Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PART. T6171F
230V~
230V~
Posare i cavi od utilizzare gli esistenti.
IT
Per la distanza e la sezione dei cavi fare riferimento alla tabella.
Kabel verlegen oder die vorhandenen verwenden. Abstände und Kabelschnitte
DE
sind in der Tabelle aufgeführt.
Poser les câbles ou utiliser ceux existants. Pour la distance et la section des câbles,
FR
se reporter au tableau.
Lay the cables or use the already existing ones. Refer to the table for the cable
UK
distance and section.
Tienda los cables o utilice los existentes. Para la distancia y sección de los cables,
ES
se remite a la tabla.
Leg kabels aan of gebruik de bestaande kabels. Zie de tabel voor de doorsnede
NL
en de lengte van de kabels.
Distanza da alimentatore a posto esterno
Abstand vom Speisegerät zur Türstation
Distance de l'alimentation au poste extérieur
Distances from the power supply to the outdoor station
Distancia entre alimentador y puesto exterior
Afstand van de voeding tot het deurstation
Distância do alimentador à unidade externa
Apòstash apò trofodotikò se ejvterikò shmeìo
hfccnjzybt jn ,kjrf gbnfybz lj yfhe;yjq njxrb
Besleyici ile dıfl mevki arası mesafe
Odleg∏oÊç od zasilacza do panelu zewn´trznego
60 m
90 m
110 m
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instruction sheet
363811
Instrucciones de uso
363812
Gebruiksaanwijzing
VECCHIO IMPIANTO A CAMPANELLO
IT
Impianto esistente con 2 fili e sola
chiamata.
ALTE KLINGELANLAGE
DE
Vorhandene 2-Leiter Anlage nur mit
Ruffunktion.
ANCIENNE INSTALLATION A SONNETTE
FR
Installation existante à 2 fils et un seul
appel.
OLD SYSTEM WITH BELL
UK
Existing system with 2 wires and just
call.
VIEJA INSTALACIÓN CON TIMBRE
ES
Instalación existente con 2 hilos y una
llamada.
OUDE DEURBELINSTALLATIE
NL
Bestaande 2-aderige installatie met alleen
een oproepfunctie.
NUOVO IMPIANTO CITOFONICO
IT
Impianto realizzato senza modifiche ai 2
fili esistenti: chiamata, citofono, e serratu-
ra elettrica.
NEUE HAUSTELEFONANLAGE
DE
Anlage ohne Änderungen an den vorhande-
nen 2 Leiter: Ruffunktion, Haustelefon und
elektrischer Schloss.
NOUVELLE INSTALLATION PARLOPHONIQUE
FR
Installation réalisée sans modifications sur les
2 fils existants: appel, parlophone, et serrure
électrique.
NEW DOOR ENTRY SYSTEM
UK
System made without modifications to the
2 existing wires; call, door entry and electric
door lock.
NUEVA INSTALACIÓN INTERFÓNICA
ES
Instalación realizada sin las modificaciones
a los 2 hilos existentes: llamada, interfono y
cerradura eléctrica.
NIEUWE DEURTELEFOONINSTALLATIE
NL
Installatie aangelegd zonder wijzigingen
aan de 2 bestaande aders: oproep, deur-
telefoon en elektrisch deurslot.
Coloque os cabos ou utilize os que já existem. Para a distância e a secção
PT
dos cabos consulte a tabela.
Pernàte ta kalèdia ç xrhsimopoieìte aytà poy çdh ypàrxoyn. Gia thn
EL
apòstash kai th diatomç tvn kalvdìvn anaféreste ston pìnaka
Ghjkj;bnm yjde. ghjdjlre bkb bcgjkmpjdfnm ceotcnde.oe.7
RU
Hfccnjzybt b ctxtybt ghjdjljd erfpfys d nf,kbwt7
Kabloları döşeyiniz veya mevcut kabloları kullanınız. Kabloların mesafesi ve kesiti
TR
için tabloyu referans alınız.
Poprowadzić przewody lub użyć istniejących. Dobrać przewód o odpowiednim
PL
przekroju, w zależności od odległości (patrz tabela).
Sezione filo
Kabelschnitt
Section fil
Wire section
Sección del hilo
Doorsnede ader
Secção do fio
diatomç kalvdìoy
ctxtybt ghjdjlf
Tel kesiti
Przekrój przewodu
0,5 mm 2
0,75 mm 2
1,0 mm 2
Instruções para o uso
Odhgìez Xrçshz
Bycnherwbb gj 'rcgkefnfwbb
Kullanım bilgileri
Instrukcja
ANTIGA INSTALAÇÃO EM CAMPAÍNHA
PT
Instalação existente com 2 fios e somente
chamada.
PALIA EGKATASTASH KOYDOYNIOY
EL
Ypàrxoysa egkatàstash me 2 kalèdia kai
mònon klçsh.
CNFHFZ CBCNTVF CJ PDJYRJV
RU
Ceotcnde.ofz cbcntvf @[-ghjdjlyfz njkmrj c
dspjdjv
ESKI ZIL SISTEMI
TR
2 tel ve tek aramalı mevcut tesis.
STARA INSTALACJA Z DZWONKIEM
PL
Instalacja istniejąca z dwoma przewodami - tylko
dzwonek.
NOVA INSTALAÇÃO DO INTERCOMUNICADOR
PT
Instalação realizada sem modificar os 2 fios
existentes: chamada, intercomunicador e fechadura
eléctrica.
NEA EGKATASTASH UYROTHLEFVNOY
EL
Egkatàstash pragmatopoihménh xvrìz tropopoiçseiz
sta 2 ypàrxonta kalèdia: klçsh, uyrothléfvno ki
hlektrikç kleidarià.
YJDFZ CBCNTVF CJ DYTNHTYYBV NTKTAJYJV
RU
Cbcntvf dsgjkytyf ,tp bpvtytybz ceotcnde.otq
ghjdjlrb bp @ ghjdjljd5 dspjd6 dyenhtyybq ntktajy b
'ktrnhbxtcrbq pfvjr7
YENİ DAHİLİ TELEFON SİSTEMİ
TR
Mevcut 2 tel üzerinde de işiklik yapılmaksızın
gerçekleştirilen tesis: arama, dahili telefon sistemi ve
elektrikli kilitleme.
NOWA INSTALACJA DOMOFONOWA
PL
Instalacja wykorzystująca 2 istniejące przewody - wy-
wołanie, domofon, otwarcie drzwi.
03/13-01 PC
1
2
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bticino 363811

  • Seite 1 Istruzioni d’uso Instruções para o uso Odhgìez Xrçshz Gebrauchsanweisungen Notice d’emploi Bycnherwbb gj ‘rcgkefnfwbb Instruction sheet Kullanım bilgileri 363811 Instrucciones de uso Instrukcja 363812 Gebruiksaanwijzing PART. T6171F 03/13-01 PC ANTIGA INSTALAÇÃO EM CAMPAÍNHA VECCHIO IMPIANTO A CAMPANELLO Instalação existente com 2 fios e somente Impianto esistente con 2 fili e sola chamada.
  • Seite 2 Ø max 5 mm 160 -165...
  • Seite 3 Opzionale Option En option Optional Opcional 24Vac/dc Optioneel 3A max Opcional Proairetikò 336992 Jgwbjy Opsiyonel 336993 Opcjonalnie 336994 336910 12Va.c. 336842 230V L’interruttore onnipolare deve avere una separazione tra i Attenzione: é possibile collegare fino a 4 citofoni art. 331550 in pa- contatti di almeno 3mm in ciascun polo.
  • Seite 4 1 4P 3 230V~ 331550 363011 363811 max 1,2A Attenzione. Il trasformatore art. 336842 deve rispettare le seguenti regole instal- Atenção. Para se instalar o transformador art. 336842 deve-se respeitar as lative: seguintes regras: • deve essere installato solo in ambienti interni •...

Diese Anleitung auch für:

363812