Herunterladen Diese Seite drucken

Tronic HG01717 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Batterietester

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
BATTERY TESTER
BATTERY TESTER
Operation and safety notes
APARAT ZA TESTIRANJE BATERIJA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
APARAT PENTRU TESTAREA BATERIILOR
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
IAN 306881
ТЕСТЕР ЗА БАТЕРИИ
Инструкции за обслужване и безопасност
ΕΛΕΓΚΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic HG01717

  • Seite 1 BATTERY TESTER BATTERY TESTER ТЕСТЕР ЗА БАТЕРИИ Operation and safety notes Инструкции за обслужване и безопасност APARAT ZA TESTIRANJE BATERIJA ΕΛΕΓΚΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας APARAT PENTRU TESTAREA BATERIILOR BATTERIETESTER Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 306881...
  • Seite 2 GB/CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Proper use .
  • Seite 6: Introduction

    BATTERY TESTER ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use .
  • Seite 7: Safety Information

    Safety information DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND   SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material . There is a danger of suffocation from the packaging material . Children frequently underestimate the dangers .
  • Seite 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach WARNING!   of children . If accidentally swallowed seek immediate medical attention . DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries . Do not  ...
  • Seite 9: Insert / Change Battery

    ˜ Insert / change battery Remove the battery compartment cover 3 by pulling it off in the direction of the arrow   (see illustration) . If applicable, remove the old battery . Insert a micro battery (AAA 1 .5 V) .  ...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    ˜ Cleaning and maintenance The product should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth .   Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will damage the product .   ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
  • Seite 11: Prije Uključivanja

    Uvjeti korištenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 12 Opis dijelova .
  • Seite 12 APARAT ZA TESTIRANJE BATERIJA ˜ Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda . Time ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod . Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvodom . Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost . Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe .
  • Seite 13: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute OPASNOST PO ŽIVOT I OPASNOST OD NEZGODA ZA MALU DJECU I   DJECU! Djecu nikada nemojte ostaviti pored ambalažnog materijala bez nadzora . Postoji opasnost od gušenja ambalažnim materijalom . Djeca često podcjenjuju opasnosti . Držite djecu uvijek podalje od proizvoda . Ovaj proizvod nije igračka . Proizvod smiju koristiti djeca od 8 godina te osobe s ograničenim psihičkim, osjetilnim ili  ...
  • Seite 14 Sigurnosne informacije za baterije / punjive baterije OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / punjive baterije držite podalje UPOZORENJE!   od dohvata djece . U slučaju gutanja, odmah posjetite liječnika! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada nemojte puniti nepunjive baterije . Nemojte   kratko spajati baterije / punjive baterije i nemojte ih otvarati . To može dovesti do pregrijavanja, požara ili rasprsnuća .
  • Seite 15 ˜ Umetanje / izmjena baterije Uklonite poklopac pretinca baterije 3 tako da ga skinete u smjeru strelice (vidjeti sliku) .   Uklonite staru bateriju ako to bude potrebno . Umetnite bateriju tipa Micro (AAA 1,5 V) .   Napomena: pazite da polovi budu ispravno postavljeni . Postavljanje polova je prikazano na pretincu za baterije .
  • Seite 16 ˜ Čišćenje i njega Čistite proizvod samo izvana mekanom, suhom krpom .   Nikada nemojte koristiti tekućine ni sredstva za čišćenje jer bi mogli oštetiti proizvod .   ˜ Zbrinjavanje Ambalaža je izrađena od materijala koji se u potpunosti mogu reciklirati i koje možete odložiti u otpad u lokalnim centrima za recikliranje .
  • Seite 17: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . Pagina 18 Descrierea componentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 18 Specificaţii tehnice .
  • Seite 18 APARAT PENTRU TESTAREA BATERIILOR ˜ Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs . Aţi ales un produs de înaltă calitate . Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs . Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu . Înainte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă...
  • Seite 19: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă PERICOL DE MOARTE ȘI DE ACCIDENTARE PENTRU BEBELUȘI ȘI COPII!   Nu lăsaţi niciodată copii nesupravegheaţi în apropierea materialului de ambalaj . Există pericol de asfixiere datorită materialului de ambalaj . Deseori copii subapreciază pericolul . Nu păstraţi produsul la îndemâna copiilor . Acest produs nu este o jucărie .
  • Seite 20 Instrucțiuni de siguranță pentru baterii / acumulatori AVERTISMENT! PERICOL DE MOARTE! Păstrați bateriile / acumulatorii departe de   accesul copiilor . În caz de ingerare consultați imediat un medic! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu reîncărcați niciodată bateriile nereîncărcabile . Nu   scurtcircuitați şi / sau nu desfaceți bateriile / acumulatorii .
  • Seite 21 ˜ Introducerea / schimbarea bateriilor Îndepărtați capacul compartimentului bateriei 3 , trăgându-l în direcția săgeții (vezi figura) .   Îndepărtați bateria veche dacă este necesar . Introduceţi o baterie de tipul micro (AAA 1,5 V) .   Indicaţie: Aveţi grijă la polaritatea corectă . Aceasta este indicată în compartimentul bateriilor . Închideţi din nou compartimentul bateriilor .
  • Seite 22 ˜ Curăţarea şi îngrijirea Curăţaţi produsul numai cu o cârpă moale şi uscată .   Nu folosiți în niciun caz lichide şi niciun produs de curățare, deoarece acestea deteriorează   produsul . ˜ Înlăturare Ambalajul este făcut în totalitate din materiale reciclabile pe care le puteți elimina la punctele locale de reciclare .
  • Seite 23 Употреба по предназначение . . . . . . . . . . Страница 24 Описание на частите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 24 Технически...
  • Seite 24: Употреба По Предназначение

    ТЕСТЕР ЗА БАТЕРИИ ˜ Въведение Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт . Вие избрахте ви- сококачествен продукт . Преди първия пуск се запознайте с продукта . За целта внимателно прочетете упътването за обслужване и инструк- циите за безопасност . Използвайте продукта само съгласно описа- нието...
  • Seite 25: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПОЛУКИ ЗА МАЛКИ   ДЕЦА И ДЕЦА! Никога не оставяйте деца с опаковъчния материал без наблюдение . Съществува опасност от задушаване с опаковъчния материал . Децата често подценяват опасностите . Винаги дръжте децата далеч от продукта . Продуктът не е играчка...
  • Seite 26: Указания За Безопасност За Батерии

    Указания за безопасност за батерии / акумулаторни батерии ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Пазете батериите / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!   акумулаторните батерии далеч от деца . В случай на поглъщане потърсете незабавно лекар! ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Никога не зареждайте батерии за еднократна   употреба . Не свързвайте накъсо батерии / акумулаторни батерии и / или не ги отваряйте...
  • Seite 27: Поставяне / Смяна На Батерия

    ˜ Поставяне / смяна на батерия Свалете капака на отделението за батерии 3 , като го изтеглите по посока на   стрелката (вижте фигурата) . Отстранете старата батерия, ако е необходимо . Поставете батерия тип Micro   (AAA 1,5 V) . Указание: При...
  • Seite 28: Почистване И Грижи

    ˜ Почистване и грижи Почиствайте продукта само отвън с мека, суха кърпа .   В никакъв случай не използвайте течности и почистващи препарати, тъй като те повреждат   продукта . ˜ Изхвърляне Опаковката е изработена изцяло от рециклиращи се материали, които можете да изхвърлите чрез...
  • Seite 29: Τεχνικά Στοιχεία

    Προβλεπόμενη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 30 Περιγραφή...
  • Seite 30 ΕΛΕΓΚΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ ˜ Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος . Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδιαγραφών . Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος . Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη . Πριν τη...
  • Seite 31: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΉ ΖΏΉ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΉΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΉΠΙΑ   ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ παιδιά ανεπίβλεπτα με το υλικό συσκευασίας . Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας του υλικού συσκευασίας . Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους . Κρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από το προϊόν . Το προϊόν δεν είναι παιχνίδι . Αυτό...
  • Seite 32 Υποδείξεις ασφαλείας για μπαταρίες / συσσωρευτές ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΉ ΖΏΉ! Φυλάξτε τις μπαταρίες / τους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ!   συσσωρευτές μακριά από παιδιά . Σε περίπτωση κατάποσης, ζητήστε αμέσως τη βοήθεια γιατρού! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΉΞΉΣ! Μην φορτίζετε ποτέ τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες .  ...
  • Seite 33 ˜ Εισαγωγή / αλλαγή μπαταρίας Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταριών 3 τραβώντας το προς την κατεύθυνση του   βέλους (βλ . εικόνα) . Αφαιρέστε την παλιά μπαταρία, αν απαιτείται . Εισαγάγετε μια μπαταρία τύπου Micro   (AAA 1,5 V) . Υπόδειξη: Προσέξτε...
  • Seite 34 ˜ Καθαρισμός και φροντίδα Καθαρίζετε το προϊόν μόνο εξωτερικά με ένα απαλό, στεγνό πανί .   Μην χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση υγρά και καθαριστικά, επειδή μπορεί να προκαλέσουν   βλάβη στο προϊόν . ˜ Απόσυρση Η συσκευασία είναι κατασκευασμένη από ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε στα...
  • Seite 35 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 36: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BATTERIETESTER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!   Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial . Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial . Kinder unterschätzen häufig die Gefahren . Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern . Das Produkt ist kein Spielzeug . Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten  ...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von WARNUNG!   Kindern . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf .   Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein .
  • Seite 39: Batterie Einsetzen / Wechseln

    ˜ Batterie einsetzen / wechseln Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 3 , indem Sie diese in Pfeilrichtung abziehen   (siehe Abbildung) . Entfernen Sie die alte Batterie, falls notwendig . Legen Sie eine Batterie vom Typ Micro   (AAA 1,5 V) ein . Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität .
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch .   Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt   beschädigen . ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01717 Version: 10 / 2018 IAN 306881...