robot aspirapolvere, prestare attenzione a non aspirare stuzzicadenti o bastoncini di cotone.
  • Seite 34 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLE SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. 1. Verifi care che le spazzola per la pulizia dei bordi non sia piegata e non presenti oggetti incastrati.
  • Seite 35 Manutenzione strumenti e fi ltro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLE RUOTE DI GUIDA Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. Se il robot aspirapolvere inizia a procedere a zig zag, verifi care ■...
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA SINTOMO CHECKLIST MISURA DA INTRAPRENDERE • La vaschetta di raccolta è inserita • Montare la vaschetta di raccolta Il robot correttamente? polvere aspirapolvere non • L’interruttore di alimentazione è in • Portare l’interruttore di funziona prima posizione On? alimentazione in posizione On.
  • Seite 37 Risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MEDIANTE CODICI DI ERRORE CODICE DI CAUSA SOLUZIONE ERRORE • Il robot aspirapolvere è rimasto • Spegnere l’unità premendo il tasto sul intrappolato o si è fermato fondo del robot e spostarlo in una posizione durante il movimento.
  • Seite 38: Specifiche Del Prodotto

    Specifi che del prodotto 93 mm (altezza) 355 mm (lunghezza) 355 mm (larghezza) Corpo principale 122 mm (altezza) 275 mm (larghezza) 161 mm (lunghezza) Base di ricarica (Stazione) 38_ Specifi che del prodotto...
  • Seite 39 Specifi che del prodotto CLASSIFICAZIONE ARTICOLO DETTAGLIO Diametro 355mm Specifi che Altezza 93mm meccaniche Peso 4.0kg Tensione di corrente AC 220-240V~, 50-60Hz Consumo elettrico per la 50 W ricarica Specifi che elettriche Consumo elettrico dell’unità 40 W principale Specifi che delle batterie 14.4V / 2,000 mA Capacità...
  • Seite 40 Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Seite 41 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung- Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Seite 42: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem WARNING Handbuch beschriebenen unterscheiden.
  • Seite 43: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Sicherheitsinformationen WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 44 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Seite 45: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Elektrische Sicherheit SICHERHEITSINFORMATIONEN Vor Inbetriebnahme Im Einsatz Reinigung und Wartung PRODUKTMERKMALE Produktmerkmal INBETRIEBNAHME DES Komponenten Bezeichnungen der Teile STAUBSAUGERS Zusammensetzen des Robo-Saugers GEBRAUCH Reihenfolge beim Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten des Geräts Installieren des Ladegeräts Laden Informationen zur Batterie Starten/Stoppen des Staubsaugers Aufl...
  • Seite 46: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitsinformationen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, WARNUNG sodass es brechen könnte. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder WARNUNG Störungen des Geräts.
  • Seite 47: Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material, wie: VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Seite 48 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich. VORSICHT - Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände herumliegen. - Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen. - Der Robo-Sauger erkennt weder Münzen, noch Ringe oder andere wertvolle Sachen (z.
  • Seite 49: Vor Der Erstmaligen Verwendung

    Sicherheitsinformationen VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
  • Seite 50: Im Einsatz

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
  • Seite 51: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht 100% ig reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und Wand). HINWEIS - Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst. Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
  • Seite 52 Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Ladegeräts zu Ihrer Sicherheit, das Netzkabel aus der Dose gezogen ist. WARNUNG Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um die Batterie ersetzen zu lassen. WARNUNG - Bei Verwendung anderer als der Originalbatterien kommt es zu Gerätestörungen..
  • Seite 53: Produktmerkmal

    Produktmerkmale • Was istVisionary Mapping? Mit Hilfe einer Kamera wird der Raum erfasst, wobei ein individueller Reinigungsvorgang gestartet wird. GRÜNDLICHE ECKENREINIGUNG Mit der Randabsaugung werden auch die Ecken gründlich gereinigt. Hierbei werden die Ränder des erfassten Raumgrundrisses abgesaugt. VERSCHIEDENE REINIGUNGSMODI Es gibt verschiedene Reinigungsmodi, die all Ihre Anforderungen erfüllen werden.
  • Seite 54 Produktmerkmale AUTOMATIKBETRIEB Wenn die Batterie schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann. SEITLICH ROTIERENDE KANTENBÜRSTE Die seitlich Rotierenden Kantenbürsten entfernen Staub von den Rändern. ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa ca.
  • Seite 55: Komponenten

    Inbetriebnahme des Staubsaugers KOMPONENTEN Sauger ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör ■ Benutzerhandbuch Reinigungsbürste Inbetriebnahme des Staubsaugers _15...
  • Seite 56: Bezeichnungen Der Teile

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Sauger ] Display Einschalttaste Fernbedienungssensor Fahrsensor Fahrsensor Stoßstangensensor Vorderseite Auswerftaste für den Staubbehälter Staubehälter Fernbedienung- ssensor Seite Absturzsensor Antriebsrad Seitenbürste Ladekontakt Batteriefach- deckel Höhensensor Saugbürste Kraftbürstena- Ladekontakt bdeckung Roller Netzschalter Antriebsrad Absturzsensor Unten 16_ Inbetriebnahme des Staubsaugers b t i b...
  • Seite 57 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Ladestation ] Netzlampe Ladelampe Ladestift Lüftungsschlitze Inbetriebnahme des Staubsaugers _17 Inbetriebnahme des Staubsaugers 17...
  • Seite 58: Anzeigebereich

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Anzeige ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ ANZEIGEBEREICH 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Ladeanzeige - Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Einsatz: Zeigt den Ladestand der Batterie an.
  • Seite 59: Zusammensetzen Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS REIHENFOLGE BEIM INBETRIEBNAHME 1. Gerät ein- und ausschalten Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Saugschlitten einschalten. 2. Installieren des Ladegeräts Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren.
  • Seite 60: Installieren Des Ladegeräts

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS Netzlampe Netzlampe Ladelampe Ladelampe 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befi...
  • Seite 61: Laden

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS LADEN Wenn Sie das Gerät erwerben, ist die Batterie Netzlampe Netzlampe vollständig ungeladen, und Sie müssen den Robo- Ladelampe Ladelampe Sauger manuell aufl aden. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Gerät ein. 1.
  • Seite 62: Informationen Zur Batterie

    Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ) und nach der Modellnummer. - Diese Batterie ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie die Batterie nicht auseinander und manipulieren Sie sie nicht.
  • Seite 63: Starten/Stoppen Des Staubsaugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur Verfügung, ■ nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ), um ■...
  • Seite 64: Verwenden Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUFLADEN Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo- Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um die Batterie aufzuladen. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■ Um den laufenden Betrieb zu unterbrechen drücken Sie dann die Ladetaste.
  • Seite 65: Automatisches Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUTOMATISCHES SAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 66: Punktuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS PUNKTUELLES SAUGEN Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich ca. 1,5 m reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die ■ punktuelle Reinigung durchgeführt werden soll.
  • Seite 67: Maximalsaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis die Batterie fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 68: Kanten Reinigung

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS KANTEN REINIGUNG Die Sensoren erkennen Hindernisse beim Saugen und reduzieren automatisch die Geschwindigkeit des Robo- Saugers um Beschädigungen an Möbeln o.ä. zu vermeiden. Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 69 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTZEITVORWAHL Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. (Verzögerungszeit: bis zu 23 Stunden) Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist, ■ kann die Startzeitvorwahl nicht aktiviert werden. Tasten am Sauger Konfigurationsreihenfolge Beispiel : Reinigen in 5...
  • Seite 70: Gebrauch Und Wartung Des Zubehörs

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS BEACHTEN SIE DIE REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE Wenn der Netzschalter beschädigt ist, wenden Sie sich an ■ einen Servicebeauftragten, damit keine Unfälle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen ■ Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden. Schalten Sie den Netzschalter unten ■...
  • Seite 71: Reinigen Des Staubbehälters Und Des Filters

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS UND DES FILTERS Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter. Filter Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig ■ darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: ■...
  • Seite 72: Reinigen Der Saugbürste

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SAUGBÜRSTE Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. • Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die VORSICHT Saugbürste reinigen.
  • Seite 73 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 6. Nachdem Sie die 3 Spitzen oben an der Abdeckung eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet. • Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine Fremdkörper aufzusaugen.
  • Seite 74: Reinigen Der Seitlichen Drehbürste Für Die Kantenreinigung

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SEITLICHEN DREHBÜRSTE FÜR DIE KANTENREINIGUNG Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die seitliche Drehbürste verbogen ist, oder ob Fremdstoffe an der Bürste haften. 2.
  • Seite 75: Reinigen Des Antriebsrads

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES ANTRIEBSRADS Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren beginnt, ■ kann es sein, dass Fremdstoffe am Antriebsrad haften. 1.
  • Seite 76: Checkliste Zur Selbsthilfe

    Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STÖRUNG FRAGEN MASSNAHME • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter Der Robo-Sauger ein? läuft vor dem • Ist der Netzschalter eingeschaltet? • Schalten Sie den Strom ein. Reinigen Wird ein Reinigungsmodus ( • •...
  • Seite 77: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Fehlersuche FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG • Der Robo-Sauger hat sich • Unterbrechen Sie die Stromversorgung am beim Fahren verfangen, Schalter an der Geräteunterseite und bringen verklemmt oder hängt fest. Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle. • Fremdstoffe (Schnur, Papier, •...
  • Seite 78: Technische Daten

    Technische Daten 93 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) Sauger 122 mm (Höhe) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) Ladestation 38_ Technische daten...
  • Seite 79 Technische Daten KLASSIFIKATION ANGABE DATEN Durchmesser 355 mm Technische Daten Höhe 93 mm – Mechanisch Gewicht 4.0 kg Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme der 50 W Ladestation Technische Daten – Elektrisch Leistungsaufnahme des 40 W Saugers Batterie 14,4 V / 2.000 mA Kapazität des Staubehälters Etwa 0.6 ℓ...
  • Seite 80 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com...
  • Seite 81 This manual is made with 100% recycled paper. ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Seite 82: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
  • Seite 83: Important Safety Instructions

    Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Seite 84 Safety information ROBOTIC VACUUM CLEANER • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Seite 85 Contents Power related SAFETY INFORMATION Before use In use Cleaning and maintenance PRODUCT FEATURES Product Features Components ASSEMBLING THE CLEANER Name of each part Installing robotic vacuum cleaner OPERATING THE CLEANER Installation order Turning the power switch on or off Installing the charger Charging About the battery...
  • Seite 86: Safety Information

    Safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug.
  • Seite 87: Before Use

    Safety information BEFORE USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, robotic vacuum cleaner will not operate. Never use robotic vacuum cleaner in locations with combustible material such as: CAUTION - Locations with candles or desk lamps on the fl...
  • Seite 88 Safety information BEFORE USE Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl...
  • Seite 89 Safety information BEFORE USE Always keep the power cord of the charger plugged into the outlet. CAUTION - Although the robotic vacuum cleaner has a self-charging function, if the power cord of the charger station is unplugged, it cannot charge its battery automatically.
  • Seite 90: In Use

    Safety information IN USE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets. - This may result in problems with the robotic vacuum cleaner. CAUTION - This may result in damage to carpets. Do not use the robotic vacuum cleaner on a table or other high locations.
  • Seite 91: Cleaning And Maintenance

    Safety information IN USE Robotic vacuum cleaner cannot completely clean locations that it cannot reach, such as corners, and NOTE spaces between sofas and walls. - Please clean these locations occasionally. Dust clusters may remain after cleaning, when the robotic vacuum cleaner fails to pick up dust clusters that were formed while cleaning.
  • Seite 92 - Failing to do so may result in fi re or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Seite 93: Product Features

    Product Features • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to be cleaned and determines the best way to pass over and clean every section of the fl oor. DELICATE CLEANING OF EVERY CORNER Since the robotic vacuum cleaner cleans the fl...
  • Seite 94: Safety Device

    Product Features AUTO CHARGING When the battery is low, the robotic vacuum cleaner is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges.
  • Seite 95: Components

    Assembling the cleaner COMPONENTS Main Body ■ Charger (Station) ■ Others Components ■ User Manual Cleaning Brush Assembling the cleaner _15...
  • Seite 96: Assembling The Cleaner

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Main unit ] Display Panel Operating Button Obstacle Sensor Obstacle Bumper Sensor Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Side Cliff Sensor Driving Wheel Side Brush Charge Pin Battery Cover Cliff Sensor Power Brush Power Brush Charge Pin...
  • Seite 97 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Charger (Station) ] Power Lamp Charging Lamp Charge Pin Vents Assembling the cleaner _17 Assembling the cleaner 17...
  • Seite 98 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Display panel ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Battery Level Indicator - Charging: Shows the charging progress in 3 steps. - In Use: Shows the battery charge level.
  • Seite 99: Installing Robotic Vacuum Cleaner

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLATION ORDER 1. Turning the Power Switch on or off To use the robotic vacuum cleaner, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the robotic vacuum cleaner, you must fi...
  • Seite 100: Operating The Cleaner

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE CHARGER Power Lamp Power Lamp Charging Lamp Charging Lamp 1. Install the charger on a fl at surface. 2. There should be no obstacles 0.5 m to the left and right and within 1 m of the front.
  • Seite 101: Charging

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CHARGING When the product is initially purchased, the battery Power Lamp Power Lamp is fully discharged, and you must charge the robotic Charging Lamp Charging Lamp vacuum cleaner manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. 1.
  • Seite 102: About The Battery

    ( ) and model number before purchasing it. - This battery is only for Samsung robotic vacuums. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
  • Seite 103: Starting/Stopping Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER STARTING/STOPPING CLEANING You can run or stop all robotic vacuum functions. Each robotic vacuum function only runs when the Power ■ Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, press the ( ■...
  • Seite 104: Recharging

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER RECHARGING You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the robotic vacuum cleaner is operating, press ■ the ( ) button to cancel the operation and press the Recharging button.
  • Seite 105: Auto Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AUTO CLEANING The robotic vacuum cleaner will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
  • Seite 106: Spot Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SPOT CLEANING You can conveniently clean a specifi c area that has a a About 1.5m lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■...
  • Seite 107: Max Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MAX CLEANING The robotic vacuum cleaner automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is ■...
  • Seite 108: Edge Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER EDGE CLEANING When the Obstacle Sensor detects an obstacle during the cleaning, the Robotic vacuum Cleaner reduces its speed to minimize the bumping impact and the Bumper Sensor also helps it lower the bumping impact. It cleans the corners by reaching to them as close as possible.
  • Seite 109: Scheduled Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SCHEDULED CLEANING You can schedule robotic vacuum cleaner to start cleaning from a particular time. (Time delay: Up to 23 hours) Scheduled cleaning is only performed when robotic ■ vacuum cleaner is docked with the charger station. Main unit button Configuration Sequence (Example) To clean 5 hours...
  • Seite 110: Cleaning Robotic Vacuum Cleaner

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PLEASE KEEP THE CLEANING AND MAINTENANCE METHODS IN MIND When the Power Switch is damaged, please contact the ■ service agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not ■...
  • Seite 111: Cleaning The Dust Bin And The Filter

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DUST BIN AND THE FILTER First, empty the dust bin before cleaning it. Filter When separating the dust bin, take care not to spill the ■ dust out of the dust bin. Empty the dust bin in the following cases.
  • Seite 112: Cleaning The Power Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE POWER BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. ● Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
  • Seite 113 Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 6. After inserting the 3 tips at the top of the cover, push the other end in until it “clicks” into place. • To prevent the robotic vacuum cleaner from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs.
  • Seite 114: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
  • Seite 115: Cleaning The Driving Wheel

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DRIVING WHEEL You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. If the robotic vacuum cleaner suddenly starts to zigzag, there ■...
  • Seite 116: Checklist Before Svc Calls

    Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robotic vacuum • • Is the Power Switch turned on? Turn on the Power Switch. cleaner does not Is cleaning mode ( ) in the Press the ( ) button.
  • Seite 117: Troubleshooting For Error Codes

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CAUSE SOLUTION CODE • Robotic vacuum cleaner is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped and move the robotic vacuum cleaner to a while navigating. different location. • A foreign substance (string, •...
  • Seite 118: Product Specifi Cation

    Product specifi cation 93 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Width) Main Body 122 mm (Height) 275 mm (Width) 161 mm (Length) Charger(Station) 38_ Product specifi cation...
  • Seite 119 Product specifi cation CLASSIFICATION ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanical Height 93mm Specifi cations Weight 4.0kg Power voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Charge power consumption 50 W Electrical Specifi cations Main unit power consumption 40 W Battery specifi cations 14.4V / 2,000 mA Dust bin capacity About 0.6 ℓ...
  • Seite 120 Memo...
  • Seite 121 Memo...
  • Seite 123 SR8824 SR8825 Robotski sesalnik Uporabniški priročnik Ta priročnik je izdelan iz 100% recikliranega papirja. Slovenščina ✻ Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila. ✻ Samo za uporabo v zaprtih prostorih. imagine the possibilities Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www.samsung.com/register...
  • Seite 124: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije VARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo sesalnika preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. OPOZORILO • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku. OPOZORILO UPORABLJENA SIMBOLA ZA OPOZORILO/POZOR Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
  • Seite 125: Pomembna Varnostna Navodila

    Varnostne informacije POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: PRED UPORABO ROBOTSKEGA SESALNIKA PREBERITE VSA NAVODILA. Ko sesalnika ne uporabljate ali pred vzdrževanjem, ga izključite iz vtičnice. OPOZORILO: za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb: SPLOŠNO •...
  • Seite 126 Varnostne informacije ROBOTSKI SESALNIK • Ne sesajte trdih ali ostrih predmetov, kot so steklo, žeblji, vijaki, kovanci ipd. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega fi ltra. Med servisiranjem izdelka ne vstavljajte prstov ali predmetov v prostor z ventilatorjem, saj se lahko izdelek nehote vklopi.
  • Seite 127 Kazalo VARNOSTNE INFORMACIJE Napajanje Pred uporabo Med uporabo Čiščenje in vzdrževanje ZNAČILNOSTI IZDELKA Značilnosti izdelka SESTAVA SESALNIKA Sestavni deli Ime posameznega dela UPORABA SESALNIKA Namestitev robotskega sesalnika Vrstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanje Namestitev polnilnika Polnjenje Baterija Zagon/ustavitev sesanja Polnjenje Samodejno sesanje...
  • Seite 128: Napajanje

    Varnostne informacije NAPAJANJE Ne prepogibajte napajalnega kabla ali nanj postavljajte težkih predmetov, ki bi ga lahko OPOZORILO poškodovali. – To lahko povzroči požar ali električni udar. Z napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo. OPOZORILO - Sicer lahko pride do okvare ali električnega udara. Napajalnega vtiča ne vlecite za kabel ali ga prijemajte z mokrimi rokami.
  • Seite 129: Pred Uporabo

    Varnostne informacije PRED UPORABO Pred uporabo robotskega sesalnika se prepričajte, da je posoda za prah sestavljena. POZOR – Če posoda za prah ni nameščena, robotski sesalnik ne bo deloval. Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi materiali, kot so: POZOR –...
  • Seite 130 Varnostne informacije PRED UPORABO Preden začnete sesati prostor, odstranite manjše in lomljive predmete. POZOR – Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete. - Prepričajte se, da ste odstranili vse lomljive predmete, kot so predmeti iz porcelana in stekla, cvetlične posode itd. - Robotski sesalnik ne prepozna kovancev, prstanov ali drugih dragocenih predmetov, kot je nakit.
  • Seite 131 Varnostne informacije PRED UPORABO Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega. POZOR - Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja. Če se pred polnilnikom nahajajo predmeti, se robotski sesalnik ne more samodejno polniti.
  • Seite 132: Med Uporabo

    Varnostne informacije MED UPORABO Robotskega sesalnika ne smete uporabljati na debelih preprogah. POZOR - To lahko poškoduje robotski sesalnik. - To lahko poškoduje preproge. Robotskega sesalnika ne uporabljajte za sesanje miz ali drugih visokih mest. POZOR – Sesalnik lahko pade in se poškoduje. Robotski sesalnik se lahko med sesanjem zadane v pohištvo, kot so noge stolov in miz, ozko in dolgo pohištvo ipd.
  • Seite 133: Čiščenje In Vzdrževanje

    Varnostne informacije MED UPORABO Robotski sesalnik ne more v celoti posesati težko dosegljivih mest, kot so vogali in OPOMBA mesta med pohištvom in stenami. - Ta mesta občasno počistite. Po sesanju lahko ostanejo kepice prahu, če so te nastale med sesanjem in jih robotski sesalnik ni uspel vsesati.
  • Seite 134 - Sicer lahko pride do požara ali električnega udara. Pred čiščenjem polnilnika iz varnostnih razlogov izključite napajalni kabel. OPOZORILO Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na center za pomoč strankam družbe Samsung Electronics. OPOZORILO - Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka. 12_ Varnostne informacije...
  • Seite 135: Značilnosti Izdelka

    Značilnosti izdelka • Kaj je prepoznavanje oblike stropa (Visionary mapping Ta funkcija s kamero na vrhu sesalnika prepozna obliko stropa, da določi območje sesanja in izdela najboljši način sesanja vseh območij tal. TEMELJITO SESANJE VSEH VOGALOV Ker robotski sesalnik omogoča zaporedno sesanje tal ( ) po načrtu, ki ga določi funkcija prepoznavanja oblike stropa, posesa vse vogale v prostoru.
  • Seite 136 Značilnosti izdelka SAMODEJNO POLNJENJE Ko je stanje baterije nizko, je robotski sesalnik samodejno usmerjen proti polnilniku, da se izvede hitro samodejno polnjenje. STRANSKA VRTLJIVA KRTAČA ZA SESANJE ROBOV Stranska vrtljiva krtača za sesanje robov čisti prah na robovih. PREČKANJE PRAGA Inovativni pogonski sistem robotskega sesalnika omogoča prečkanje 1.5cm visokih pragov in tako sesanje vseh Pribl.
  • Seite 137: Sestavni Deli

    Sestava sesalnika SESTAVNI DELI Osrednji del ■ Polnilnik (postaja) ■ Drugi sestavni deli ■ Uporabniški priročnik Čistilna krtača Sestava sesalnika _15...
  • Seite 138: Ime Posameznega Dela

    Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Glavna enota] Nadzorna plošča Gumb za upravljanje Senzor za ovire Senzor za Senzor odbijača ovire Zgornja stran Gumb za izvrženje posode za prah Posoda za prah Stranski del Senzor za stopnice Pogonsko Stranska krtača kolesce Vtič...
  • Seite 139 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Polnilnik (postaja)] Lučka napajanja Lučka polnjenja Vtič za polnjenje Odprtine za izpihani zrak Sestava sesalnika _17 Sestava sesalnika 17...
  • Seite 140 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Nadzorna plošča] Ⓐ Ⓑ Ⓒ ZASLON 1. Zaslon s številkami – Prikaz časovnika, stanja napredka in kod napak s številkami, črkami in grafi ko. 2. Indikator stanja baterije – Polnjenje: prikaz procesa polnjenja v 3 korakih. –...
  • Seite 141: Namestitev Robotskega Sesalnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA VRSTNI RED NAMESTITVE 1. Vklop ali izklop stikala za napajanje Za uporabo robotskega sesalnika vklopite stikalo za napajanje na dnu glavne enote. 2. Namestitev polnilnika Za polnjenje robotskega sesalnika najprej namestite polnilnik. Ob nakupu izdelka je baterija prazna, zato morate pred uporabo sesalnika baterijo polno napolniti.
  • Seite 142: Uporaba Sesalnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV POLNILNIKA Lučka napajanja Lučka napajanja Lučka polnjenja Lučka polnjenja 1. Polnilnik namestite na ravno površino. 2. Poskrbite, da 0.5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred njim ni ovir. 3. Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega.
  • Seite 143: Polnjenje

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Ob nakupu izdelka je baterija popolnoma prazna, Lučka napajanja Lučka napajanja zato morate robotski sesalnik napolniti ročno. Lučka polnjenja Lučka polnjenja Vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani robotskega sesalnika. 1. Ko poravnate vtiče za polnjenje na glavni enoti Lučka Lučka Lučka polnjenja...
  • Seite 144: Baterija

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA BATERIJA Robotski sesalnik je opremljen z okolju prijazno sekundarno nikelj-metal-hidridno baterijo ■ (NiMH), funkcija za preprečevanje prekomernega polnjenja pa zagotavlja dolgo življenjsko dobo baterije. Garancijska doba baterije je 6 mesecev od ■ datuma nakupa. Ob nakupu baterije od centra za pomoč strankam ■...
  • Seite 145: Zagon/Ustavitev Sesanja

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ZAGON/USTAVITEV SESANJA Lahko zaženete ali ustavite vse funkcije robotskega sesalnika. Vsaka od funkcij robotskega sesalnika deluje samo, če je ■ vklopljeno stikalo za napajanje. Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in izberete želeno funkcijo.
  • Seite 146: Uporaba Robotskega Sesalnika

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Če želite, da se robotski sesalnik vrne k polnilniku in napolni baterijo, pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). 1.
  • Seite 147: Samodejno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SAMODEJNO SESANJE Robotski sesalnik se samostojno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, ■ se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Seite 148: Sesanje Območja

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE OBMOČJA Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je Pribl. 1,5 m polno drobtinic piškotov, praha itd. Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti sesanje ■ območja. Gumb na glavni enoti Vrstni red nastavitve Nastavite način.
  • Seite 149: Maksimalno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA MAKSIMALNO SESANJE Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler se ne izprazni baterija in utripa lučka najnižjega stanja napolnjenosti. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na ■ polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Seite 150: Sesanje Robov

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE ROBOV Ko senzor za ovire med sesanjem zazna oviro, robotski sesalnik zmanjša hitrost in skupaj s senzorjem odbijača ublaži udarec. Tako sesalnik posesa vogale, kolikor daleč lahko seže. (Ta robotski sesalnik čisti na osnovi stika s površino.) Robotski sesalnik se samostojno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori.
  • Seite 151: Sesanje Po Urniku

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE PO URNIKU Robotski sesalnik lahko nastavite tako, da sesa z začetkom ob določeni uri. (Zakasnitev: do 23 ur.) Sesanje po urniku se izvaja samo, ko je sesalnik priključen ■ na polnilnik. Gumb na glavni enoti Vrstni red nastavitve (Primer.) Za sesanje čez 5 ur Preklopite v način...
  • Seite 152: Čiščenje Robotskega Sesalnika

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA UPOŠTEVAJTE NAČINE ČIŠČENJA IN VZDRŽEVANJA Če je napajalni kabel poškodovan, stopite v stik s ■ servisnim zastopnikom, da ne pride do nezgod. Ne uporabljajte sredstev ali mehanskih naprav, ki ■ niso od proizvajalca in bi lahko poškodovale robotski sesalnik.
  • Seite 153: Čiščenje Posode Za Prah In Fi Ltra

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE POSODE ZA PRAH IN FILTRA Pred čiščenjem posodo najprej izpraznite. Filter Ko odstranjujete posodo za prah, pazite, da se ne strese prah. ■ Posodo za prah izpraznite v naslednjih primerih. ■ 1.
  • Seite 154: Čiščenje Zmogljive Krtače

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE ZMOGLJIVE KRTAČE Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. • Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodo za prah, saj lahko iz nje uide prah. POZOR 1.
  • Seite 155 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA 6. Ko ste vstavili 3 zatiče na vrh pokrova, potisnite drugi konec, da se zaskoči na mestu. • Da ne pride do zamašitve robotskega sesalnika, ne sesajte zobotrebcev in vatiranih palčk. POZOR •...
  • Seite 156: Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače Za Sesanje Robov

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE STRANSKE VRTLJIVE KRTAČE ZA SESANJE ROBOV Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. 1. Preverite, ali je stranska vrtljiva krtača zvita in ali so se nanjo ujeli morebitni tujki.
  • Seite 157: Čiščenje Pogonskega Kolesca

    Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE POGONSKEGA KOLESCA Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. Če robotski sesalnik nenadoma začne "begati", so na ■ pogonskem kolescu morda zagozdeni tujki. 1. Ko želite očistiti pogonsko kolesce, na tla položite mehko krpo in previdno obrnite glavno enoto na glavo.
  • Seite 158: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI, PREDEN POKLIČETE SERVISERJA ZNAK PREVERITE REŠITEV • Ali je posoda za prah • Namestite posodo za prah. Robotski sesalnik sestavljena? ne deluje. • Ali je stikalo za napajanje • Vklopite stikalo za napajanje. vklopljeno? Ali je na nadzorni plošči vklopljen •...
  • Seite 159: Odpravljanje Težav Z Uporabo Kod Napak

    Odpravljanje težav ODPRAVLJANJE TEŽAV Z UPORABO KOD NAPAK KODA RAZLOG REŠITEV NAPAKE • Robotski sesalnik se je med • Izklopite stikalo za napajanje na spodnji krmarjenjem ujel ali zagozdil. strani in robotski sesalnik prestavite. • V zmogljivi krtači se je zagozdil •...
  • Seite 160: Specifi Kacije Izdelka

    Specifi kacije izdelka 93 mm (višina) 355 mm (dolžina) 355 mm (širina) Osrednji del 122 mm (višina) 275 mm (širina) 161 mm (dolžina) Polnilnik (postaja) 38_ Specifi kacije izdelka...
  • Seite 161 Specifi kacije izdelka KLASIFIKACIJA ELEMENT PODROBNOSTI Premer 355 mm Mehanske Višina 93 mm specifi kacije Teža 4,0 kg Napetost AC 220–240 V, 50–60 Hz Poraba energije polnilnika 50 W Električne specifi kacije Poraba energije glavne enote 40 W Specifi kacije baterije 14,4 V/2000 mA Zmogljivost posode za prah Približno 0,6 l...
  • Seite 162 Beležka...
  • Seite 163 Beležka...
  • Seite 164 Code No. DJ68-00620J REV(0.1)

Diese Anleitung auch für:

Sr8825

Inhaltsverzeichnis