Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tronic HG01717 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Batterietester

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATTERIETESTER
BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TESTEUR DE PILES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TESTER DIGITALE PER BATTERIE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 306881

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic HG01717

  • Seite 1 BATTERIETESTER BATTERIETESTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise TESTEUR DE PILES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TESTER DIGITALE PER BATTERIE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 306881...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 6: Einleitung

    BATTERIETESTER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!   Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial . Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial . Kinder unterschätzen häufig die Gefahren . Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern . Das Produkt ist kein Spielzeug . Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten  ...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von WARNUNG!   Kindern . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf .   Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein .
  • Seite 9: Batterie Einsetzen / Wechseln

    ˜ Batterie einsetzen / wechseln Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 3 , indem Sie diese in Pfeilrichtung abziehen   (siehe Abbildung) . Entfernen Sie die alte Batterie, falls notwendig . Legen Sie eine Batterie vom Typ Micro   (AAA 1,5 V) ein . Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität .
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch .   Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt   beschädigen . ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 11 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 12: Introduction

    TESTEUR DE PILES ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS   ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage . Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage . Les enfants sous-estiment souvent les dangers .
  • Seite 14: Consignes De Sécurité Pour Piles / Piles Rechargeables (Accus)

    Consignes de sécurité pour piles / piles rechargeables (accus) DANGER DE MORT ! Conservez les piles / piles rechargeables AVERTISSEMENT !   (accus) hors de portée des enfants . Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables . Ne  ...
  • Seite 15: Insertion / Remplacement De La Pile

    ˜ Insertion / remplacement de la pile Retirez le couvercle du compartiment de la pile 3 en le tirant dans la direction de la flèche   (voir l'illustration) . Si une pile usagée se trouve déjà à l’intérieur, retirez-la . Placez une pile de type micro  ...
  • Seite 16 ˜ Nettoyage et entretien Nettoyez le produit uniquement à l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec .   N’utilisez jamais de liquides et de produits de nettoyage, car ils endommageraient le produit .   ˜ Mise au rebut L’emballage est entièrement constitué de matériaux recyclables, que vous pouvez mettre au rebut dans le centre de recyclage de votre localité...
  • Seite 17: Prima Della Messa In Funzione

    Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 18 Utilizzo previsto .
  • Seite 18 TESTER DIGITALE PER BATTERIE ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto . Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento . Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza .
  • Seite 19: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E NEONATI!   Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto . Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio .
  • Seite 20 Istruzioni di sicurezza per le batterie / accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / accumulatori fuori dalla ATTENZIONE!   portata dei bambini . In caso di ingestione consultare immediatamente un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili . Non  ...
  • Seite 21 ˜ Inserire / sostituire le batterie Rimuovere il coperchio del vano batteria 3 tirandolo in direzione della freccia (vedere   figura) . Se necessario, rimuovere la batteria vecchia . Inserire una batteria del tipo Micro (AAA 1,5 V) .   Nota: prestare attenzione al rispetto della polarità...
  • Seite 22 ˜ Pulizia e cura Pulire il prodotto solo esternamente con un panno morbido e asciutto .   Non usare mai liquidi o detergenti in quanto potrebbero danneggiare il prodotto .   ˜ Smaltimento L’imballaggio è realizzato interamente con materiali riciclabili che è possibile smaltire presso i centri di riciclo locali .
  • Seite 23 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01717 Version: 10 / 2018 IAN 306881...

Inhaltsverzeichnis