Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
安装和维护说明
FEKAFOS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAB FEKAFOS-Serie

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 安装和维护说明 FEKAFOS...
  • Seite 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE (FR) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i Italy, déclarons sous notre responsabilité...
  • Seite 3: Русский Стр

    ITALIANO FRANÇAIS page ENGLISH page DEUTSCH Seite NEDERLANDS Bladz ESPAÑOL pág РУССКИЙ стр. 中文 页码...
  • Seite 4 ITALIANO FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX FORNITO SOLO SU RICHIESTA FEKA 600 FISSARE A TERRA IL SERBATOIO PRIMA DELL’USO FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - COPERCHIO 118 - MANICOTTO 63X2”...
  • Seite 5 ITALIANO FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKAFOS 280 l FORNITO SOLO SU RICHIESTA FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKAFOS 280 l 5 - PIEDE 119a – INGRESSO DN 50/110 248b - VITI FISSAGGIO COPERCHIO 14 - COPERCHIO O INGRESSO VENTILAZIONE DN 50...
  • Seite 6 ITALIANO FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FORNITO SOLO SU RICHIESTA FEKA 2500 5 - PIEDE 119b - GOMITO 45° DN 50 (ventilazione) 248b - VITI FISSAGGIO COPERCHIO 14 - COPERCHIO 126 - ANELLO TENUTA 260 - VITE TCEI M10X60 UNI 5931 83 - GALLEGGIANTE ALLARME 126a - GUARNIZIONE 260a - VITE TCEI M10X25 UNI 5931...
  • Seite 7: Esempio Di Installazione

    ITALIANO ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 1 - VALVOLA A SFERA DI INTERCETTAZIONE 5 - CAVO ALIMENTAZIONE 2 - MANDATA 6 - RACCOLTA 3 - SIFONE 7 - VALVOLA DI NON RITORNO 4 - VENTILAZIONE...
  • Seite 8: Dimensioni E Pesi

    ITALIANO INDICE pag. AVVERTENZE RESPONSABILITÀ DIMENSIONI E PESI MODALITÀ DI IMPIEGO INSTALLAZIONE IMPIANTO D’ALLARME MANUTENZIONE RICERCA INCONVENIENTI AVVERTENZE Prima di procedere all’installazione leggere attentamente questa documentazione e quella contenuta nel manuale della pompa e del quadro. E’ indispensabile che i collegamenti elettrici e idraulici vengano realizzati da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnici indicati dalle norme di sicurezza riguardanti la progettazione, l’installazione e la manutenzione degli impianti tecnici del paese di installazione del prodotto.
  • Seite 9 ITALIANO FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
  • Seite 10 ITALIANO MODALITÁ DI IMPIEGO FEKAFOS è un sistema premontato, pronto alla posa, senza bisogno di regolazioni, ideale per la raccolta e lo smaltimento di acque nere e scarichi domestici da locali seminterrati, situati sotto il livello della rete fognaria. In ottemperanza alle vigenti norme antinfortunistiche, le FEKAFOS non possono essere impiegate per il convogliamento di liquidi infiammabili o esplosivi, quali benzina, gasolio, oli combustibili, solventi, ecc.
  • Seite 11: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO Collegamenti elettrici: Il collegamento elettrico deve essere eseguito nel rispetto delle normative di sicurezza locali vigenti ed esclusivamente da personale qualificato. Procedere ai collegamenti elettrici attenendosi alle indicazioni riportate in questo opuscolo e in quello della pompa e del quadro. Per il collegamento del sistema si raccomanda l’impiego esclusivo dei quadri indicati dal costruttore, forniti completi di istruzioni dettagliate per i collegamenti elettrici e l’impiego: FEKAFOS 200 l:...
  • Seite 12: Collegamento Dei Tubi

    ITALIANO DUE GALLEGGIANTI TRE GALLEGGIANTI QUADRO QUADRO QUADRO 2 3 4 NERO NERO MARRONE MARRONE MARRONE MARRONE MARRONE MARRONE NERO NERO MARRONE NERO NERO NERO NERO MARRONE MARRONE NERO NERO MARRONE GRIGIO GRIGIO GRIGIO GRIGIO GRIGIO NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO NON UTILIZZATO...
  • Seite 13 ITALIANO 6.1 Sistema predisposto Fig.C Questo tipo di impianto necessita solo di un galleggiante fornito a richiesta, che va fissato all’interno della vasca (vuota) utilizzando il fissacavo (87) già installato nella parte interna della stessa. Rispettare rigorosamente la lunghezza del cavo tra fissacavo e galleggiante, indicata in figura C.
  • Seite 14 ITALIANO RICERCA INCONVENIENTI INCONVENIENTI VERIFICHE TIPO DI INTERVENTO (POSSIBILI CAUSE) 1. L’acqua travasa dalla A. Tubo di mandata ostruito. A. Rimuovere le ostruzioni. vasca pompa B. La pompa è correttamente B. Verificare che la slitta porta funziona. raccordata al tubo di mandata. pompa sia a fine corsa.
  • Seite 15 FRANÇAIS FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX FOURNIE SEULEMENT SUR DEMANDE FEKA 600 FIXER LE RÉSERVOIR AU SOL AVANT L’UTILISATION FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - COUVERCLE 118 - MANCHON 63X2”...
  • Seite 16 FRANÇAIS FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FOURNIE SEULEMENT SUR DEMANDE FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - PIED 119a – ENTRÉE DN 50/110 OU ENTRÉE 248b - VIS DE FIXATION COUVERCLE 14 - COUVERCLE VENTILATION DN 50...
  • Seite 17 FRANÇAIS FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FOURNIE SEULEMENT SUR DEMANDE FEKA 2500 5 - PIED 119b - COUDE 45° DN 50 (aération) 248b - VIS DE FIXATION COUVERCLE 14 - COUVERCLE 126 - GARNITURE 260 - VIS TCEI M10X60 UNI 5931 83 - FLOTTEUR D’ALLARME 126a - JOINT D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Seite 18: Exemple D'installation

    FRANÇAIS EXEMPLE D’INSTALLATION 1 - ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE 5 - CÂBLE D’ALIMENTATION 2 - REFOULEMENT 6 - TUYAU COLLECTEUR 3 - SIPHON 7 - CLAPET ANTI-RETOUR 4 - AÉRATION...
  • Seite 19: Avertissements

    FRANÇAIS INDICE page AVERTISSEMENTS RESPONSABILITÉS DIMENSIONS ET POIDS MODE D’EMPLOI INSTALLATION INSTALLATION D’ALARME MAINTENANCE RECHERCHE DES INCONVÉNIENTS AVERTISSEMENTS Avant de procéder à l'installation, lire attentivement cette documentation et celle qui est contenue dans le manuel de la pompe et du coffret. Il est indispensable que les connexions électriques et les raccordements hydrauliques soient réalisés par du personnel qualifié...
  • Seite 20 FRANÇAIS FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
  • Seite 21 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FEKAFOS est un système prémonté, prêt à la pose, ne nécessitant pas de réglages, idéal pour la collecte et la mise à l’égout d’eaux usées de fosses septiques et ménagères provenant de locaux en sous-sol, situés sous le niveau des égouts. Conformément aux normes en vigueur pour la prévention des accidents, les FEKAFOS ne peuvent pas être utilisées pour le pompage de liquides inflammables ou explosifs tels que: essence, gasoil, huiles combustibles, solvants, etc..
  • Seite 22: Branchements Électriques

    FRANÇAIS Branchements électriques: Le branchement électrique doit être effectué dans le respect des normes de sécurité locales en vigueur et exclusivement par du personnel qualifié. Effectuer les branchements électriques en respectant les indications de cet opuscule et de celui de la pompe et du coffret.
  • Seite 23: Raccordement Des Tuyaux

    FRANÇAIS DEUX FLOTTEURS TROIS FLOTTEURS CARRE’ CARRE’ NOIR BRUN BRUN NOIR NOIR NOIR BRUN NOIR BRUN BRUN GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS NON UTILISE’ NON UTILISE’ NON UTILISE’ NON UTILISE’ NON UTILISE’ Le câble des flotteurs est composé de trois conducteurs; NOIR - BRUN - GRIS. Le conducteur GRIS ne doit pas être utilisé...
  • Seite 24 FRANÇAIS 6.1 Système prédisposé Fig.C Ce type d’installation a besoin uniquement d’un flotteur fourni sur demande, qui doit être fixé à l’intérieur de la cuve (vide) en utilisant l’attache pour câble (87) déjà installée dans la partie interne de la cuve.
  • Seite 25 FRANÇAIS RECHERCHE DES INCONVÉNIENTS INCONVÉNIENTS VÉRIFICATIONS TYPE D’INTERVENTION (CAUSES POSSIBLES) 1. L’eau déborde de la A. Tuyau de refoulement bouché. A. Éliminer les obstructions. cuve pompe B. La pompe n’est pas correctement B. Vérifier coulisse fonctionne. raccordée au tuyau de refoulement. supportant la pompe est bien (Dans cette...
  • Seite 26 ENGLISH FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX SUPPLIED ONLY ON REQUEST FEKA 600 FIX THE TANK TO THE GROUND BEFORE USE FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 – COVER 118 - SLEEVE 63X2”...
  • Seite 27 ENGLISH FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE SUPPLIED ONLY ON REQUEST FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - FOOT 119a – INLET DN 50/110 OR VENTILATION 248b - COVER RETAINING SCREWS INLET DN 50 14 - COVER...
  • Seite 28 ENGLISH FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX SUPPLIED ONLY ON REQUEST FEKA 2500 5 - FOOT 119b - ELBOW 45° DN 50 (ventilation) 248b - COVER RETAINING SCREWS 14 - COVER 126 - SEAL RING 260 - SCREW TCEI M10X60 UNI 5931 83 - ALARM FLOAT 126a - GASKET 260a - SCREW TCEI M10X25 UNI 5931...
  • Seite 29: Example Of Installation

    ENGLISH EXAMPLE OF INSTALLATION 1 – INTERCEPTION BALL VALVE 5 – POWER CABLE 2 - DELIVERY 6 - COLLECTION 3 - SIPHON 7 – NO RETURN VALVE 4 - VENTILATION...
  • Seite 30 ENGLISH CONTENTS page WARNINGS RESPONSIBILITY DIMENSIONS AND WEIGHTS INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION ALARM SYSTEM MAINTENANCE TROUBLESHOOTING WARNINGS Before installation, carefully read this documentation and that supplied with the pump manual and the control panel. It is indispensable to have the electric and hydraulic connections made by skilled personnel, in possession of the technical qualifications indicated by the safety standards concerning the design, installation and maintenance of technical plants, in force in the country where the product is to be installed.
  • Seite 31 ENGLISH FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
  • Seite 32 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE FEKAFOS is a preassembled system, ready for installation, requiring no adjustment; it is ideal for the collection and disposal of sewage and domestic waste water from cellars, situated below the level of the sewer network. In compliance with the accident-prevention regulations in force, the FEKAFOS cannot be used for conveying inflammable or explosive liquids, such as petrol, diesel fuel, fuel oil, solvents, etc.
  • Seite 33: Electrical Connections

    ENGLISH Electrical connections: The electrical connection must be made in accordance with the local safety regulations in force, and exclusively by qualified personnel. Make the electrical connections, following the indications given in this booklet and in the booklet supplied with the pump and the control panel. For connecting the system it is recommended to use exclusively the panels indicated by the manufacturer, supplied complete with detailed instructions for electrical connection and use.
  • Seite 34: Connecting The Pipes

    ENGLISH TWO FLOATS THREE FLOATS CONTROL PANEL CONTROL PANEL 2 3 4 BROWN BLACK BROWN BROWN BLACK BROWN BLACK BLACK BLACK BROWN GREY GREY GREY GREY GREY NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED NOT USED Each float cable is composed of three leads: BLACK-BROWN-GREY. The GREY lead is not used and its insulation is to be provided by the user.
  • Seite 35 ENGLISH 6.1 Pre-set system Fig.C This type of system requires only a float supplied on request, which is fixed inside the (empty) tank using the cable clamp (87) already installed inside the tank. Strictly respect the cable length between the cable clamp and the float, indicated in figure C.
  • Seite 36 ENGLISH TROUBLESHOOTING FAULTS CHECK REMEDY (POSSIBLE CAUSES) 1. Water is overflowing A. Delivery pipe blocked. A. Remove the obstructions. from the tank and the B. The pump is not correctly connected to B. Check that the pump slide is pump is not working. the delivery pipe.
  • Seite 37 DEUTSCH FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX AUF WUNSCH LIEFERBAR FEKA 600 VOR DEM GEBRAUCH DEN TANK AM BODEN BEFESTIGEN FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14- DECKEL 118 - MUFFE 63X2” 139 - PUMPE 83 - ALARMSCHWIMMER 118a - GEWINDEROHR 100X2”...
  • Seite 38 DEUTSCH FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE AUF WUNSCH LIEFERBAR FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - FUSS 119a – EINGANG DN 50/110 ODER EINGANG 248b - BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN DECKEL 14 - DECKEL BELÜFTUNG DN 50...
  • Seite 39 DEUTSCH FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX AUF WUNSCH LIEFERBAR FEKA 2500 5 - FUSS 119b - ROHRKNIE 45° DN 50 (belüftung) 248b - BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN DECKEL 14 - DECKEL 126 - DICHTUNGSRING 260 - SCHRAUBE TCEI M10X60 UNI 5931 83 - ALARMSCHWIMMER 126a - DICHTUNG 260a - SCHRAUBE TCEI M10X25 UNI 5931...
  • Seite 40 DEUTSCH INSTALLATIONSBEISPIEL 1 - KUGELSPERRVENTIL 5 - STROMKABEL 2 - AUSLASS 6 - SAMMELROHR 3 - GERUCHVERSCHLUSS 7 - RÜCKSCHLAGVENTIL 4 - BELÜFTUNG...
  • Seite 41: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH INHALT Seite HINWEISE HAFTPFLICHT ABMESSUNGEN UND GEWICHTE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATION ALARMANLAGE WARTUNG STÖRUNGSSUCHE HINWEISE Vor der Installation unbedingt diese und die im Handbuch der Pumpe und der Schalttafel enthaltenen Anleitungen lesen. Die Elektrik und die Anschlüsse müssen unbedingt Fachpersonal ausgeführt werden, Besitz Sicherheitsvorschriften über Planung, Installation und Wartung von Elektroanlagen des...
  • Seite 42 DEUTSCH FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
  • Seite 43: Gebrauchsanweisung

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG FEKAFOS ist ein vormontiertes, installationsfertiges System, das keine weiteren Einstellungen erfordert und das sich ideal zur Sammlung und Abführung von Schmutzwasser und häuslichen Abwassern aus Souterrainräumen unterhalb des Kanalnivaus eignet. Gemäß der einschlägigen Unfallschutzvorschriften dürfen die FEKAFOS nicht zur Förderung von entzündbaren oder explosiven Flüssigkeiten, wie Benzin, Gasöl, Brennöle, Lösemittel, usw.
  • Seite 44: Elektroanschlüsse

    DEUTSCH Elektroanschlüsse: Der Elektroanschluß muß unter Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften und ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt werden. Für die Elektroanschlüsse diese und die im Handbuch der Pumpe und der Schalttafel enthaltenen Anleitungen lesen. Für den Anschluß des Systems wird die ausschließliche Verwendung der vom Hersteller angegebenen Schalttafeln empfohlen, die komplett mit den detaillierten Anleitungen für die Elektroanschlüsse und den Betrieb geliefert werden: FEKAFOS 200 l:...
  • Seite 45: Verbindungen Der Rohre

    DEUTSCH ZWEI SCHWIMMER DREI SCHWIMMER SCHALTTAFEL SCHALTTAFEL 2 3 4 BRAUN SCHWARZ BRAUN BRAUN SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ BRAUN BRAUN SCHWARZ GRAU GRAU GRAU GRAU GRAU FREI FREI FREI FREI FREI Jedes einzelne Schwimmerkabel besteht aus drei Litzen: SCHWARZ-BRAUN-GRAU. Die GRAU Litze wird nicht verwendet und ihre Isolierung obliegt dem Kunden.
  • Seite 46: Probe Der Alarmanlage

    DEUTSCH 6.1 Prädisponiertes System Abb.C Dieser Anlagentyp benötigt lediglich einen auf Wunsch lieferbaren Schwimmer, der im Innern des (leeren) Beckens an der bereits vorbereiteten Kabelklemme (87) befestigt wird. Die in der Abbildung C angegebene Kabellänge zwischen Kabelklemme und Schwimmer muß unbedingt eingehalten werden.
  • Seite 47: Störungssuche

    DEUTSCH STÖRUNGSSUCHE STÖRUNGEN KONTROLLEN ART DES EINGRIFFS (MÖGLICHE URSACHEN) 1. Das Wasser läuft aus A. Auslaßrohr verstopft. A. Verstopfungen beseitigen. dem Becken, während B. Die Pumpe ist nicht korrekt an den B. Kontrollieren, sich die Pumpe funktioniert. Auslaß angeschlossen. Pumpenschlitten (In dieser Situation muß...
  • Seite 48 NEDERLANDS FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX ALLEEN OP VERZOEK GELEVERD FEKA 600 ZET DE TANK VOOR HET GEBRUIK AAN DE GROND VAST FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - DEKSEL 118 - MOF 63X2”...
  • Seite 49 NEDERLANDS FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE ALLEEN OP VERZOEK GELEVERD FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - VOET 119a - INGANG DN 50/110 OF VENTILATIE-INGANG 248b - BEVESTIGINGSSCHROEVEN DEKSEL DN 50 14 - DEKSEL...
  • Seite 50 NEDERLANDS FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX ALLEEN OP VERZOEL GELEVERD FEKA 2500 5 - VOET 119b - ELLEBOOGSTUK 45° DN 50 (ventilatie) 248b - BEVESTIGINGSSCHROEVEN DEKSEL 14 - DEKSEL 126 - AFDICHTINGSRING 260 - SCHROEF TCEI M10X60 UNI 5931 83 - ALARMVLOTTER 126a - AFDICHTING 260a - SCHROEF TCEI M10X25 UNI 5931...
  • Seite 51 NEDERLANDS INSTALLATIEVOORBEELD 1 - KOGELAFSLUITER 5 - VOEDINGSKABEL 2 - TOEVOER 6 - OPVANG 3 - SIFON 7 - TERUGSLAGKLEP 4 - VENTILATIE...
  • Seite 52: Verantwoordelijkheid

    NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE pag. RICHTLIJNEN VERANTWOORDELIJKHEID AFMETINGEN EN GEWICHTEN GEBRUIK INSTALLATIE ALARMSYSTEEM ONDERHOUD OPSPOREN VAN STORINGEN RICHTLIJNEN Lees deze documentatie en de informatie uit de handleidingen van de pomp en het schakelpaneel aandachtig door alvorens over te gaan tot de installatie. De elektrische en hydraulische aansluitingen mogen uitsluitend worden aangelegd door gekwalificeerd personeel, dat beschikt over de technische kwalificaties die worden vereist door de veiligheidsvoorschriften inzake het ontwerp, de installatie en het onderhoud van technische installaties die van kracht zijn...
  • Seite 53 NEDERLANDS FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
  • Seite 54: Gebruik

    NEDERLANDS GEBRUIK FEKAFOS is een voorgemonteerd systeem, dat klaar is om geïnstalleerd te worden, zonder dat er afstellingen nodig zijn, ideaal voor het opvangen en het verwerken van vuil water en huishoudelijke afvoeren van souterrains, die lager gelegen zijn dan het riool. Overeenkomstig de geldende voorschriften voor de preventie van ongevallen, kan FEKAFOS niet gebruikt worden voor het verzamelen van ontvlambare of explosieve vloeistoffen, zoals benzine, diesel, stookolie, oplosmiddelen etc.
  • Seite 55: Elektrische Aansluitingen

    NEDERLANDS Elektrische aansluitingen: De elektrische aansluiting mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel en overeenkomstig de geldende plaatselijke veiligheidsvoorschriften tot stand worden gebracht. Volg voor de elektrische aansluitingen de aanwijzingen uit deze handleiding en uit die van de pomp en het schakelpaneel. Het wordt aanbevolen voor de aansluiting van het systeem uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen schakelpanelen te gebruiken;...
  • Seite 56: Aansluiting Van De Leiding

    NEDERLANDS TWEE VLOTTERS DRIE VLOTTERS PANEEL PANEEL 2 3 4 ZWART BRUIN BRUIN ZWART ZWART ZWART BRUIN ZWART BRUIN BRUIN GRIJS GRIJS GRIJS GRIJS GRIJS NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT NIET GEBRUIKT Iedere afzonderlijke kabel van de vlotters bestaat uit drie draden: ZWART-BRUIN-GRIJS. De GRIJS draad wordt niet gebruikt.
  • Seite 57: Onderhoud

    NEDERLANDS 6.1 Voorgemonteerd systeem afb.C Dit type systeem behoeft uitsluitend een vlotter, die op verzoek wordt geleverd, en die aan de binnenkant van de (lege) bak wordt bevestigd met de kabelklem (87) die reeds aan de binnenkant van de bak geïnstalleerd is. U dient zich strikt te houden aan de kabellengte tussen kabelklem en vlotter die is aangegeven in afbeelding C.
  • Seite 58: Opsporen Van Storingen

    NEDERLANDS HET OPSPOREN VAN STORINGEN STORING CONTROLES HANDELING (MOGELIJKE OORZAKEN) 1. Er stroomt water uit de A. Persleiding verstopt. A. Elimineer de verstopping. bak en de pomp is in B. De pomp is niet correct aangesloten op B. Controleer of de slede waarop werking.
  • Seite 59 ESPAÑOL FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX SUMMINISTRA SÓLO SOBRE DEMANDA FEKA 600 ANTES DE USAR EL DEPÓSITO FIJARLO AL PAVIMENTO FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - TAPA 118 –...
  • Seite 60 ESPAÑOL FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE SUMMINISTRA SÓLO SOBRE DEMANDA FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - PIE 119a – ENTRADA DN 50/110 O ENTRADA 248b –...
  • Seite 61 ESPAÑOL FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX SUMINISTRADA SÓLO SOBRE DEMANDA FEKA 2500 5 - PIE 119b - CODO 45° DN 50 (ventilación) 248b - TORNILLOS DE FIJACIÓN DE LA TAPA 14 - TAPA 126 - ARANDELA DE CIERRE 260 - TORNILLO TCEI M10X60 UNI 5931 83 - FLOTADOR DE ALARMA 126a - JUNTA...
  • Seite 62 ESPAÑOL EJEMPLO DE INSTALACION 1 – VALVULA DE BOLA DE AISLAMIENTO 5 – CABLE DE ALIMENTACION 2 – TUBO DE ALIMENTACION 6 – TUBO DE RECOGIDA 3 – SIFON 7 – VALVULA DE RETENCION 4 – VENTILACION...
  • Seite 63: Dimensiones Y Pesos

    ESPAÑOL INDICE pág. ADVERTENCIAS RESPONSABILIDAD DIMENSIONES Y PESOS TIPOS DE EMPLEO INSTALACION INSTALACION DE ALARMA MANTENIMIENTO BUSQUEDA DE LOS INCONVENIENTES ADVERTENCIAS Antes de llevar a cabo la instalación, leer detenidamente esta documentación y la información contenida en el manual de la bomba y del cuadro. Es imprescindible que tanto la instalación eléctrica como las conexiones hidráulicas sean realizadas por personal cualificado que posea los requisitos técnicos exigidos en las normas de seguridad específicas del proyecto, instalación y mantenimiento de las instalaciones técnicas del país donde se...
  • Seite 64 ESPAÑOL FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
  • Seite 65 ESPAÑOL TIPOS DE EMPLEO FEKAFOS es un sistema premontado, ya listo para su colocación y que no necesita de regulaciones, ideal para el almacenaje y eliminación de aguas residuales y desagües de las casas en los sótanos, situados bajo el nivel del alcantarillado.
  • Seite 66: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL Conexiones eléctricas: La conexión eléctrica será realizada única y exclusivamente por personal cualificado, en el cumplimiento de las normativas de seguridad locales en vigor. Efectuar las conexiones eléctricas ateniéndose a las indicaciones de este manual así como al manual de la bomba y del cuadro.
  • Seite 67 ESPAÑOL DOS FLOTADORES TRES FLOTADORES CUADRO CUADRO 2 3 4 MARRON NEGRO MARRON NEGRO NEGRO MARRON NEGRO MARRON MARRON NEGRO GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS NO UTILIZADO NO UTILIZADO NO UTILIZADO NO UTILIZADO NO UTILIZADO Cada cable de los flotadores está formado por tres cables pequeños: NEGRO-MARRON-GRIS. El cable GRIS no se utiliza, así...
  • Seite 68 ESPAÑOL 6.1 Sistema ya preparado Fig.C Este tipo de instalación necesita sólo de un flotador, suministrado sobre demanda, que se monta en el interior del tanque (vacío), utilizando el sujetador de cable (87) ya instalado allí. Respetar rigurosamente la longitud del cable entre el sujetador de cable y el flotador, que se indica en la figura C.
  • Seite 69 ESPAÑOL BUSQUEDA DE LOS INCONVENIENTES COMPROBACIONES (CAUSAS POSIBLES) REMEDIOS INCONVENIENTES 1. El agua rebosa A. Tubo de alimentación obstruido. A. Eliminar las obstrucciones. tanque bomba B. La bomba está empalmada B. Verificar que el patín porta funciona. correctamente al tubo de alimentación. bomba esté...
  • Seite 70 РУССКИЙ FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX ПОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПО ТРЕБОВАНИЮ FEKA 600 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРИКРЕПИТЬ К ГРУНТУ РЕЗЕРВУАР FEKA VS - VX Fig. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - КРЫШКА 118 - МУФТА 63X2” 139 - НАСОС...
  • Seite 71 РУССКИЙ FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKAFOS 280 l ПОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПО ТРЕБОВАНИЮ FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 5 - НОЖКА 119a – ВХОДНОЕ ОТВЕРСТИЕ НД 50/110 ИЛИ 248b - КРЕПЕЖНЫЕ...
  • Seite 72 РУССКИЙ FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX ПОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ПО ТРЕБОВАНИЮ FEKA 2500 5 - НОЖКА 119b - КОЛЕНО 45° DN 50 (вентиляция) 248b - КРЕПЕЖНЫЕ БОЛТЫ КРЫШКИ 14 - КРЫШКА 126 - УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА 260 - ВИНТ TCEI M10x60 UNI 5931 83 - ПОПЛАВОК...
  • Seite 73 РУССКИЙ ПРИМЕР МОНТАЖА 1 - ОТСЕЧНОЙ ШАРОВОЙ КРАН 5 - КАБЕЛЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ 2 - ПОДАЧА 6 - СБОРНЫЙ БАЧОК 3 - СИЛЬФОН 7 - ОБРАТНЫЙ КЛАПАН 4 - ВЕНТИЛЯЦИЯ...
  • Seite 74: Предупреждения

    РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ стр. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ВЕС ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ МОНТАЖ СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Перед осуществлением монтажа внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями, а также с техническим руководством к насосу и к электрическому щиту. Важно, чтобы электропроводка...
  • Seite 75 РУССКИЙ FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
  • Seite 76: Порядок Эксплуатации

    РУССКИЙ ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ FEKAFOS является сборной установкой, готовой к монтажу, не нуждающейся в регуляции, идеально подходящей для сбора и выкачивания черных вод и домашних стоков из подвальных помещений, расположенных ниже уровня канализационной сети. В соответствии с действующими нормативами по предотвращению несчастных случаев система FEKAFOS не может использоваться для перекачивания горючих или...
  • Seite 77 РУССКИЙ Электропроводка: Электропроводка должна выполняться в соответствии с местными действующими нормативами по безопасности и исключительно квалифицированным персоналом. Выполнить электрические соединения, соблюдая инструкции, приведенные в данном руководстве и в руководствах к насосу и к электрическому щиту. Для подсоединения системы следует использовать исключительно электрические распределительные щиты, рекомендованные...
  • Seite 78: Система Сигнализации

    РУССКИЙ ДВА ПОПЛАВКА ТРИ ПОПЛАВКА ЩИТ ЩИТ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ Серый Серый Серый Серый Серый НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Каждый отдельный провод поплавков состоит из трех жил: ЧЕРНЫЙ – КОРИЧНЕВЫЙ – СЕРЫЙ. СЕРЫЙ...
  • Seite 79: Техническое Обслуживание

    РУССКИЙ Сборная система Рис. C Этот тип сигнализации нуждается только в поплавке, поставляемом по требованию, который прикрепляется внутри чана (порожнего) при помощи кабельного сальника (87), уже установленного внутри чана. Важно строго соблюдать длину кабеля от кабельного сальника до поплавка, указанную на рисунке С. Вывести...
  • Seite 80: Обнаружение Неисправностей

    РУССКИЙ ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРОВЕРКИ ПОРЯДОК УСТРАНЕНИЯ (ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ) 1. Вода переливается из A. Засорена напорная труба. A. Удалить засорение. чана, и насос B. Насос неправильно подсоединен к B. Проверить, чтобы опорный включается напорной трубе. суппорт насоса находился (В такой ситуации...
  • Seite 81 中文 FEKAFOS 200 l FEKA VS - VX FEKA VS - VX 仅根据要求提供 FEKA 600 使用前将水箱固定到地面上 FEKA VS - VX 图. A FEKA 600 FEKA VS FEKA VX 14 - 盖 118 - 套管 63X2” 139 - 泵 83 - 报警浮子(仅根据要求提供) 118a - 螺纹管...
  • Seite 82 中文 FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l DOUBLE 仅根据要求提供 FEKAFOS 280 l DOUBLE FEKAFOS 280 l 119a – 进口 DN 50/110 或通风进口DN 50 248b - 盖固定螺钉 5 -底脚 260 - 螺钉...
  • Seite 83 中文 FEKAFOS 550 l FEKA-GRINDER 1400-1800 FEKA VS - VX 仅根据要求提供 FEKA 2500 5 - 支脚 119b - 45° 的弯头 DN 50(通风口) 248b - 盖固定螺钉 14 - 盖 126 - 密封环 260 - 螺钉 TCEI M10X60 UNI 5931 83 - 报警浮子(仅根据要求提供) 126a - 垫圈...
  • Seite 84 中文 安装示例 1 - 截流球阀 5 - 电源线 2 - 排水管 6 - 集水管 3 - 虹吸管 7 - 止回阀 4 - 通风管...
  • Seite 85 中文 目录 页码 警告 责任 尺寸和重量 使用说明 安装 报警系统 维护 故障排除 警告 安装前,请仔细阅读本文件和随泵和配电板提供的说明书。 电气连接和液压连接作 业必须由持有产品安装地国家有关技术设备的设计、安装和维护的现行安全标准规定的 技术资格证书的技术人员进行。 违反安全操作规程不仅会危及人身安全和损坏设备,而且会失去保修权。 “技术人员”是指其培训、经验和指导以及所具备的有关事故预防和工作条件的标准和 要求的知识均已获得设备安全负责人的认可,并获得了执行其能够发现和避免一切危险 的所有必需活动的授权的人员。(IEC 364对技术人员的定义)。 本设备不供具有限制行为、感觉或智力能力、缺乏经验和知识的人员(包括儿童)使用 ,除非已经获得了其安全责任人有关使用本设备的指导。儿童须在监督下使用,以确保 不会将其当作玩具。(CEI EN 60335-1: 02)。 检查确认系统在运输或存放过程中未被损坏。特别要确保外壳完好且状态优良; 检查水箱各部件的效率;更换效率不高的部件。 责任 制造商不保证被损坏、改装或以高于铭牌所示参数值运转的泵的正常运转。 制造商不对因印刷或复印错误而可能造成的本手册中的错误承担任何责任。公司保留对产品进行其认为 必要或有用的且不影响产品基本特性的改动。 尺寸和重量 包装箱上的胶粘标签标有系统的总重量。 下图中尺寸以毫米为单位。 FEKAFOS 200 l...
  • Seite 86 中文 FEKAFOS 280 l FEKAFOS 280 l - DOUBLE FEKAFOS 550 l...
  • Seite 87 中文 使用说明 FEKAFOS 是一个预装系统,可直接安装,无需调整;是收集和处理位于污水管网以下的地下室中的污 水和家庭废水的理想设备。根据现行的事故预防规定,不能将FEKAFOS用于输送易燃或爆炸性液体,如 汽油、柴油、燃油、溶剂等。 安装 不得用电源线将泵悬挂起来吊装、搬运或操作。 安装示例见第81页。 水箱可以放置于地面、地下或砖石坑内。 在任何情况下,放置水箱的表面必须是完全水平的,且必须确保水箱的整个底部与表面接触。 水箱盖可承受脚踏(最大重量100千克)。 室内安装时(车库、地下室、技术室),必须用事先准备好的槽沟将水箱固定在地面上,如图所示。 5.3.1 使用前将水箱固定在地面上 确保泵与污水管网的高度差与泵的性能兼容。 泵装配程序 5.4.1 200升水箱: 部件参考信息见78页图。 1. 取下水箱盖,松开铁箍上的固定螺钉,取下环绕在盖上的铁箍。 2. 将泵底朝下置于预定位置(见78页图A)。 3. 连接泵与出水软管。FEKA 600型使用联轴节 (118b- 118c)连接。 4. 检查确认出水软管夹正确固定。 5.4.2 280升 - 280升/双 – 550升水箱: 部件参考信息见79-80页图。 对于550升 – 280升双水箱来说,对两台泵都执行以下操作。 1.
  • Seite 88 中文 电气连接 电气连接作业必须根据当地现行的安全规定进行,且仅由合格人员操作。 根据本手册和随泵和配电板提供的手册中指示进行电气连接作业。 进行系统连接时,建议仅使用制造商指定的并配有详细的电气连接和使用说明的配电板。 FEKAFOS 200 l: 泵型号 单相 三相 FEKA 600 ED 1,3 M / E-BOX 2D M/T ED 1 T / E-BOX 2D M/T FEKA VS-VX 550 ED 1,3 M / E-BOX 2D M/T ED 1 T / E-BOX 2D M/T FEKA VS-VX 750 ED 1,3 M / E-BOX 2D M/T ED 1 T / E-BOX 2D M/T...
  • Seite 89 中文 两个浮子 三个浮子 配电板 配电板 2 3 4 黑色 黑色 棕色 棕色 棕色 黑色 黑色 棕色 棕色 黑色 灰色 灰色 灰色 灰色 灰色 未用 未用 未用 未用 未用 最高 最高 中间 最低 最低 每根浮子电缆有三根导线 : 黑色-棕色-灰色。其中灰色线未用,须由用户进行绝缘。 连接 管路 5.6.1 进水:用一个PVC联轴节DN110将水箱与废水连接管连接,根据特殊胶粘标签确定进水管; 确保使用PVC增压管专用胶水对联轴节进行密封。...
  • Seite 90 中文 6.1 预置系统 图C 此类系统仅需一个浮子(根据要求提供),用水箱内已安装 好的电缆夹(87)固定在(空)水箱内侧。 严格遵守电缆夹与浮子之间的电缆长度规定,如图C所示。 根据配电板上的指示,将浮子电缆穿过预置的引线孔(149) 到水箱外侧,拧紧环形螺母,将电缆连接到配电板上。 信号可以是视觉和/或听觉信号,由控制器是否连接报警灯 和/或230V-ac/10W报警器决定,上述部件也仅根据要求提供。 6.2 ASI系统(仅根据要求提供) 根据要求提供的配有说明书的ASI报警系统由下列部件组成: 一台带备用电的电子控制器 一个浮子 浮子用水箱内已安装好的电缆夹(87)固定在(空)水箱内侧。 严格遵守电缆夹与浮子之间的电缆长度规定,如图C所示。 将浮子电缆穿过预置的引线孔(149)到水箱外侧,拧紧环 形螺母,将电缆连接到配电板上。 警报浮子 水箱注水前,手动操作浮子,检查报警系统工作是否正常,在这之前要先按照随同ASI提供的说明 书接通报警系统的电源。 6.3 测试报警系统 用清水对系统进行一次全面测试,检查确认报警系统只有在泵发生故障或电源电流不足的情况下才会 干预。 按下列步骤进行测试: 1. 给水箱注水到泵的干预水位,然后中断供水。在此种情况下,报警系统不应干预。 2. 继续给水箱内注水直到报警系统干预。检查确认水位比最高紧急水位略低几厘米(数值见 82-83页)若未出现这种情况,则缩短电缆夹和安全浮子之间的电缆长度。 维护 设备启动后,建议每三个月进行一次检查和清洁,特别没有止回阀的情况下。若第一次的检 查结果较好,则可以延长检查和清洁的时间间隔。 正确地对泵进行清洁,清除粘在入口网上的异物,检查确认浮子可自由浮动。必要时,将泵从 水箱上拆下。 建议每年至少对泵进行一次清洁,清洁时用流动的水并反复运转泵。...
  • Seite 91 中文 故障排除 故障 检查 故障排除 (可能原因) 1. 水箱溢水且泵不工作。 A. 出水管堵塞。 A. 清除堵塞物。 (在这种情况下,装有报警 B. 泵与出水管未正确连接。 B. 检查泵滑块是否处于运行极限 系统时,则应干预。若没有 状态(仅280-550升水箱) 报警,应查看报警系统的安 C. 止回阀堵塞。 C. 清理阀。 装说明) D. 截流阀闭合。 D. 打开阀。 E. 泵性能不足。 F. 泵入口网堵塞。 F. 清除堵塞物。 G. 叶轮磨损或被异物挡住。 G. 清除堵塞物。 2. 装有报警系统时,报警 A.
  • Seite 92 Tel.: +32 2 4668353 Tel.: +49 2151 82136-0 Fax: +32 2 4669218 Fax: +49 2151 82136-36 PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS DIVISION DAB PUMPS IBERICA S.L. 3226 Benchmark Drive Parque Empresarial San Fernando Ladson, SC 29456 USA Edificio Italia Planta 1ª...

Inhaltsverzeichnis