Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch TES503F serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TES503F serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TES503F serie

  • Seite 6 Wasserilter Plege und tägliche Reinigung    Wasserilter...
  • Seite 7 A S t romschlaggefahr! G e rät nur gemäß Angaben auf dem T y pen schild anschl und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte  spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ...
  • Seite 8 A E r stickungsgefahr! K i nder nicht mit V e rpackungsmaterial spielen lassen. ¡ V e r b r ü h u n g s g e f a h r ! ¡ V e r l e t z u n g s g e f a h r ! N i c h t i n d a s M a h l w e r k g r e i f e n .
  • Seite 9     (Kaffeepulver/Reinigungstablette) j ( 1 2 ) b e n utze n . T a s te of f / j D u rc h kurze s D r üc k e n d e r Ta s te e of f / j ( 1 2 ) spült d a s G e r ät und sc h a l te t a u s.
  • Seite 14 Temp. Hier kann die Brüh temperatur hoch / mittel / niedrig) eingestellt werden. Sprache ¡ Ac h t u n g ! Hier kann die Displaysprache eingestellt D e n M a h l g r a d n u r b e i l a u f e n d e m M a h l w e r k werden.
  • Seite 20  Ist ein Wasserilter in den Wasser- Entkalken Entkalken notwendig! notwendig! erscheint, drücken Sie die j ( 1 2 ) f ü r 3 S e k und e n und oder Taste e off / d r üc k e n S i e a n sc h li e ß e n d d i e Ta s te Reinigen notwendig! sta r t ( 1 0 ) .
  • Seite 21 Entkalkung läuft feuchten Tuch abwischen um Rück Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 1 0 Minuten. entfernen. Unter solchen Rückständen  Behälter platzieren Schäumer ziehen ● ● Entkalkung läuft Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 1 2 Minuten. Tank reinigen/füllen start drücken ● Reinigen notwendig! erscheint, drücken Sie die ● j ( 1 2 ) f ü...
  • Seite 22 Reiniger einfüllen Das Display führt durch das Programm. ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen  Schale leeren Schale einsetzen ● Reinigung läuft Das Reinigungsprogramm läuft jetzt  Calc‘n‘Clean läuft Schale leeren Das G e rät spült zweimal. Schale einsetzen ● Schublade öffnen ● Reiniger einfüllen ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen   Ist der Wasserilter aktiviert,  tionen Entkalken und Reinigen. Liegt die ...
  • Seite 23 Calc‘n‘Clean läuft Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ¡ U m S c h ä d e n d u r c h F r o s t e i n w i r k u n g ca. 1 2 Minuten. b e i T r a n s p o r t u n d L a g e r u n g z u v e r m e i d e n , m u s s d a s G e r ä...
  • Seite 24 G a r a n t i e b e d i n g u n g e n F ü r d i e s e s G e r ä t g e l t e n d i e v o n u n s e r e r j e w e i l s z u s t ä...
  • Seite 25 Bohnen fallen nicht Leicht an den Bohnen behälter Bohnen nachfüllen! ins Mahl werk ( z u ölige ( 1 ) klopfen. Even tuell K a ffee- trotz gefülltem Bohnenbe- Bohnen) . sorte wechseln. hälter ( 1 ) oder Mahlwerk Bei geleertem Bohnen behäl ter mahlt keine K a ffeebohnen.
  • Seite 26 Im G e rät ist ein Fehler. Bitte die Hotline anrufen. Störung Hotline Der Wasserilter hält nicht  Der Wasserilter ist nicht  Wasserilter gerade und fest in  Wassertank falsch einge- oder Wasserilter nach Anleitung  Wassertank prüfen setzt oder neuer Wasser- ilter nicht nach Anleitung  Verschmutzte Brüheinheit ( 5 ) reinigen. Brüheinheit reinigen Brüheinheit ( 5 ) . Zuviel Pulverkaffee in der Brüheinheit ( 5 ) reinigen.
  • Seite 27 Before using for the irst time Water ilter    Milk frother/Rotary selector    Water ilter...
  • Seite 28 ofi ces, agricultural and other small businesses or for use by ¡ D a n g e r o f e l e c t r i c s h o c k ! C o n n e c t a n d o p e r a t e t h e a p p l i a n c e o n l y a c c o r d i n g t o t h e t y p e p l a t e specii  cations. To avoid potential hazards, repairs such as replacing ...
  • Seite 29 ¡ R i s k o f s u f f o c a t i o n ! D o n o t a l l o w c h i l d r e n t o p l a y w i t h p a c k a g i n g m a t e r i a l . ¡...
  • Seite 30: Water Ilter

    b u tton ( 1 2 ) to swi t c h of f . of f / j b u tton W h e n the e of f / j b u tton ( 1 2 ) i s pre s se d briely, the appliance rinses and switches ...
  • Seite 35 settings from coarse to ine. always contain suficient water for operating  ¡ W a r n i n g ! Ad j u s t t h e g r i n d i n g u n i t o n l y w h i l e i t i s r u n n i n g ! O t h e r w i s e t h e a p p l i a n c e m a y b e d a m a g e d .
  • Seite 40 ¡ W a r n i n g ! E a c h t i m e y o u r u n t h e s e r v i c e p r o g r a m m e , y o u s h o u l d f o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s f o r u s i n g ●...
  • Seite 41  If the water ilter is activated, the  Empty drip tray Insert drip tray ilter and then press the  ● again. Remove the ilter now if you have  Replace the ilter if one is being used. The  Fill descaler Press start ● contain salts. Salts can cause rust ilm  ● Descale in progress The descaling pro gramme will now run for about 1 0 minutes. Place container Pull milk frother ● Clean required! appears ●...
  • Seite 42  button (12) briely  T h e n pre s s the e of f / j Open drawer ● Start Calc‘n‘Clean appears in the Fill cleaner display. To start Calc‘n‘Clean, press the ● start button ( 1 0 ) . The display will guide you through the programme.
  • Seite 43: Water Ilter

    Place container Pull milk frother ¡ T o a v o i d d a m a g e f r o m l o w t e m p e r a - ● t u r e s d u r i n g t r a n s p o r t a n d s t o r a g e , t h e a p p l i a n c e m u s t b e c o m p l e t e l y ●...
  • Seite 44 are as deined by our representative in the  T e c h n i c a l d a t a Maximum water tank capacity (without ilter) ...
  • Seite 45 Beans are not falling into the G e ntly tap the bean Refill beans! grinding unit container ( 1 ) . although the bean con- ( b eans too oily) . Change the type of coffee if tainer ( 1 ) is full, or the necessary.
  • Seite 46 The water ilter does not  The water ilter is not  Firmly press the water ilter  Water tank has been incor- or rinse the water ilter  Check water tank rectly inserted or the new water ilter has not been rinsed  Brewing unit ( 5 ) is soiled. Clean brewing unit ( 5 ) . Clean brewing unit Too much pre-ground coffee Clean brewing unit ( 5 ) . Pour in the brewing unit ( 5 ) .
  • Seite 47 Réglages menu Régler la inesse de la mouture (voir l’illustration igurant au début du     Réservoir de lait (isolé)
  • Seite 48 ¡ R i s q u e d e c h o c s él e c t r i q u e s ! N e b r a n c h e r e t n ’ u t i l i s e r l ’ a p p a r e i l q u e c o n f o r m é m e n t a u x d o n n é e s i n d i q u é...
  • Seite 49 immédiatement la i  che secteur ou couper la tension du réseau. ¡ R i s q u e d ’ é t o u f f e m e n t ! N e p a s l a i s s e r l e s e n f a n t s j o u e r a v e c l e s e m b a l l a g e s . ¡...
  • Seite 50 P r ése n ta t i o n ( v oi r le s i l lustra t i o ns d e vue d ’ e n se m b l e A , B , C , D e t E a u d é b u t d u prése n t M o d e d ’...
  • Seite 55 Temp. Vous pouvez régler ici la température de percolation ( élevée / moyenne / basse) . Langue Vous pouvez régler ici la langue d’afichage. ¡ At t e n t i o n ! Eau Dureté Modiier le réglage de la mouture unique Il est possible, sur cette machine, de régler la dureté de l’eau. Le réglage correct de la dureté...
  • Seite 56 doit toujours contenir sufisamment d’eau  doit toujours contenir sufisamment d’eau  et la quantité sélectionnés s’afichent à  sélectionné est afiché à l’écran. automatiquement ain d’empêcher un débor...
  • Seite 61  Lorsqu’un iltre à eau est  Détartrage nécessaire ! apparaî t à l’écran, appuyer sur j ( 1 2 ) d u ra n t 3 se c o nd e s Détartrage nécessaire ! la touche e off / e t a p puye r e n sui t e sur la touc h e sta r t ( 1 0 ) . L e d é...
  • Seite 62 Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 1 0 minutes environ. être responsables de rouille supericielle sur  Placer réservoir Retirer mousseur ● ● Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 1 2 minutes environ. Nett./Remp. réserv. eau Appuyer sur start ●...
  • Seite 63 Nettoyage en cours Calc’n’Clean en cours Le nettoyage est activé pour une durée de La machine effectue deux rinç a ges. 8 minutes env. Ouvrir tiroir ● Vider bac Placer bac ● Remplir nettoyant ●  Si le iltre à eau est activé, le  message correspondant s’afiche, deman dant de retirer le iltre et d’appuyer de  pas déjà été fait, retirer le iltre maintenant.  Remplir détartrant Appuyer sur start ●...
  • Seite 64 Nett./Remp. réserv. eau Appuyer sur start ● Rincer le réservoir d’eau (16) et le remplir  Ain d’éviter les dommages provo ¡ ● Calc’n’Clean en cours Le programme de détartrage se déroule durant env. 3 0 secondes et effectue un rinç a ge de la machine. Insérer mousseur ●...
  • Seite 65 G a r a n t i e L e s c o n d i t i o n s d e g a r a n t i e a p p l i c a b l e s s o n t c e l l e s p u b l i é...
  • Seite 66 Eliminer soi-mê m e les problè m es simples Afichage à l’écran Les grains ne tombent Frapper légè r ement le bac à café Remplir grains ! pas dans le broyeur ( 1 ) . Changer éventuellement de bien que le bac à café ( g rains trop gras) .
  • Seite 67 Le iltre à eau ne tient  Le iltre d’eau n’est pas  Placer le iltre d’eau bien droit et  correctement ixé. Afichage à l’écran Le réservoir d’eau n’est ment ou rincer le iltre à eau d’après  Contrôler pas inséré correctement ou le iltre à eau n’est pas  Remplir le réservoir d’eau avec de  réserv. eau La mouture est trop ine  Régler la mouture plus grossière ou  plus ine ou bien utiliser 2 cuillères- Afichage à l’écran U n ité de percolation ( 5 ) Nettoyer l’unité de percolation ( 5 ) . Nettoyer unité perc. encrassée.
  • Seite 68 Beste kofieliefhebber, Waterilter Kofiezetten met kofiebonen Kofiezetten met gemalen kofie  Technische speciicaties    Waterilter...
  • Seite 69 ¡ G e v a a r v o o r e l e k t r i s c h e s c h o k k e n ! S l u i t h e t a p p a r a a t a a n , e n g e b r u i k h e t c o n f o r m d e i n f o r m a t i e o p h e t t y p e p l a a t j e .
  • Seite 70 ¡ V e r s t i k k i n g s g e v a a r ! L a a t k i n d e r e n n i e t m e t v e r p a k k i n g s m a t e r i a a l s p e l e n . ¡...
  • Seite 71 O v e r zi c h t ( z i e d e ove r zi c h tsa f b e e l d i n g e n A , B , C , D e n E voor i n d e g e b r ui k sa a n wi j zi n g ) B o ne n re s e r voi r 2 A r oma d e k se l D r a a i k nop voor ma a l g r a a d i n ste l li n g...
  • Seite 76: Kofiezetten Met Kofiebonen

    Calc‘n‘Clean starten De serviceprogramma’s ( Calc‘n‘Clean / Ontkalken / Reinigen) kunnen hier hand- matig worden geselecteerd. Druk op de toets start ( 1 0 ) en voer het geselecteerde programma uit ( z ie “ S erviceprogramma’s” ) . ¡ L e t o p ! S t e l d e m a a l g r a a d a l l e e n b i j d r a a i e n d m a a l - Temperat.
  • Seite 77: Kofiezetten Met Gemalen Kofie

    Kofiezetten met gemalen kofie kunnen verschillende kofiedranken worden  gemalen kofie (geen oploskofie) worden  worden gebruikt wanneer de kofie wordt    o nder de kofie-uitloop (7). bereid met gemalen kofie. draaiknop (14) de gewenste kofie en  teerde kofie en hoeveelheid worden op  draaiknop (13) de gewenste kofie-   m aatlepels gemalen kofie in.    o ploskofie in de poederlade! De kofie wordt gezet en loopt hierna in de  wordt de kofie in twee fasen bereid (zie  De kofie wordt gezet en loopt hierna in   Voor een volgende kop kofie  Als binnen 90 seconden geen kofie wordt  worden beëindigd.
  • Seite 82 Als een waterilter in het water Ontkalken Ontkalken nodig! nodig! verschijnt, dient u de toets e off / ( 1 2 ) g e d u re n d e 3 se c o nd e n i n g e d r ukt te houd e n e n ve r volg e n s op toe t s sta r t ( 1 0 ) te Reinigen nodig! d r ukke n .
  • Seite 83 Ontkalken bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu  Reinig de zetgroep voor  gedurende ca. 1 0 minuten. Houder plaatsen Schuimer trekken ● ● Ontkalken bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu- rende ca. 1 2 minuten. Vul/reinig watertank start indrukken ● Reinigen nodig! verschijnt, dient u de toets e off / ●...
  • Seite 84 Reiniger vullen Lekbak legen ● Lekbak plaatsen ● Reinigen bezig Het reinigings programma loopt nu gedu- Calc‘n‘Clean bezig rende ca. 8 minuten. Het apparaat spoelt tweemaal. Lekbak legen Lade openen ● Lekbak plaatsen ● Reiniger vullen ●  Als het waterilter geactiveerd  om het ilter te verwijderen en opnieuw op  nu het ilter (als u dit nog niet gedaan had).  Ontkalker vullen start indrukken ●...
  • Seite 85 Calc‘n‘Clean bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu- ¡ O m v o r s t s c h a d e b i j h e t t r a n s p o r t e n rende ca. 1 2 minuten. d e o p s l a g t e v o o r k o m e n , d i e n t h e t a p p a r a a t v o o r a f v o l l e d i g t e w o r d e n Vul/reinig watertank...
  • Seite 86: Technische Speciicaties

    V o o r d i t a p p a r a a t g e l d e n d e g a r a n t i e v o o r - w a a r d e n d i e w o r d e n u i t g e g e v e n d o o r d e v e r t e g e n w o o r d i g i n g v a n o n s b e d r i j f i n h e t l a n d v a n a a n k o o p .
  • Seite 87 Bonen bijvullen! hoewel het bonenreservoir kofiesoort.  ( 1 ) gevuld is, of het maalwerk maalt geen kofiebonen. Reinig de melkschuimer (6)  Reinig de melkschuimer (6)  De kofie loopt slechts  De maalgraad is te ijn. De  gemalen kofie is te ijn. Gebruik grover gemalen kofie. helemaal geen kofie  De kofie heeft geen  Ongeschikte kofiesoort. Gebruik een kofiesoort  Stel de maalgraad ijn in. kofiebonen afgestemd. De kofie is te “zuur”. Stel de maalgraad ijner in of  gebruik ijner gemalen kofie. kofie is te grof. Ongeschikte kofiesoort. De kofie is te “bitter”. De maalgraad is te ijn  gebruik grover gemalen kofie. kofie is te grof. Ongeschikte kofiesoort. Gebruik een andere kofiesoort.
  • Seite 88 In het apparaat is een Bel de hotline op. Storing Bel hotline storing opgetreden. Het waterilter blijft niet  Het waterilter is niet correct  Druk het waterilter stevig  Watertank is onjuist aange- bracht of nieuw waterilter is  of waterilter conform de  Controleer watertank Het kofiedik is niet  De maalgraad is te ijn of  ijner in, of gebruik 2 afgestre niet genoeg gemalen kofie  ken maatlepels gemalen kofie. Verontreinigde zetgroep ( 5 ) . Zetgroep reinigen ( 5 ) . Te veel gemalen kofie in de ...
  • Seite 89         č č Κύπ ο ‫اﻹ ﺎرات ا ﻌﺮ ّﺔ ا ﺘ ّﺤﺪة‬ Č ř č К ř čů ř ‫ﻜﺔ ا ﺤﺮ ﻦ‬ Б а ь Х ы я...
  • Seite 90 香港 ć đ а а а ‫ﻨﺎن‬ ‫אל‬ ‫י‬ Щ К ш भारत ā Ε ά Πα ε ή ιο τη έφω ο αστική χρέωση...
  • Seite 91 Ма а ř č č ğ ş Р я ğ ş Х ы я 台湾 я М я К я М У а а ‫ﻜﺔ ا ﻌﺮ ﺔ ا ﺴﻌﻮد ﺔ‬ ‫ا‬ Х і ć ć 新加坡 ę...
  • Seite 92 Für Produktinformationen sowie Anwendungs-   die Gewährleistungsverplichtungen des Verkäufers aus  2.   D ie Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.      E ine Garantieplicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,  die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus   c hemischen  und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen   U mweltbedingungen  oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung  gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf  Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,    F ehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Plege oder Nichtbeachtung von    B edienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.    Z ubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.  3.   D ie Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich    i nstandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.      G eräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf  oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort  können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.      E s ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser  4.  ...
  • Seite 93 ğ ı ı ş ı ı ğ ş αστική χρέωση...