Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kerbl Onyx Montage- Und Bedienungsanweisung

Kerbl Onyx Montage- Und Bedienungsanweisung

Akku-schermaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Onyx:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanweisung . . . 2
DE
Instructions . . . . . . . . . . 3
FR
Instructions . . . . . . . . . . 4
EN
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones . . . . . . . . . 6
ES
Instruções de uso . . . . . . 7
PT
Handleiding . . . . . . . . . . . 8
NL
Bruksanvisning . . . . . . . . 9
SV
Käyttöohje . . . . . . . . . . 10
FI
Brugsanvisning . . . . . . . 11
DA
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . 12
NO
Instrukcja obsługi . . . . . . . 13
PL
Használati útmutató . . . . 14
HU
Návod na použitie . . . . . . . 15
SK
Návod k použití . . . . . . . . . 16
CS
Navodila za uporabo . . . . . 17
SL
Naputak za uporabu . . . . . 18
HR
18180_BA_0108
. . . . . 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kerbl Onyx

  • Seite 1 Bedienungsanweisung . . . 2 Instructions ..3 Instructions ..4 Istruzioni per l’uso ..5 Instrucciones ..6 Instruções de uso .
  • Seite 2 Beim Scheren von tierischen Haaren und Fellen könnte es bei der Verwen- dung der mitgelieferten Aufsteckkämme zu unzureichenden Ergebnissen kommen. Dies hängt im wesentlichen von der Haardichte und Fellstärke ab. Wir empfehlen generell bei der Tierschur auf die Verwendung der Auf- steckkämme zu verzichten.
  • Seite 3 Kun leikataan eläimen turkkia, mukana toimitettujen leikkuukampojen käyt- öllä ei välttämättä saavuteta haluttua lopputulosta. Leikkuujälkeen vaikut- taa erityisesti turkin tiheys ja paksuus. Suosittelemme yleensä välttämään leikkuukampojen käyttöä eläimen turkkia leikattaessa. Brugen af kammene kan føre til utilfredsstillende resultater ved klipning af dyrehår og skind.
  • Seite 4: Verwendung Des Zubehörs

    – 1. Allgemeine Hinweise: Die vorliegende Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung ist für den Benutzer gedacht. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und beachten Sie die Vorschriften und Hinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! 2. Sicherheitshinweise: • Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch und Eingriffen in das Gerät erlöschen Garantie- und Haftungsansprüche seitens des Herstellers.
  • Seite 5 – 1. Indications générales: Le guide d’utilisation et les normes de sécurité suivants ont été pensés pour l’utilisateur. Lisez s’il vous plaît attentivement les instructions et respectez les prescriptions et les indica- tions avant de mettre en route l’appareil ! 2.
  • Seite 6: Safety Instructions

    – 1. General instructions: The present operating and safety instructions are for the user. Please read the instructions carefully and thoroughly and take heed of the regulations before putting the device into operation! 2. Safety instructions: • In the event of improper use of and tampering with the device, the warranty and liability of the manu- facturer will be rendered null and void.
  • Seite 7 1. Indicazioni generali: Le presenti istruzioni per l'uso e la sicurezza sono destinate all'operatore. Si – prega di leggere attentamente e di rispettare le disposizioni e indicazioni riportate prima della messa in fun- zione dell'apparecchio! 2. Istruzioni di sicurezza: • In caso di utilizzo e gestione impropria dell'pparecchio, decade qualsiasi garanzia e responsabilità da parte del fabbricante.
  • Seite 8 – 1. Indicaciones generales: Las siguientes instrucciones de uso y seguridad están diseñadas para el usuario. Por favor léalas atentamente y observe las prescripciones y las indicaciones antes de poner el aparato en funciona- miento. 2. Indicaciones de seguridad: • En caso de un uso no adecuado y de intromisiones en el aparato caducan todos los derechos de garantía y respon- sabilidad por parte del fabricante.
  • Seite 9 – 1. Indicações gerais: As presentes instruções de utilização e de segurança foram concebidas para o utiliza- dor. P .f. leia as instruções com atenção e observe as normas e indicações antes de colocar o aparelho em funciona- mento! 2. Indicações de segurança: •...
  • Seite 10: Gebruik Van De Accessoires

    – 1. Algemene aanwijzingen: Deze gebruiks- en veiligheidsinstructies zijn bedoeld voor de gebruiker. Lees deze instructies zorgvuldig door en neem de voorschriften en aanwijzingen in acht vóór het apparaat in gebruik te nemen.! 2. Veiligheidsinstructies: • Bij een onjuist gebruik en manipulatie van het apparaat vervallen de garantie- en verantwoordelijkheidsaansprake- lijkheid van de fabrikant.
  • Seite 11: Säkerhetsanvisningar

    – 1. Allmänna anvisningar: Denna bruks- och säkerhetsanvisning är avsedd för användaren. Läs ige- nom anvisningarna noggrant och beakta föreskrifterna och anvisningarna innan apparaten börjar användas! 2. Säkerhetsanvisningar: • Om apparaten används på ett icke föreskriftsenligt sätt eller om det görs några förändringar på apparaten förfaller alla garantianspråk gentemot tillverkaren.
  • Seite 12: Turvallisuusohjeet

    1. Yleiset ohjeet: Nämä käyttö- ja turvallisuusohjeet on tarkoitettu laitteen käyttäjälle. Ole hyvä ja – lue ohjeet huolellisesti ja ota määräykset ja ohjeet huomioon ennen laitteen käyttöönottoa! 2. Turvallisuusohjeet: • Määräysten vastainen laitteen käyttö ja käsittely kumoaa oikeuden esittää takuu- ja korvausvaatimuk- sia valmistajalle.
  • Seite 13: Brug Af Tilbehør

    1. Generelle henvisninger: Brugs- og sikkerhedsanvisningerne er tiltænkt brugeren. Læs venligst – anvisningerne nøje igennem og vær opmærksom på forskrifterne og henvisningerne før du tager apparatet i brug! 2. Sikkerhedsanvisninger: • Hvis apparatet ikke bruges til det tiltænkte formål, eller hvis der foretages indgreb i apparatet, ophører pro- ducentens garanti- og erstatningsansvar.
  • Seite 14: Bruk Av Tilbehør

    1. Generelle råd: Den vedlagte bruks- og sikkerhetsanvisningen er tiltenkt brukere. Les anvis- – ningene nøye, og ta hensyn til forskrifter og råd før du tar i bruk apparatet! 2. Sikkerhetsråd: • Produsenten har ikke garantiansvar eller andre heftelser hvis apparatet brukes på en utilsiktet måte, eller at det utføres inngrep i apparatet.
  • Seite 15 – 1. Wskazówki ogólne: Niniejsza instrukcja obslugi i bezpieczenstwa powstala z mysla o uzytkowniku. Przed uruchomieniem urzadzenia prosimy dokladnie zapoznac sie ze wszystkimi przepisami i wskazówkami! 2. Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa: • W przypadku uzywania urzadzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem oraz w przypadku ingerencji w strukture urzad- zenia wygasaja jakiekolwiek roszczenia z tytulu gwarancji i odpowiedzialnosci przez producenta.
  • Seite 16: Biztonsági Tudnivalók

    – 1. Általános tudnivalók: A jelen használati- és biztonsági útmutató a felhasználó számára készült. Kérjük, ondosan olvassa el az utasításokat, és vegye figyelembe az eloírásokat és tudnivalókat az eszköz használatba vétele elott. 2. Biztonsági tudnivalók: • Nem rendeltetésszeru használat és az eszközbe történo beavatkozás esetén a gyártó mindennemu jótállási és kártérítési kötelezettsége érvényét veszíti.
  • Seite 17: Používanie Príslušenstva

    – 1. Všeobecné pokyny: Predkladaný návod na používanie a bezpecnostné pokyny sú urcené pre používatela. Dôkladne si precítajte tieto návody a pred uvedením zariadenia do prevádzky dôsledne dodržujte uvedené predpisy a pokyny! 2. Bezpecnostné pokyny: • Pri nesprávnom používaní a zásahoch do zariadenia zaniká záruka a rucenie výrobcu za výrobok. Napä- tie uvedené...
  • Seite 18: Bezpecnostní Pokyny

    – 1. Obecné pokyny: Tento návod k použití a bezpecnostní predpisy jsou urceny pro uživatele. Proc- tete si je prosím peclive a dríve, než uvedete prístroj do provozu, dbejte na predpisy a pokyny. 2. Bezpecnostní pokyny: • Pri používání v rozporu s pokyny a pri zásazích do prístroje prestávají platit nároky vyplývající ze záruky a rucení...
  • Seite 19 – 1. Splošni napotki: Varnostna in navodila za uporabo, ki so pred vami, so namenjena uporabniku. Navodilo prosimo pazljivo preberite in preden napravo pricnete uporabljati, upoštevajte predpise in napotke! 2. Varnostni napotki: • Ob nenamenski uporabi in posegu v napravi zapadejo garancijski zahtevki in zahtevki jamstva s strani proizvajalca.
  • Seite 20: Sigurnosne Upute

    – 1. Opce upute: Ove upute o uporabi i sigurnosne upute namijenjene su za korisnika. Molimo pažljivo procitajte upute te uvažite sve propise i upozorenja prije stavljanja uredaja u pogon! 2. Sigurnosne upute: • Kod neprimjerene uporabe i neprimjerenih zahvata na uredaju prestaje važiti jamstvo i pravo na nakna- du štete od strane proizvodaca.
  • Seite 22 Albert Kerbl GmbH 84428 Buchbach Felizenzell 9, Germany Tel.: +49 (0)8086/933-100 Fax: +49 (0)8086/933-500 info@kerbl.com www.kerbl.com Kerbl Austria Handels GmbH Siriusstraße 32 A-9020 Klagenfurt, Austria Tel.: +43/(0)463/35197-0 Fax: +43/(0)463/35197-15 office@kerbl-austria.at www.kerbl-austria.at Kerbl France Sarl 3, rue Henri Rouby, BP 46, ZI...

Inhaltsverzeichnis