Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFV49:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
International Assembly Instructions for model SFV49
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA 8.06.04
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: +31 - (0)40 26 68 619 • fax +31 - (0)40 26 68 615
See complementary Sanus products at www.sanus.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus SFV49

  • Seite 1 International Assembly Instructions for model SFV49 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA 8.06.04 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: +31 - (0)40 26 68 619 • fax +31 - (0)40 26 68 615...
  • Seite 3 Assembly Instructions for SFV49 Thank you for choosing the Steel Furniture line from Sanus Systems. If you have any questions regarding this or any other Sanus Systems product, please contact us at 800.359.5520 or visit us at www.sanus.com. Our customer service representatives can assist you quickly with any issues regarding assembly or missing parts.
  • Seite 4 Hardware: Shown at actual size (10) Short Allen Bolt - g (5) Long Allen Bolt - h (5) Washer - i (4) Foot - j (18) Glass Protector - k (1) Allen Key - l Step 1: Install Feet Thread 2 Feet (j) into the bottom of the Front Frame (a) as shown in Diagram 1. Thread the remaining two Feet into the bottom of the Back Frame (b).
  • Seite 5 Step 2: Attach Brace Bars to Front Frame Thread a Short Allen Bolt (g) through each hole in the Upper Brace Bar (e) until the bar is secured to the Front Frame (a). See Detailed View A of Diagram 2 for assistance. Proceed to thread a Short Allen Bolt through each hole in the Lower Brace Bars (f) so each bar is secured to the Front Frame.
  • Seite 6 Glass Shelves (d) so they rest on the Lower Brace Bars and the crossbars on the Front Frame. See Diagram 4 for assistance. Detailed View Diagram 4 crossbar Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 7 Instrucciones de ensamblaje del SFV49 Gracias por elegir la línea de muebles Steel de Sanus Systems. Si no entiende estas instrucciones o si tiene alguna duda con respecto a la seguridad de la instalación, llame a un contratista cualificado o comuníquese con Sanus llamando al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 40 2668619 cliente le ofrecerán asistencia rápidamente con cualquier duda sobre la instalación o con...
  • Seite 8 Tornillería: Se muestra en tamaño real (10) Perno allen corto - g (5) Perno allen largo - h (5) Arandela - i (4) Pata - j (18) Protector de vidrio - k (1) Llave allen - l Paso 1: Colocación de las patas Enrosque dos patas (j) en la parte inferior del armazón delantero (a) como se ilustra en el diagrama 1.
  • Seite 9 Paso 2: Acoplamiento de las barras de soporte al armazón delantero Enrosque un perno allen corto (g) en cada agujero de la barra de soporte superior (e) hasta que quede fijada al armazón delantero (a). Vea la vista detallada A del diagrama 2 como ayuda. Proceda luego a enroscar un perno allen corto en cada agujero de las barras de soporte inferiores (f) para que también queden fijadas al armazón delantero.
  • Seite 10 Por último, coloque las otras dos repisas de vidrio (d) apoyándolas sobre las barras de soporte inferiores y las barras transversales del armazón delantero. Vea el diagrama 4 como ayuda. Vista detallada Diagrama 4 barra transversal Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 11 Wir freuen uns, dass Sie sich für die Steel Furniture Produktreihe von Sanus Systems entschieden haben. Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Montage haben, rufen Sie einen Fachmann an oder wenden Sie sich telefonisch an Sanus Systems unter +1-800-359-5520 (USA) oder +31-(0)40-266-8619 (Europa).
  • Seite 12 Zubehör: Darstellung in Originalgröße (10) Kurze Inbusschraube – g (5) Lange Inbusschraube – h (5) Unterlegscheibe – i (4) Fuß – j (18) Glasschutzauflage – k (1) Inbusschlüssel – l Schritt 1: Füße montieren Schrauben Sie zwei Füße (j) in die Unterseite des vorderen Rahmens (a); siehe Abbildung 1. Schrauben Sie die anderen beiden Füße in die Unterseite des hinteren Rahmens (b).
  • Seite 13 Schritt 2: Streben am vorderen Rahmen montieren Schrauben Sie je eine kurze Inbusschraube (g) durch die Bohrungen in der oberen Strebe (e), bis sie am vorderen Rahmen (a) festsitzt. Siehe Detailansicht A in Abbildung 2. Schrauben Sie je eine kurze Inbusschraube durch die Bohrungen der unteren Streben (f), sodass beide Streben am vorderen Rahmen befestigt sind.
  • Seite 14 Rahmen. Schließlich legen Sie zwei Glasregalböden (d) auf die unteren Streben und die Querstreben des vorderen Rahmens. Siehe Abbildung 4. Detailansicht Abbildung 4 Querstrebe Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 15 Instructions de montage pour le modèle SFV49 Nous vous remercions d’avoir choisi la gamme de meubles Steel Furniture de Sanus Systems. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez un doute quant à la sécurité de cette installation, veuillez faire appel à un technicien qualifié ou communiquez avec Sanus en composant le 1-800-359-5520 (aux É.-U.), ou le 31 (0) 40 2668619 (pour l’Europe).
  • Seite 16 Matériel : illustré grandeur réelle (10) Vis Allen courte - g (5) Vis Allen longue - h (5) Rondelle - i (4) Pied - j (18) Protège-verre - k (1) Clé Allen - l Étape 1 : Installation des pieds Vissez 2 pieds (j) dans la partie inférieure du cadre avant (a), comme indiqué...
  • Seite 17 Étape 2 : Montage des barres d’appui sur le cadre avant Enfilez une vis Allen courte (g) dans chaque trou de la barre d’appui supérieure (e) jusqu’à ce que la barre soit solidement fixée au cadre avant (a). Reportez-vous à la vue détaillée A du schéma 2 si vous avez besoin d’aide. Enfilez ensuite une vis Allen courte dans chaque trou des barres d’appui inférieures (f) de manière à...
  • Seite 18 Reportez-vous au schéma 4 si nécessaire. Vue détaillée Schéma 4 barre transversale Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 19 Istruzioni di montaggio per SFV49 Grazie per aver scelto un mobile della linea Steel della Sanus Systems. Se non si comprendono queste istruzioni o si hanno dubbi sulla sicurezza dell’installazione, rivolgersi a un installatore specializzato o contattare la Sanus al numero verde USA 800.359.5520 o, in Europa, al numero +31 (0) 40 2668619.
  • Seite 20 Minuteria metallica: in figura delle dimensioni reali (10) Bullone esagonale corto - g (5) Bullone esagonale lungo - h (5) Rondella - i (4) Piedino - j (18) Protezione per vetro - k (1) Chiave a brugola - l Fase 1: installazione dei piedini Avvitare 2 piedini (j) nella parte inferiore del telaio anteriore (a) come mostrato nella Figura 1.
  • Seite 21 Fase 2: Fissare le barre tiranti al telaio anteriore Avvitare un bullone a testa esagonale corto (g) attraverso ciascun foro nella barra tirante superiore (e) fino a quando la barra viene fissata al telaio anteriore (a). Vedere la vista dettagliata A della Figura 2 per assistenza. Procedere per avvitare un bullone a testa esagonale corto attraverso ciascun foro nella barra tirante inferiore (f) fino a quando ciascuna barra viene fissata al telaio anteriore.
  • Seite 22 Vedere la Figura 4 per assistenza. Vista dettagliata Figura 4 barra trasversale Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 23 инструкции,илиесливозникаютлюбыесомненияпоповодубезопасностииспользованияустановленногоустройства,обратитеськквалифицированному специалисту или в компанию Sanus по телефону 800-359-5520 (США) или 31 (0) 40 2668619 (Европа). Вы также можете посетить наш веб-сайт www. sanus.com. Сотрудники нашей службы работы с покупателями незамедлительно помогут Вам решить все вопросы, связанные со сборкой, а также с...
  • Seite 24 Крепежные детали показаны в натуральную величину Винт под шестигранный ключ, короткий (g) – 10 шт. Винт под шестигранный ключ, длинный (h) – 5 шт. Шайба (i) – 5 шт. Опора (j) – 4 шт. Протектор для стекла (k) - 18 шт. Ключ...
  • Seite 25 Шаг 2. Крепление крестовин к передней панели Вставьтекороткийвинт(g)подшестигранныйключвкаждоеизотверстийвверхнейкрестовине(e)ипривинтитекрестовинукпереднейпанели(a). См. рисунок 2 (Увеличенное изображение A). Короткими винтами под шестигранный ключ соедините нижние крестовины (f) с передней панелью. Установка крепежных скоб для монитора показана на рисунке 2 (увеличенное изображение B). Пока не затягивайте винты. Увеличенное...
  • Seite 26 стеклянную полку (c) поверх передней и задней панелей. И, наконец, установите две стеклянные полки (d) так, чтобы они опирались на нижние крестовины и поперечины передней панели. См. рисунок 4. Увеличенное изображение Рисунок 4 поперечина Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 27 必要な工具 : プラスドライバー 部品および金具 : (1) 枠組み前面 - a (1) 上部の補強用バー - e (1) 枠組み背面 - b (4) 下部の補強用バー - f (1) ガラス製の上部の棚 - c (2) ガラス棚 - d Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 28 金具 : 実寸で表示されています (10) アレンボルト (短) - g (5) アレンボルト (長) - h (5) ワッシャー - i (4) 脚 - j (18) ガラスクッション - k (1) アレンキー - l 手順 1 : 脚を取り付ける 2 本の脚 (j) を図 1 に示されたように枠組み前面 (a) の底部に差し込みます。 残りの 2 本の脚を枠組み背面 (b) の底部に差し込 みます。...
  • Seite 29 手順 2 : 補強用バーを枠組み前面に取り付ける アレンボルト (短) (g) をそれぞれの穴を通して上部の補強用バー (e) に差し込み、 バーを枠組み前面 (a) に固定します。 詳しくは、 図 2 の詳細図 A をご覧ください。 アレンボルト (短) をそれぞれの穴を通して下部の補強用バー (f) に差し込み、 それぞれのバーを 枠組み前面に固定します。 詳しくは、 図 2 の詳細図 B をご覧ください。 この時点ではアレンボルト (短) を締めつけないでください。 詳細図 A 図 2 詳細図 B 手順...
  • Seite 30 に沿って均等に置いてから、 下部の補強用バー (f) の後部にガラスクッションを 1 つずつ置きます。 ガラスクッションを 4 つ枠組 み背面 (b) の上部に均等に置きます。 次に、 上部のガラス棚 (c) を枠組み前面と枠組み背面の上部に置きます。 最後に、 2 つの ガラス棚 (d) を下部の補強用バーと枠組み前面のクロスバーに乗るように置きます。 詳しくは、 図 4 をご覧ください。 詳細図 図 4 クロスバー Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 31 有缺陷的零件。通过授权经销商所购产品的替换零件将直接送货上门。退货至零售店前请先致电 Sanus Systems。 必需的工具:飞利浦螺丝刀 零件和五金件: (1) 正面框 - a (1) 上支架条 - e (1) 背面框 - b (4) 下支架条 - f (1) 顶玻璃搁板 - c (2) 玻璃搁板 - d Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...
  • Seite 32 五金件:按实际尺寸显示 (10) 短艾伦螺钉 - g (5) 长艾伦螺钉 - h (5) 垫圈 - i (4) 底脚 - j (18) 玻璃护垫 - k (1) 内六角扳手 - l 步骤 1:安装底脚 将 2 个底脚 (j) 旋入正面框 (a) 底部,如图 1 所示。然后,将其余两个底脚旋入背面框 (b) 底部。继续旋入所有 4 个底脚, 直到它们从框底部伸出。...
  • Seite 33 步骤 2:将支架条安装到正面框 将短艾伦螺钉 (g) 穿过上支架条 (e) 中每个孔并旋入,直到将上支架条固定在正面框 (a) 上。参考图 2 的详细视图 A 可获得 帮助。然后,将短艾伦螺钉穿过下支架条 (f) 中每个孔并旋入,以将两个支架条固定到正面框上。参考图 2 的详细视图 B 可 获得帮助。此时,不要将短艾伦螺钉完全拧紧。 详细视图 A 图 2 详细视图 B 步骤 3:安装背面框 将长艾伦螺钉 (h) 穿过垫圈 (i) 和背面框 (b),并旋入支架条(e 和 f)的背部,如图 3 所示。对其余的四个长艾伦螺钉重复此 步骤。使音箱架保持直立和水平。在正确放置好所有部件之后,使用内六角扳手 (l) 旋紧步骤 2 中的所有长艾伦螺钉和短艾 伦螺钉...
  • Seite 34 如图 4 中的详细视图所示,分别沿正面框 (a) 的顶部、中间横条和底部均匀放置 4 个、3 个和 3 个玻璃护垫 (k)。接着,在每 个下支架条 (f) 的背部放一个玻璃护垫。然后,在背面框 (b) 顶部均匀放置 4 个玻璃护垫。接下来,将顶玻璃搁板 (c) 放在正 面框和背面框顶部。最后放置两个玻璃搁板 (d),使它们搁在正面框的下支架条和横条上。参阅图 4 以获得帮助。 详细视图 图 4 横条 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, St. Paul, MN 55113 USA 800.359.5520 www.sanus.com...