Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tronic HG01717 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Batterietester

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATTERY TESTER
BATTERY TESTER
Operation and safety notes
BATTERIPROVARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
TESTER BATERII
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 306881

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic HG01717

  • Seite 1 BATTERY TESTER BATTERY TESTER Operation and safety notes BATTERIPROVARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar TESTER BATERII Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa BATTERIETESTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 306881...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Proper use .
  • Seite 6: Introduction

    BATTERY TESTER ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use .
  • Seite 7: Safety Information

    Safety information DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND   SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material . There is a danger of suffocation from the packaging material . Children frequently underestimate the dangers .
  • Seite 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach WARNING!   of children . If accidentally swallowed seek immediate medical attention . DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries . Do not  ...
  • Seite 9: Insert / Change Battery

    ˜ Insert / change battery Remove the battery compartment cover 3 by pulling it off in the direction of the arrow   (see illustration) . If applicable, remove the old battery . Insert a micro battery (AAA 1 .5 V) .  ...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    ˜ Cleaning and maintenance The product should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth .   Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will damage the product .   ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
  • Seite 11 Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 12 Avsedd användning .
  • Seite 12: Inledning

    BATTERIPROVARE ˜ Inledning Grattis till köpet av din nya produkt . Du har köpt en högklassig produkt . Bruksanvisningen hör till produkten . Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering . Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen innan du använder produkten . Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen .
  • Seite 13: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar LIVSFARA OCH OLYCKSRISK FÖR SMÅBARN OCH BARN!   Lämna aldrig barn utan tillsyn med förpackningsmaterialet . Förpackningsmaterialet kan innebära fara för kvävning . Barn underskattar ofta farorna . Håll alltid barnen undan från produkten . Produkten är inte en leksak . Denna apparat får hanteras av barn från 8 års ålder och personer med reducerad fysisk,  ...
  • Seite 14: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    Säkerhetsanvisningar för batterier LIVSFARA! Förvara batterierna utom räckhåll barn . Vid oavsiktlig förtäring VARNING!   sök omedelbart läkarvård! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig på nytt upp icke-uppladdningsbara batterier .   Batterierna får aldrig kortslutas / eller öppnas . Detta kan leda till överhettning, brand eller explosion .
  • Seite 15: Montera Resp . / Byt Batteri

    ˜ Montera resp. / byt batteri Avlägsna batterifackets 3 lock, genom att dra av det i pilens riktning (se bild) .   Avlägsna det gamla batteriet vid behov . Sätt i ett batteri av typ Micro (AAA 1,5 V) .  ...
  • Seite 16: Rengöring Och Skötsel

    ˜ Rengöring och skötsel Rengör produkten på utsidan med mjuk torr trasa .   Använd för rengöring aldrig vätskor eller rengöringsmedel, eftersom dessa skadar produkten .   ˜ Avfallshantering Förpackningen är helt tillverkad av återvinningsbara material som du kan kassera vid lokala återvinningsanläggningar .
  • Seite 17 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 18 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Seite 18: Wstęp

    TESTER BATERII ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości . Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu . Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji . Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać...
  • Seite 19: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA MAŁYCH   DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych . Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiałami pakunkowymi . Dzieci często lekceważą zagrożenia . Trzymać dzieci z dala od produktu . Produkt nie jest zabawką . Produkt ten może być...
  • Seite 20: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii I Akumulatorków

    Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków ŚMIERTELNE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie i akumulatorki OSTRZEŻENIE!   należy trzymać poza zasięgiem dzieci . W razie połknięcia należy niezwłocznie poszukać pomocy lekarza! RYZYKO WYBUCHU! Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych do   ładowania . Nie zwierać baterii lub akumulatorków ani/lub ich nie otwierać . Może to spowodować...
  • Seite 21: Wkładanie Lub Wymiana Baterii

    ˜ Wkładanie lub wymiana baterii Zdjąć pokrywę komory baterii 3 , pociągając w kierunku wskazywanym strzałką (patrz   rysunek) . W razie potrzeby wyjąć starą baterię . Włożyć baterię typu mikro (AAA 1,5 V) .   Uwaga: Zwracać uwagę na prawidłową polaryzację . Jest to pokazane w komorze baterii . Ponownie zamknąć...
  • Seite 22: Czyszczenie I Konserwacja

    ˜ Czyszczenie i konserwacja Urządzenie czyścić wyłącznie z zewnątrz, za pomocą miękkiej suchej szmatki .   Nigdy nie używać płynów ani detergentów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie .   ˜ Utylizacja Opakowanie wykonano w całości z materiałów nadających się do recyklingu, które można przekazywać...
  • Seite 23 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 24: Einleitung

    BATTERIETESTER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!   Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial . Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial . Kinder unterschätzen häufig die Gefahren . Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern . Das Produkt ist kein Spielzeug . Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten  ...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von WARNUNG!   Kindern . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf .   Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein .
  • Seite 27: Batterie Einsetzen / Wechseln

    ˜ Batterie einsetzen / wechseln Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 3 , indem Sie diese in Pfeilrichtung abziehen   (siehe Abbildung) . Entfernen Sie die alte Batterie, falls notwendig . Legen Sie eine Batterie vom Typ Micro   (AAA 1,5 V) ein . Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität .
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch .   Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt   beschädigen . ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01717 Version: 10 / 2018 IAN 306881...

Inhaltsverzeichnis