Seite 6
a K a ffeevollautomat T E S 5 0 3 Wasserilter b K u rzanleitung c G e brauchsanleitung d M i lchschlauch/ D r ehwähler e W a sserhärtestreifen f P u lverlöffel Plege und tägliche Reinigung h Wasserilter...
Seite 7
A S t romschlaggefahr! G e rät nur gemäß Angaben auf dem T y pen schild anschl und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ...
Seite 8
A E r stickungsgefahr! K i nder nicht mit V e rpackungsmaterial spielen lassen. ¡ V e r b r ü h u n g s g e f a h r ! ¡ V e r l e t z u n g s g e f a h r ! N i c h t i n d a s M a h l w e r k g r e i f e n .
Seite 9
(Kaffeepulver/Reinigungstablette) j ( 1 2 ) b e n utze n . T a s te of f / j D u rc h kurze s D r üc k e n d e r Ta s te e of f / j ( 1 2 ) spült d a s G e r ät und sc h a l te t a u s.
Seite 14
Temp. Hier kann die Brüh temperatur hoch / mittel / niedrig) eingestellt werden. Sprache ¡ Ac h t u n g ! Hier kann die Displaysprache eingestellt D e n M a h l g r a d n u r b e i l a u f e n d e m M a h l w e r k werden.
Seite 20
● j ( 1 2 ) d r üc k e n . D a s G e r ät spült und sc h a l te t a u s. ● Entkalken notwendig! oder ● Reinigen notwendig! oder Calc‘n‘Clean notwendig! Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden.
Seite 21
Behälter platzieren Schäumer ziehen Ist ein Wasserilter in den Wasser- ● ● Entkalken notwendig! erscheint, drücken Sie die Entkalkung läuft j ( 1 2 ) f ü r 3 S e k und e n und Taste e off / Das Entkalkungsprogramm läuft j e tzt d r üc k e n S i e a n sc h li e ß...
Sie die Taste start ( 1 0 ) . Schublade öffnen Das Display führt durch das Programm. ● Schale leeren Reiniger einfüllen Schale einsetzen ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen ● Reinigung läuft Calc‘n‘Clean läuft Das Reinigungsprogramm läuft jetzt Das Gerät spült zweimal. Schublade öffnen ●...
Seite 23
Ist der Wasserilter aktiviert, Calc‘n‘Clean läuft Das Reinigungsprogramm läuft jetzt Schale leeren Schale einsetzen ● Entkalker einfüllen start drücken ● tablette TCZ8002 darin aulösen. Bei feuchten Tuch abwischen um Rückstände zwei Tabletten aulösen. ● Unter solchen Rückständen kann sich Calc‘n‘Clean läuft Das Entkalkungsprogramm läuft j e tzt ca. 1 0 Minuten. Behälter platzieren Schäumer ziehen ● ¡ U m S c h ä d e n d u r c h F r o s t e i n w i r k u n g b e i T r a n s p o r t u n d L a g e r u n g z u ●...
Seite 24
G a r a n t i e b e d i n g u n g e n F ü r d i e s e s G e r ä t g e l t e n d i e v o n u n s e r e r j e w e i l s z u s t ä...
Seite 25
Bohnen fallen nicht Leicht an den Bohnen behälter Bohnen nachfüllen! trotz ins Mahl werk ( z u ölige ( 1 ) klopfen. Even tuell K a ffeesorte gefülltem Bohnenbehälter Bohnen) . wechseln. ( 1 ) oder Mahlwerk mahlt Bei geleertem Bohnen behäl ter keine K a ffeebohnen.
Der Wasserilter hält nicht Der Wasserilter ist nicht Wasserilter gerade und fest in Wassertank falsch einge- oder Wasserilter nach Anleitung Wassertank prüfen setzt oder neuer Wasser- ilter nicht nach Anleitung Verschmutzte Brüheinheit ( 5 ) reinigen. Brüheinheit reinigen Brüheinheit ( 5 ) . Z u viel Pulverkaffee in der Brüheinheit ( 5 ) reinigen. Brüheinheit ( 5 ) . Max i mal 2 gestrichene Pulver- löffel mit K a ffeepulver einfüllen.
Seite 27
a F u lly automatic espresso machine T E S 5 0 3 Before using for the irst time b Q u ick reference guide Water ilter c I n struction manual d Milk frother/Rotary selector e W a ter hardness testing strip f M e asuring spoon h Water ilter...
Seite 28
ofi ces, agricultural and other small businesses or for use by ¡ D a n g e r o f e l e c t r i c s h o c k ! C o n n e c t a n d o p e r a t e t h e a p p l i a n c e o n l y a c c o r d i n g t o t h e t y p e p l a t e specii cations. To avoid potential hazards, repairs such as replacing ...
Seite 29
¡ R i s k o f s u f f o c a t i o n ! D o n o t a l l o w c h i l d r e n t o p l a y w i t h p a c k a g i n g m a t e r i a l . ¡...
b u tton ( 1 2 ) to swi t c h of f . of f / j b u tton W h e n the e of f / j b u tton ( 1 2 ) i s pre s se d briely, the appliance rinses and switches ...
Seite 35
settings from coarse to ine. always contain suficient water for operating ¡ W a r n i n g ! Ad j u s t t h e g r i n d i n g u n i t o n l y w h i l e i t i s r u n n i n g ! O t h e r w i s e t h e a p p l i a n c e m a y b e d a m a g e d .
Seite 40
● Refer also to the quick reference guide j ( 1 2 ) b u tton. T h e a p pli - a n c e ri n se s a n d swi t c h e s of f . ● Descale required! Clean required! ●...
Seite 41
If there is a ilter in the water Place container Pull milk frother ● ● Descale in progress Descale required! appears The descaling pro gramme will now run for j b u tton on the display, press the e off / about 1 2 minutes. ( 1 2 ) f o r 3 se c o nd s a n d the n pre s s the sta r t b u tton ( 1 0 ) .
Seite 42
If there is a ilter in the water Clean required! appears j b u tton on the display, press the e off / ( 1 2 ) f o r 3 se c o nd s a n d the n pre s s the sta r t b u tton ( 1 0 ) .
Seite 43
If the water ilter is activated, the Empty drip tray Insert drip tray ilter and then press the ● again. Remove the ilter now if you have Replace the ilter if one is being used. The appliance has inished cleaning is ready for Fill descaler Press start ● contain salts. Salts can cause rust ilm ● Calc‘n‘Clean in progress The descaling pro gramme will now run for ¡ T o a v o i d d a m a g e f r o m l o w t e m p e r a - about 1 0 minutes.
Seite 44
are as deined by our representative in the Retail / Water ilter T e c h n i c a l d a t a Maximum water tank capacity (without ilter) ...
Seite 45
Beans are not falling into Gently tap the bean container ( 1 ) . Refill beans! the grinding unit Change the type of coffee if although the bean container ( b eans too oily) . necessary. ( 1 ) is full, or the grinding When the bean container ( 1 ) is unit does not grind the empty, wipe it with a dry cloth.
Seite 46
The water ilter does not The water ilter is not Firmly press the water ilter Water tank has been rinse the water ilter according to Check water tank incorrectly inserted or the new water ilter has not ine or too coarse, or not coarser or iner setting, or use Brewing unit ( 5 ) is soiled. Clean brewing unit ( 5 ) . Clean brewing unit Too much pre-ground cof- Clean brewing unit ( 5 ) . Pour in fee in the brewing unit ( 5 ) .
Seite 47
(voir l’illustration igurant au début du a M a chine à café T E S 5 0 3 b M é mento c M o de d’emploi Réglages menu d M o usseur lait/ S é lecteur rotatif Régler la inesse de la mouture e B a ndelette pour déterminer la dureté...
Seite 48
¡ R i s q u e d e c h o c s él e c t r i q u e s ! N e b r a n c h e r e t n ’ u t i l i s e r l ’ a p p a r e i l q u e c o n f o r m é m e n t a u x d o n n é e s i n d i q u é...
Seite 49
immédiatement la i che secteur ou couper la tension du réseau. ¡ R i s q u e d ’ é t o u f f e m e n t ! N e p a s l a i s s e r l e s e n f a n t s j o u e r a v e c l e s e m b a l l a g e s . ¡...
Seite 50
igure D Sélecteur de réglage de inesse Récipient pour marc de café igure E Touc h e e of f / j S é le c t e u r rota t i f « A r ôme d u c a f é » S é le c t e u r rota t i f igure «...
Seite 55
Temp. Vous pouvez régler ici la température de percolation ( élevée / moyenne / basse) . Langue Vous pouvez régler ici la langue d’afichage. j ( 1 2 ) a u moi n s 3 se c o nd e s . 2 . A p puye r plusi e u rs f o i s sur la touc h e Eau Dureté...
Seite 56
Régler la inesse du café permet de régler la inesse de ¡ At t e n t i o n ! Modiier le réglage de la mouture unique ● le sélecteur (3) entre une mouture ine doit toujours contenir sufisamment d’eau Régler une mouture plus ine pour les grains torréiés foncés et torréiés clairs. et la quantité sélectionnés s’afichent à sélectionné est afiché à l’écran.
Seite 61
Remettre le couvercle de protection Détartrage nécessaire ! Nettoyage nécessaire ! Calc‘n‘Clean nécessaire ! La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant. Il est également possible d’ e ffectuer les deux opérations simultané- ● ment avec la fonction Calc‘n‘Clean ( v oir point «...
Seite 62
Placer réservoir Lorsqu’un iltre à eau est Retirer mousseur ● ● Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule Détartrage maintenant durant 1 2 minutes environ. nécessaire ! apparaî t à l’ é cran, appuyer sur j ( 1 2 ) d u ra n t 3 se c o nd e s la touche e off / Nett./Remp.
Seite 63
Si un iltre d’eau est placé Nettoyage nécessaire ! apparaî t à l’ é cran, appuyer sur j ( 1 2 ) d u ra n t 3 se c o nd e s la touche e off / e t a p puye r e n sui t e sur la touc h e sta r t ( 1 0 ) . L e ne t toya g e c o mme n c e .
Seite 64
Si le iltre à eau est activé, le Vider bac message correspondant s’afiche, deman Placer bac dant de retirer le iltre et d’appuyer de ● Si un iltre est utilisé, le replacer mainte pas déjà été fait, retirer le iltre maintenant. Remplir détartrant Appuyer sur start ● être responsables de rouille supericielle sur ● Calc‘n‘Clean en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 1 0 minutes environ. Ain d’éviter les dommages provo ¡ Placer réservoir Retirer mousseur ●...
Seite 65
equipment – WEEE). La directive déinit le Réservoir de lait Sous réserve de modiications. C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Raccordement électrique Contenance maximale du réservoir d’eau (sans iltre) ...
Seite 66
Afichage à l’écran Les grains ne tombent pas Frapper légè r ement le bac à café ( 1 ) . Remplir grains ! dans le broyeur ( g rains Changer éventuellement de café. bien que le bac à café trop gras) . U n e fois que le bac à...
Seite 67
Le iltre à eau ne tient pas Le iltre d’eau n’est pas Placer le iltre d’eau bien droit et correctement ixé. Afichage à l’écran Le réservoir d’ e au n’ e st ment ou rincer le iltre à eau d’après Contrôler réserv. eau pas inséré correctement ou le iltre à eau n’est pas Remplir le réservoir d'eau avec de La mouture est trop ine Régler la mouture plus grossière ou plus ine ou bien utiliser 2 cuillères- Afichage à l’écran U n ité de percolation ( 5 ) Nettoyer l’ u nité de percolation ( 5 ) . Nettoyer unité...
Seite 68
a M a cchina automatica per espresso T E S 5 0 3 Regolare il grado di macinatura b I s truzioni brevi c I s truzioni per l’uso d I n serto schiuma/ S e lettore e S t riscia per la misurazione della durezza dell’acqua f D o satore del caffè...
Seite 69
personale di negozi, ufi ci, aziende agricole o artigianali, ¡ R i s c h i o d i s c o s s a e l e t t r i c a ! C o l l e g a r e e f a r f u n z i o n a r e l ’ a p p a r e c c h i o s o l o c o n f o r m e m e n t e alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al i ne di evitare rischi, le ...
Seite 70
¡ P e r i c o l o d i s o f f o c a m e n t o ! N o n l a s c i a r e c h e i b a m b i n i g i o c h i n o c o n i l m a t e r i a l e d i i m b a l l a g g i o . ¡...
Seite 71
j ( 1 2 ) . igura E T a s to e of f / j P r e m e n d o b r e v e m e n te i l ta s to e of f / j ( 1 2 ) l’a p pa r e c c h i o e s e g u e un la v a g g i o e si spe g n e .
Seite 76
Temp. Qui è possibile impostare la temperatura di infusione ( alta / media / bassa) . Lingua Qui è possibile impostare la lingua del ¡ At t e n z i o n e ! display. Regolare il grado di macinatura solo con il Durezza acqua Questo apparecchio consente di impostare la durezza dell’...
Seite 77
“ a romaDouble Shot”). Attendere ino a oppure congelarli. È possibile macinare quantità di acqua suficiente per garantire il È possibile preparare diverse bevande pre una quantità di acqua suficiente per ...
Seite 82
● j ( 1 2 ) . L ’ a p - pa r e c c h i o e s e g u e i l la v a g g i o e si spe g n e . ●...
Seite 83
Per avviare la decalciicazione, premete il Decalcif. in corso Il programma di decalciicazione dura circa Premere ins.schiuma ● Vuotare vaschetta Inserire vaschetta ● Decalcif. in corso Se il iltro acqua è attivo, compare Il programma di decalciicazione dura circa il corrispondente invito, togliere il iltro e Togliere ora il iltro, se non è già stato fatto. Vuotare vaschetta Inserire vaschetta ● Se viene utilizzato un iltro, è il momento di Aggiungere Decalcif. reinserirlo. L’apparecchio è decalciicato e Premere start ● piente vuoto del serbatoio (16) ino al glia decalciicante Bosch TCZ8002. i residui di soluzione decalciicante. Sotto ● Decalcif. in corso Il programma di decalciicazione dura circa ...
Seite 84
operazioni di decalciicazione e di pulizia. (16) è inserito un iltro acqua, è assoluta Pulizia necessaria!, premere il tasto e off j ( 1 2 ) pe r 3 se c o nd i e suc c e s si v a m e n te pre m e r e i l ta s to sta r t ( 1 0 ) . I l proc e s so d i puli z i a si a v vi a .
Seite 85
Premere start ● piente vuoto del serbatoio (16) ino al i residui di soluzione decalciicante. Sotto glia decalciicante Bosch TCZ8002. ● Calc‘n‘Clean in corso Il programma di decalciicazione dura circa ¡ P e r e v i t a r e d a n n i p r o v o c a t i d a l l ’ a -...
Seite 86
direttiva deinisce le norme per la raccolta Rivenditori / decalciicanti Recipiente per il Con riserva di modiica. D a t i t e c n i c i Capacità massima del serbatoio acqua (senza iltro)
Seite 87
I chicchi non ricadono nel Battere leggermente il serbatoio Aggiungere chicchi! macinacaffè ( c hicchi troppo chicchi ( 1 ) . anche se il serbatoio oleosi) . Eventualmente cambiare il tipo chicchi ( 1 ) è pieno o se il di caffè...
Seite 88
Il iltro dell’acqua non resta Il iltro dell’acqua non è i ssato Tenere diritto il iltro dell’acqua e Serbatoio dell’ a cqua non Controllo serb.acqua inserito correttamente o nuovo iltro dell’acqua non il iltro dell’acqua come descritto Riempire il serbatoio dell’acqua tura più grosso o più ine oppure impostato è troppo ine o U n ità di infusione ( 5 ) sporca. Pulire l’ u nità di infusione ( 5 ) . Pulire un. infusione Troppo caffè...
Seite 89
č č Κύπ ο اﻹ ﺎرات ا ﻌﺮ ّﺔ ا ﺘ ّﺤﺪة Č ř č К ř čů ř ﻜﺔ ا ﺤﺮ ﻦ Б а ь Х ы я...
Seite 90
香港 ć đ а а а ﻨﺎن אל י Щ К ш भारत ā Ε ά Πα ε ή ιο τη έφω ο αστική χρέωση...
Seite 91
Ма а ř č č ğ ş Р я ğ ş Х ы я 台湾 я М я К я М У а а ﻜﺔ ا ﻌﺮ ﺔ ا ﺴﻌﻮد ﺔ ا Х і ć ć 新加坡 ę...
Seite 92
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- die Gewährleistungsverplichtungen des Verkäufers aus 2. D ie Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. E ine Garantieplicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus c hemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen U mweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, F ehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Plege oder Nichtbeachtung von B edienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. Z ubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 3. D ie Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich i nstandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. G eräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. E s ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser 4. ...