Seite 1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch...
Seite 2
ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
Seite 3
54000¹ 10.513.02 Var 1x Vis de module électronique, courte Schraube f¨ür Elektronik–Baugrup- Screw for electronic module, short pe, kurz Vis identiques 5462 Identische Schrauben 52573 Identical screws 52595 CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 4
L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch Customer Service ...
Seite 5
2557/1 Var 2570 2573 2576 2577 54000 1 Var 4000 Var 4021 4046 4412 4929 4929/1 4211 4233 Ø 6,80 mm Ø 6,80 mm H 2,15 mm H 2,60 mm CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 6
Mouvement de base et du module électronique - Basiswerkes und der Elektronik–Baugruppe - Basic movement and the electronic module 54000 4412 54000 54000 4929/1 4929 Ø 6,80 Ø 6,80 H 2,60 mm H 2,15 mm 4000 5110 4046 4211 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010...
Seite 7
élevée. Nur nötig, wenn der Abstand Werk Ge- häuseboden zu gross ist. To be fitted when the clearence between the movement and the case back is too great. CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 8
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanisms 2780 2561/1 5462 2557/1 52567 2567 2569 52573 443/1 2573 2570 2577 52595 2555 2595 2576 2543 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010...
Seite 9
Tourner à nouveau la pièce 2557/1 d‘environ 10 dents avec la correction rapide. Teil 2557/1 nochmals mit Schnellkor- rektur ca. 10 Zähne drehen. Rotate part 2557/1 approx 10 teeth with rapide correction again. CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 10
Messung ohne Batterie, mit Spei- 0,5 µA stellwelle. segerät 1,55 V. Function of stop lever, pos. 3 of handsetting. Measurement without battery, with external power supply 1.55 V. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010...
Seite 11
Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C. CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 12
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010...
Seite 13
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 14
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010...
Seite 15
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
7 ¾´´´ ETA 956.122 CT 956122 FDE 492834 06 28.09.2010 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 28.09.2010 Modifications lubrifications Änderungen Schmierungen...
Seite 17
I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch...
Seite 18
è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
Seite 19
Vite del modulo elettronico, lunga 54000¹ 10.513.02 Var 1x Screw for electronic module, short Tornillo de módulo electrónico, Vite del modulo elettronico, corta corto Identical screws 5462 Tornillos idénticos 52573 Viti identiche 52595 CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 20
ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch Customer Service Customer Service Customer Service Customer Service Portal Customer Service Portal Customer Service Portal ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010...
Seite 21
2573 2576 2577 2595 2780 54000 1 Var 4000 Var 4021 4046 4211 4233 4412 4929 4929/1 Ø 6,80 mm Ø 6,80 mm H 2,15 mm H 2,60 mm CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 22
Basic movement and the electronic module - Máquina de base y del módulo electrónico - Movimento di base e del modulo elettronico 54000 4412 54000 54000 4929/1 4929 Ø 6,80 Ø 6,80 H 2,60 mm H 2,15 mm 4000 5110 4046 4211 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010...
Seite 23
Necessario quando la sicurezza tra il mov- imento e il fondo della cassa è troppo ele- vata. Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 24
Handsetting mechanism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 2780 2561/1 5462 2557/1 52567 2567 2569 52573 443/1 2573 2570 2577 52595 2555 2595 2576 2543 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010...
Seite 25
Gire de nuevo la pieza 2557/1 unos 10 di- entes con la corrección rápida. Ruotare di nuovo il pezzo 2557/1 di circa 10 denti con la correzione rapida. CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 26
1,55 V. Resistance of motor coil. ˘ 10 k 1,7–2,1 k Resistencia de la bobina del motor. 200 µA 95–118 µA Resistenza della bobina motore. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010...
Seite 27
The test must be conducted at an ambient temperature of between 20°C and 25°C. Las pruebas deben realizarse a una temperatura ambiente comprendida entre 20°C y 25°C. I test devono essere effettuati a temperatura ambiente compresa tra 20°C e 25°C. CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 28
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010...
Seite 29
Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 30
Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010...
Seite 31
Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 32
7 ¾´´´ ETA 956.122 CT 956122 ESI 492835 06 28.09.2010 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación Modifica Página...