Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OZZY:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnellstartanleitung
Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten
je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem
Gerät abweichen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiko OZZY

  • Seite 1 Schnellstartanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem Gerät abweichen.
  • Seite 2 In dieser Anleitung finden sie alle notwendigen Informati- Haftungsbeschränkung onen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich möglichst schnell mit dem WIkO-Umfeld vertraut machen zu können. Alle mit diesem Gerät zugänglichen Dienste und Inhalte sind ausschließliches Eigentum Dritter und daher ge- Copyright ©...
  • Seite 3 CHE ODER DELIkITIsCHE HAFTUNG FÜR DIREkTE ODER INDIREkTE sCHÄDEN, ERsATZANPsRÜCHE, ANWALTs- kOsTEN, FÜR kOsTEN ODER ANDERE ENTsTANDENEN FOLGEsCHÄDEN AUs DER NUTZUNG DER INHALTE ODER DIENsTE DURCH sIE sELBsT ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIkO VON sOLCHEN sCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN kEINEN AUssCHLUss sTILLsCHWEIGENDER GEWÄHR-...
  • Seite 4 Die Dienste Dritter können jederzeit unterbrochen oder Lieferumfang : gekündigt werden. WIkO übernimmt keine Vertretung oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Mobiltelefon WIkO OZZY Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle über Netzadapter Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Micro-UsB-kabel Übertragungseinrichtungen übertragen wurden.
  • Seite 5: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Kopfhöreranschluss Micro-USB- 3,5 mm Anschluss Front-Kamera Hörer Kameraobjetiv Lautstärke +/ - EIN-AUS Taste /Sperre Touch-Screen Home-Taste Option-Taste Zurück-Taste...
  • Seite 6: Tasten Auf Dem Telefon

    Tasten auf dem Telefon Tasten Funktion EIN/AUs- Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Taste Leichtes Antippen : sperren des Touchscreens Home- Rückkehr zur startseite, Öffnen der Liste der letzten Anwendun- Taste gen (Taste gedrückt halten). Option- Anzeige der Optionsmenüs der jeweiligen Anwendung. Taste Zurück- Rückkehr zum vorherigen Menü.
  • Seite 7: Einlegen Der Sim-Karte

    Über die kleine Einkerbung an der Unterseite lässt sich das Gerät öffnen. setzen sie die sIM-karten folgenderma- ßen ein. Einsetzen des Akkus Achtung : Verwenden sie ausschließlich von WIkO zugelas- sene Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile. SIM 1 setzen sie den Akku in die dafür vorgesehene Aussparung ein und achten sie darauf, dass die kontakte des Telefons mit den kontakten des Akkus übereinstimmen.
  • Seite 8: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Einsetzen der Speicherkarte Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit strom Ihr Telefon ist für MicrosD-speicherkarten bis zu 32 GB versorgt. schließen sie das Ladegerät an eine steckdose ausgelegt. und das Micro-UsB-kabel an den UsB-Anschluss des schalten sie Ihr Telefon zum Einlegen einer speicherkarte Telefons an.
  • Seite 9 Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-Ein- gabeversuchen gesperrt und kann über die Eingabe Ihres PUk-Codes wieder entsperrt werden (der PUk-Code wird zusammen mit der sIM-karte geliefert, sollte dies nicht der Fall sein, wenden sie sich bitte an Ihren Telefonanbieter). Halten sie zum Ausschalten des Geräts die EIN/AUs-Taste gedrückt, bis das Menü...
  • Seite 10: Grundlegende Bedienvorgänge

    Grundlegende Bedienvorgänge Informationen über die sIM-karten in INFOS SIM indi- Wenn sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint ein Begrüßungs-Guide. Mehrere Bildschirmseiten leiten viduell einstellen. Über die Hintergrundfarbe können die sie durch den konfigurationsprozess. beiden sIM-karten in den sIM-spezifischen Menüs unter- Wenn sie bereits ein Gmail-konto, ein E-Mail-konto oder schieden werden.
  • Seite 11: Netzwerkverbindung

    Netzwerkverbindung Rückkehr in das vorherige Menü können sie nun die zuvor gespeicherte APN auswählen. Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten • Aktivieren der Datenverbindung des Geräts nach Austausch einer (beider) sIM-karte(n) er- Überprüfen sie die konfiguration Ihrer Datenverbindung : scheint das Menü Parameter der Zugangspunkte , tippen Tippen sie auf Einstellungen >...
  • Seite 12 tung wird die Aktivierung von sIM1 empfohlen. Möchten Mit 3G-Netz verbunden sie die sIM-karte wechseln, müssen sie auf Einstellungen > DRAHTLOs & NETZE > Erweitert… > Mobilnetze > Mit HSPA (3G+) verbunden 3G-service > 3G aktivieren tippen. Mit HSPA+ (3G++) verbund Daten-Roaming •...
  • Seite 13 Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch si- Anruf in Abwesenheit gnalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden. Synchronisierung Das Benachrichtigungsfeld Neue E-Mail Alarm aktiviert Ziehen sie die statusleiste nach unten, um detaillierte Informa- tionen über Ihre Benachrichtigungen zu erhalten. Nun werden Stumm-Modus aktiviert Einzelheiten über neu eingegangene Mitteilungen, fällige Termi- ne, den status von Downloads usw.
  • Seite 14: Verwendung Der Menüs

    Menü „Optionen“ hen sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, um den Vorgang zu beenden. Tippen sie zum Aufruf des Menüs „Optionen“ auf die Opti- Verwendung der Menüs on-Taste . Über das Menü „Optionen“ werden an die Anwendung oder die aktuelle Bildschirmseite gebundene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht jedoch spe- Ihr Telefon verfügt über kontextmenüs und über ein Menü...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts keit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiltelefons nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch : kann ablenken und zu Unfällen führen. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltenden Vorschriften über Kinder : Behalten sie kinder stets im Auge. Nutzungsbedingungen von Mobiltelefonen am steuer sind daher genauestens einzuhalten.
  • Seite 16 Benutzen sie Ihr Handy nicht an Tankstellen in irreparabel. der Nähe von kraftstoffen. Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zubehörteile. Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr Telefons als gefährlich erweisen.
  • Seite 17: Wichtige Bedienungsanweisungen

    Akku - sIM - Notruf - sAR - Reparatur sie der Wiederverwertung zu und beachten sie die Her- stelleranweisungen.Bringen sie beschädigte Akkus zum Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten nächstgelegenen autorisierten kundendienst oder WI- ausschließlich WIkO-Akkus und –Ladegeräte verwendet kO-Vertriebspartner.
  • Seite 18 Ziehen sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, so- darauf ab, die sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen bald der Akku aufgeladen ist, so können sie Ihren strom- zu gewährleisten. verbrauch reduzieren. Den sicherheitsbestimmungen über Funkwellenbelastung liegt die Maßeinheit sAR (spezifische Absorptionsrate) Lassen sie den Akku nie länger als eine Woche am La- degerät angeschlossen, die eventuell entstehende Über- zugrunde.
  • Seite 19 verschiedene Tests durchlaufen, um ihre konformität dem körper eingehalten werden. mit der europäischen R&TTE-Richtlinie gewährleisten *Der sAR-Wert für Mobilfunkgeräte beträgt 2,0 Watt/kilo- zu können. gramm (W/kg), gemittelt über 10 Gramm körpergewicht. In dieser Richtlinie werden zur sicherheit der Benutzer Die sAR-Werte können sich nach den geltenden Informati- und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Re- onsstandards in den einzelnen Ländern ändern.
  • Seite 20: Vereinbarung Über Die Nutzung Von Daten

    Daten Ihres Telefons haben. Den Tech- nikern sind dadurch Ihre persönliche Hardware-spezifika- tion und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIkO sie über für Ihr system verfügbare Updates oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer serie sofort informieren kann.
  • Seite 21 WIkO kann diese Informationen nutzen, ohne die Iden- auf Zugang und Berichtigung der sie betreffenden Daten. tität des kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Wenden sie sich dazu an WIkO sAs, 1 Rue Capitaine Des- Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. semond, 13007 MARsEILLE.
  • Seite 22 Recycling Das in diesem Handbuch verwendete sym- bol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtli- nie 2002/96/EC unterliegt : Elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien, Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden. Bringen sie Ihr Altgerät nach Ende der Gebrauchsdauer an eine zugelassene sammelstelle oder in ein Ladengeschäft für Mobiltelefone.
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon OZZY den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht. Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren für die konformitätserklärung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgeführt :...
  • Seite 24 WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond Es besteht die Gefahr eines dauerhaften 13007 Marseille Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer FRANkREICH über einen längeren Zeitraum bei hoher www.wikomobile.com Lautstärke eingesetzt werden.
  • Seite 25 Snelle naslaggids De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw telefoonoperator.
  • Seite 26 Beperking van aansprakelijkheid snel vertrouwd te raken met het universum van WIkO. Alle diensten en inhoud die toegankelijk zijn met deze een- heid zijn het exclusieve eigendom van derden en worden Copyright ©...
  • Seite 27 DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIk VAN DE IN- HOUD OF DE DIENsTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DER- DE PARTIJ, ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN DE MOGELIJkHEID VAN DERGELIJkE ONGEMAkkEN. IN sOMMIGE LANDEN Is DE UITsLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIEs OF DE BEPERkING VAN DE WETTELIJkE CONsUMENTENRECHTEN NIET GEAUTORIsEERD.
  • Seite 28 Inhoud van de doos : worden onderbroken of beëindigd. WIkO biedt geen enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd Mobiele telefoon WIkO OZZY beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft Netspanningsadapter geen controle over de inhoud en de diensten die worden Micro UsB-kabel...
  • Seite 29 Maak kennis met uw telefoon Hoofdtelefoon- Micro USB-poort aansluiting van Camera aan Oortelefoon 3,5 mm de voorkant Cameralens Volume +/ - Aan-uit / Vergrendelen Toetsscherm Startscherm Menu Terug...
  • Seite 30 Telefoontoetsen Toetsen Functie Aan/Uit De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen starts- Terug naar het startscherm, de lijst van de recente toepassingen cherm weergeven (houd de toets ingedrukt). Beschikbare optiemenu’s weergeven voor de actieve toepas- Menu sing.
  • Seite 31: De Sim-Kaart Installeren

    De batterij installeren Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die SIM 1 zijn goedgekeurd door WIkO. Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de contacten van de telefoon en de batterij elkaar raken en druk de batterij SIM 2 voorzichtig in zijn plaats.
  • Seite 32: De Batterij Opladen

    De batterij opladen De geheugenkaart installeren Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Uw telefoon kan een MicrosD geheugenkaart van maxi- sluit de lader aan op een stopcontact en de UsB-connector maal 32 GB bevatten. van de microfoon op de UsB-poort van de telefoon. Als u een geheugenkaart wilt installeren, zet u de telefoon uit, verwijdert u de achterkant van de telefoon, neemt u de Raadpleeg hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”...
  • Seite 33 bile telefoon geblokkeerd en moet u hem deblokkeren met uw PUk-code (bij de sIM-kaart meegeleverd. Als dit niet het geval is, neemt u contact op met uw telefoonoperator). Om de telefoon uit te zetten, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT totdat het menu verschijnt en drukt u vervol- gens op Uitschakelen .
  • Seite 34: Netwerkverbinding

    Basishandelingen SIM INFO . De achtergrondkleur dient voor het onderschei- De eerste keer dat u uw telefoon aanzet, verschijnt er een welkomstgids. U wordt dan aan de hand van een reeks den van de twee sIM-kaarten in menu’s die gebruik maken schermen door het instelproces geleid.
  • Seite 35 schijnt het menu Toegangspunten instellen . Druk op se - Ga naar Instellingen > DRAADLOOs & NETWERkEN > lecteren. Tik op de naam van de sIM-kaart om een lijst met Meer... > Mobiele netwerken > Namen toegangspunten toegangspunten (APN) weer te geven. kies het toegangs- en activeer het toegangspunt afhankelijk van uw provider/ punt van uw operator door de toets aan de rechterkant in abonnement.
  • Seite 36 • Dataroaming Ingelogd op HSPA+ Op sIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming activeren in het menu Instellingen > sIM-beheer > BAsIsINsTEL - Geen signaal LING > Roaming . Anders wordt de internetverbinding stan- daard uitgeschakeld. Roaming Beschikbare Wi-Fi Meldingen Wi-Fi verbinding Meldingspictogrammen op de statusbalk Bluetooth Aan GPS in dienst...
  • Seite 37 Het meldingenvenster Nieuwe e-mail Voor detailinformatie over de meldingen schuift u de sta- Alarm Aan tusbalk omlaag. Informatie over nieuw binnengekomen berichten, opkomende agenda-evenementen, down- Geluid uit loadstatus enz. wordt dan weergegeven. De naam van de operator wordt weergegeven aan de onderkant van Nieuw voicemailbericht het venster.
  • Seite 38: De Menu's Gebruiken

    De menu’s gebruiken De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de MENU vorm van een snelmenu of optiemenu. Het optiemenu stelt acties of instellingen voor met betrek- king tot de applicatie of het huidige scherm, maar niet voor Snelmenu een bepaald element zoals het snelmenu.
  • Seite 39: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht de Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen : een extreme en regelmatige aandacht om het risico van een ongeval zo veel mogelijk te beperken. Het gebruik van Kinderen : Wees extra voorzichtig met kinderen.
  • Seite 40 Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzinesta- Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door tions. Gebruik het apparaat niet in een benzinestation in WIkO. de buurt van brandstof. Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan uw Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een pro- telefoon beschadigen of risico’s veroorzaken.
  • Seite 41: Belangrijke Gebruiksinstructies

    Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de val of een grote schok. Laat het apparaat niet vallen. Raak levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de batterij het scherm niet aan met een scherp voorwerp.
  • Seite 42 Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klan- tenservice of naar de meest dichtbijgelegen erkende WIkO mobiele telefoon. dealer.
  • Seite 43 schillende energieniveaus, zodat alleen de energie wordt van de transmissie. Als u een etui, een riemclip of een an- gebruikt die het nodig heeft om te zijn verbonden met het der medium gebruikt voor het vervoer van het apparaat, netwerk. mogen deze geen metalen onderdelen bevatten en moeten Bovendien moet elk model telefoon, voordat het in de han- deze zich op een minimum afstand van 1,5 cm tussen het...
  • Seite 44 Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw apparaat Met de registratie van uw telefoon, kent u WIkO en zijn toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft WIkO geen technisch personeel het recht toe informatie te kun- garantie op de telefoon.
  • Seite 45 U kunt zich ook, om gegronde redenen, verzetten tegen de verwerking van gegevens die u betreffen. Voor de registratie van uw WIkO telefoon is een korte LET OP verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk van het WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (batterijen,...
  • Seite 46 Recyclering In deze handleiding geeft het symbool van de vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat het product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG : elektrische en elektroni- sche producten, batterijen, accu’s en accessoi- res moeten altijd worden onderworpen aan afvalsortering. Zorg ervoor dat de niet langer gebruikte telefoon wordt ge- deponeerd in een passende container of breng hem terug naar een mobiele telefoon zaak.
  • Seite 47: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk,verklaren hiermee dat de mobiele telefoon OZZY in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen. De procedure voor de conformiteitsverklaring, heeft als omschreven in artikel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG, plaatsge- vonden onder controle van de volgende instantie : PHOENIX TEsTLAB GmbH, königswinkel 10...
  • Seite 48 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle 13007 Marseille geluidsvolume naar de walkman luistert, FRANkRIJk kan dit het gehoor van de luisteraar www.wikomobile.com beschadigen.
  • Seite 49 ‫الدليل السريع‬ ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬...
  • Seite 50 ٍ ‫غرض ٍ كان، كما أنها ال تضمن قابلية التسويق أو مالئمة االستخدام لغرض‬ .WIKO ‫ق ِ ب َ ل‬ ‫ ضمان دقة أو صالحية أو قانونية أو اكتمال المحتويات‬WIKO ‫بعينه. ال تك ف ُ ل‬ ‫ ليست‬WIKO ،‫أو الخدمات المقدمة من خالل هذا الجهاز. في حالة اإلهمال‬...
  • Seite 52 ‫يجوز وقف أو إنهاء خدمات الطرف الثالث في أيّ وقت. وفي نفس الوقت، ال‬ ‫ أيّ تمثيل أو ضمان فيما يتعلق بتوافر أيّ محتوى أو خدمة. ال تملك‬WIKO ‫تك ف ُ ل‬ ‫ أ ّ يّ سيطرة على على المحتويات والخدمات التي يتم إرسالها عن‬WIKO ‫شركة‬...
  • Seite 53 ‫اكتشف هاتفك‬ ‫مقبس سماعة 5,3 مم مم‬ ‫م َ نفذ يو إس بي‬ ‫كاميرا تصوير‬ ‫سماعة‬ ‫فوتوغرافي أمامية‬ ‫عدسة الكاميرا‬ ‫رفع / خفض الصوت‬ ‫تشغيل - إيقاف‬ ‫/ إقفال‬ ‫شاشة باللمس‬ ‫الشاشة الرئيسية‬ ‫القائمة‬ ‫عودة‬...
  • Seite 54 ‫أزرار الهاتف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الزر‬ ‫الضغط المستمر على الزر:تشغيل / إيقاف الهاتف.الضغط الخفيف: إقفال الشاشة العاملة‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ ‫باللمس‬ ‫العودة إلى الشاشة الرئيسية، فتح قائمة التطبيقات الحديثة (الضغط المستمر على‬ ‫الشاشة الرئيسية‬ .)‫الزر‬ ‫عرض قوائم الخيارات المتاحة على التطبيق المفتوح‬ ‫القائمة‬...
  • Seite 55 .‫ طبق ا ً للرسم التوضيحي أدناه‬SIM ‫الهاتف، تسمح بفتح الغطاء. يجب إدخال بطاقة الـ‬ ‫تثبيت البطارية‬ .WIKO ‫تنبيه: استخدم فقط البطاريات والشواحن واإلكسسوار المعتمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫ي ُرجى تثبيت البطارية في موضعها عبر موائمة نقاط الوصل بين الهاتف والبطارية، ثم قم‬...
  • Seite 56 ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ ‫شحن البطارية‬ .‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى23 جيجابايت‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ ‫لتثبيت بطاقة الذاكرة، قم بإطفاء الهاتف، ثم إنزع غطائه الخلفي، وأخرج‬ ‫قم بتوصيل الشاحن في مقبس كهربائي، وطرف كابل اليو إس بي في منفذ اليو‬ ‫البطارية،...
  • Seite 57 ‫إلطفاء الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل - اإليقاف لفترة لطويلة حتى يتم‬ .‫فتح القائمة، إضغط حينها على إطفاء. إضغط بعدها على موافق للتأكيد‬ . ً ‫س ي ُص د ِر الهاتف إهتزازة عندما يتم إطفائه تمام ا‬...
  • Seite 58 ‫العمليات األساسية‬ ‫عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيعرض الهاتف دلي ال ً ترحيبي ا ً . وس ت ُ عرض‬ ‫) / رسائل الوسائط المتعددة‬SMS( ‫المرئية، والرسائل النصية القصيرة‬ .‫)، وتوصيل البيانات لإلنترنت‬MMS( ‫مجموعة متتابعة من الشاشات لتوجيهك خالل عملية التوصيف‬ ‫...
  • Seite 59 3G ‫• خدمة الجيل الثالث‬ ‫· اسم نقطة الوصول غير متاح‬ ‫ واحدة فقط‬SIM ‫ داخل الهاتف، يمكنك تشغيل بطاقة‬SIM‫إذا كان لديك بطاقتي‬ ،‫إذا لم تظهر شركة الجوال الخاصة بك على القائمة أو إذا كانت القائمة فارغة‬ ‫استعلم لدى شركة جوالك من أجل توصيف أسماء نقاط الوصول يدوي ا ً . للقيام‬ .‫...
  • Seite 60 ‫اإلشعارات‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫تحميل‬ ‫متصل بالواي فاي‬ ‫متصل بالكمبيوتر‬ ‫تم تفعيل البلوتوث‬ ‫قوة الشبكة‬ ‫مستوى شحن البطارية‬ ‫تم تشغيل نظام تحديد المواقع‬ ‫شبكة الجي بي آر إس متصلة‬ ‫رسالة نصية قصيرة / متعددة الوسائط جديدة‬ ‫مكالمة صوتية جارية‬ ‫شبكة...
  • Seite 61 ‫لوحة اإلشعارات‬ .‫لمعرفة تفاصيل جميع اإلشعارات التي تتلقاها، اسحب شريط الحالة إلى أسفل‬ ‫حيث سيتم عرض المعلومات المتعلقة بوصول رسائل جديدة ومذكرة المناسبات‬ .‫المرتقبة، وحالة التحميالت. يظهر اسم شركة الجوال أسفل اللوحة‬ ‫لمسح جميع اإلشعارات المحددة، بينما يتم حفظ التطبيقات‬ ‫إضغط...
  • Seite 62 ‫إرشادات السالمة‬ ‫استخدام القوائم‬ .‫رض قوائم هاتفك على هيئة قائمة منبثقة أو قائمة خيارات‬ ‫لتتمكن من استخدام هذا الهاتف بشكل آمن تمام ا ً ؛ يرجى قراءة إرشادات‬ :‫السالمة بعناية‬ ‫القائمة المنبثقة‬ .‫األطفال : يجب توخي الحذر الشديد مع األطفال‬ ،‫لعرض قائمة منبثقة، إضغط لمدة طويلة على عنصر من عناصر الشاشة‬ ‫يحتوي...
  • Seite 63 ‫الالسلكي أثناء القيادة بدقة. وعليه، ي ُحظر التحدث في الهاتف أثناء القيادة، وال‬ . ً ‫يعتبر استخدام سماعة األذن ح ال‬ .WIKO ‫ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َ ل‬ .‫في الطائرة. يجب إطفاء هاتفك على متن الطائرة‬...
  • Seite 64 ‫في هذا الصدد. إذا تعرضت البطارية للتلف، تأكد من إحضارها لخدمة ما بعد‬ .‫على قماش‬ .WIKO ‫البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫شرطة المغناطيسية : ال تضع هاتفك بجوار بطاقة االئتمان، إذ قد يؤدي ذلك‬...
  • Seite 65 ‫يجب إصالح هاتفك على يد تقني م ُعتمد. إذا عهدت إصالح هاتفك إلى أشخاص‬ ‫هذا الجهاز اتصال عالي الجودة بالشبكة. في بعض األحيان قد يتأخر إرسال‬ .‫ ضمان الهاتف‬WIKO‫غير مصرح لهم، لن تك ف ُ ل‬ ‫الملفات أو الرسائل لحين التمكن من االتصال. في هذه الحالة؛ تأكد من اتباع‬...
  • Seite 66 ،1978 ‫طبق ا ً لقانون «تكنولوجيا المعلومات والحريات» الصادر في 6يناير‬ ‫والمعدل في 4002، يحق لك الدخول إلى المعلومات الشخصية المرسلة أثناء‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ وتحليل‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ ‫عملية التسجيل الخاصة بك وتصحيحها، إذ يمكنكم القيام بذلك باالتصال بـ‬...
  • Seite 67 ‫تنبيه‬ ‫التهالك الطبيعي للمنتج (البطاريات، الشاشات، لوحات‬ WIKO ‫ال يغطي ضمان‬ .)‫المفاتيح، عدسات الكاميرا، إلخ‬...
  • Seite 68 ‫إعادة التدوير‬ ‫في هذا الكتيب، يشير رمز برميل القمامة المشطوب عليه إلى أن‬ ‫/69/2002: يجب‬EC ‫المنتج خاضع إلى مبدأ توجيهي أوروبي‬ ‫حتمي ا ً إجراء الفرز االنتقائي على كل من المنتجات الكهربائية‬ .‫واإللكترونية والبطاريات والمراكم واإلكسسوارات‬ ‫تأكد من وضع الهاتف الغير قابل لالستعمال في برميل القمامة‬ ‫المناسب،...
  • Seite 69 ‫إقرار مطابقة‬ ‫ مارسيليا - فرنسا‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،‫نقر نحن‬ .‫ المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهية‬WIKO OZZY ‫بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف‬ :‫/5/9991 تحت رقابة الهيئة التالية‬EC ‫تم إجراء إقرار المطابقة، كما هو محدد في المادة 5.01 من المبدأ التوجيهي‬...
  • Seite 70 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 ‫مارسيليا‬ ‫قد د يؤدي االستماع لل م ُشغل على أعلى درجة لفترة طويلة‬ ‫فرنسا‬ www.wikomobile.com .‫إلى اإلضرار بأذن المستخدم‬...

Inhaltsverzeichnis