Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung CY-WMM9000C Schnellstartanleitung Seite 6

Ultra-slim wall mount

Werbung

[ Varoitus
 Pyydä ammattitaitoista asentajaa asentamaan seinäteline.
 Tarkista seinän kantavuus ennen asennusta. Jos seinä ei ole riittävän vahva, vahvista seinä ennen laitteen asennusta.
 Älä missään tapauksessa työnnä sormeasi television ja telineen väliseen uraan, kun televisiota asennetaan seinälle. Tämä
voi aiheuttaa sähköiskun.
 Peitä ura television mukana tulleella suojuksella, ennen kuin kiinnität television seinään.
 Samsung Electronics mistään sellaisista laitevaurioista, jotka johtuvat vääränlaisesta asennuksesta.
 Kun laite on asennettu, älä nojaa siihen äläkä altista sitä iskuille.
 Kun asennat laitetta uudelleen johonkin toiseen paikkaan, käytä sen mukana toimitettuja alkuperäisiä ruuveja. (Voit ostaa
näitä ruuveja lähimmältä jälleenmyyjältä.)
[ Tärkeitä turvallisuusohjeita
 Lue nämä ohjeet.
 Säilytä nämä ohjeet.
 Ota kaikki varoitukset huomioon.
 Seuraa kaikkia ohjeita.
 Älä käytä tätä laitetta veden lähellä.
 Puhdista vain kuivalla liinalla.
 Älä tuki mitään ilmanvaihtoaukkoja ja asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.
 Älä asenna laitetta minkään lämmönlähteen, esim. lämpöpatterin, lämpöritilän, uunin tai muun vastaavan, lämpöä
tuottavan laitteen lähelle (vahvistimet mukaan lukien).
 Käytä vain valmistajan määrittelemiä lisälaitteita ja -varusteita.
 Anna huoltotoimet pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan silloin, jos laite on jollakin tavoin vaurioitunut,
esimerkiksi jos sen virtajohto tai virtaliitäntä on vaurioitunut, jos sen päälle on kaatunut nestettä, jos sen sisään on tippunut
jotakin, jos se on altistunut sateelle tai kosteudelle, jos se on pudonnut tai jos se ei toimi normaalisti.
[ Upozorenje
 Instalaciju zidnog nosača trebalo bi da obavi kvalifikovani instalater.
 Pre instalacije proverite čvrstinu zida. Ako zid nije dovoljno čvrst, prvo postavite ojačanja na zid, a zatim instalirajte
proizvod na zid.
 Ni pod kojim uslovima nemojte da stavljate prste u prorez koji je nastao kao posledica odvajanja postolja sa donje strane
televizora tokom njegove instalacije na zid. Postoji opasnost od strujnog udara.
 Obavezno pokrijte prorez poklopcem koji se isporučuje sa televizorom pre nego što završite instalaciju na zid.
 Kompanija Samsung Electronics ne može se smatrati odgovornom za oštećenja proizvoda koja su nastala kao posledica
njegove neodgovarajuće instalacije.
 Nakon instalacije nemojte da se oslanjate na proizvod i izbegavajte jače udaranje proizvoda.
 Prilikom instalacije proizvoda na drugoj lokaciji koristite iste zavrtnje kao one koji se isporučuju sa proizvodom. (Zavrtnje
možete da kupite od prodavca proizvoda.)
[ Važna bezbednosna uputstva
 Pročitajte ova uputstva.
 Sačuvajte ova uputstva.
 Poštujte sva upozorenja.
 Pratite sva uputstva.
 Nemojte da koristite aparat u blizini vode.
 Čistite isključivu suvom krpom.
 Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju, Instalirajte u skladu sa uputstvima proizvođača.
 Nemojte da instalirate u blizini izvora toplote kao što su radijatori, grejalice, peći i drugi aparati (podrazumeva pojačavače)
koji proizvode toplotu.
 Koristitite samo pribor/dodatke čija je upotreba preporučena od strane proizvođača.
 Servisiranje bi isključivo trebalo da obavlja kvalifikovano osoblje. Servisiranje je neophodno u slučaju da je aparat oštećen
na bilo koji način, npr., ako je oštećen kabl ili priključak za napajanje, ako je u aparat prosuta tečnost ili ako su u njega
upali predmeti, ako je aparat bio izložen kiši ili vlazi, ako ne radi ispravno ili ako je ispušten.
[ Hoiatus
 Palun kasutage seinakronsteini paigaldamiseks kvalifitseeritud paigaldajat.
 Enne seadme paigaldamist kontrollige seina tugevust. Kui tugevus ei ole piisav, siis tugevdage kindlasti esmalt seina ja
paigaldage seejärel toode seinale.
 Mitte mingil juhul ärge sisestage teleri seinale paigaldamisel oma sõrme teleri all olevasse avausse, mis tekkis sealt aluse
eemaldamisel. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
 Enne teleri seinale kinnitamist katke avaus kindlasti teleriga kaasas olnud kaanega.
 Samsung Electronics ei vastuta ükskõik millise toote kahjustumise eest, mis tuleneb toote ebaõigest paigaldamisest.
 Pärast paigaldamist ärge rippuge toote küljes ning vältige tõsiseid kokkupõrkeid tootega.
 Toote teise asukohta paigaldamiseks kasutage kruvisid, mis on tootega kaasas olnutega identsed. (Kruvisid saate osta
oma toote müüjalt.)
[ Olulised ohutusjuhised
 Lugege need juhiseid läbi.
 Hoidke need juhised alles.
 Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
 Järgige kõiki juhiseid.
 Ärge kasutage seda seadet vee läheduses.
 Puhastage ainult kuva lapiga.
 Ärge katke ühtegi ventilatsiooniava, paigaldage vastavalt tootja juhistele.
 Ärge paigaldage ühegi soojusallika, näiteks radiaatorite, ahjude või muude soojust eritavate seadmete (sealhulgas
võimendite) lähedusse.
 Kasutage ainult tarvikuid ja lisaseadmeid, mis on tootja poolt ette nähtud.
 Laske kõik hooldused sooritada kvalifitseeritud teenindajate poolt. Hooldust on vaja teostada, kui seadet on mingil viisil
vigastatud, näiteks on vigastatud voolujuhet või pistikut, seadme pinnale on sattunud vedelikke või sellele on kukkunud
objekte, seade on sattunud vihma või niiskuse kätte, ei toimi normaalselt või on maha kukkunud.
[ Попередження
[Українська]
 Попросіть фахівців зі встановлення закріпити настінний кронштейн.
 Перед тим як встановити кронштейн, перевірте міцність стіни. Якщо стіна недостатньо міцна, укріпіть її, а тоді
встановіть виріб на стіні.
 Під час встановлення телевізора на стіну за жодних обставин не встромляйте пальці в паз, який утворюється після
від'єднання підставки внизу телевізора. Існує ризик ураження електричним струмом.
 Перш ніж завершити встановлення телевізора на стіні, обов'язково закрийте паз кришкою, яка додається до
телевізора.
 Компанія Samsung Electronics не несе відповідальності за будь-яке пошкодження виробу, що сталося через його
невідповідне встановлення.
 Після встановлення виробу не висніть на ньому та оберігайте його від сильних ударів.
 У випадку перевстановлення виробу в іншому місці використовуйте гвинти, аналогічні до тих, що додавались до
виробу. (Гвинти можна придбати у постачальника виробу).
[ Важливі інструкції з техніки безпеки
 Прочитайте ці інструкції.
 Збережіть інструкції на майбутнє.
 Звертайте увагу на всі попередження.
 Дотримуйтесь усіх інструкцій.
 Не використовуйте пристрій поблизу води.
 Чистите пристрій лише сухою ганчіркою.
 Не заблоковуйте вентиляційні отвори; виконуйте встановлення відповідно до інструкцій виробника.
 Не встановлюйте пристрій поблизу джерел тепла, наприклад обігрівачів, датчиків тепла, печей чи інших пристроїв
(включаючи підсилювачі), які генерують тепло.
 Використовуйте лише приладдя, вказане виробником.
 У разі потреби в обслуговуванні звертайтеся до кваліфікованого спеціаліста. Обслуговування необхідне, коли пристрій було
будь-яким чином пошкоджено, наприклад пошкоджено кабель живлення чи штекер, на пристрій пролито рідину чи впав
якийсь предмет, на пристрій потрапили краплі дощу чи волога, пристрій не працює належним чином чи впав.
[ Brīdinājums
 Sienas kronšteina piestiprināšanu uzticiet kvalificētam speciālistam.
 Pirms uzstādīšanas pārbaudiet sienas izturību. Ja siena nav pietiekami izturīga,
nostipriniet to un tad uzstādiet iekārtu uz sienas.
 Piestiprinot televizoru pie sienas, nekādā ziņā nelieciet pirkstus gropē, kas izveidota,
atdalot statīvu televizora apakšā. Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
 Pirms beidzat televizora uzstādīšanu uz sienas, noteikti nosedziet gropi ar televizora
komplektā iekļauto vāku.
 Samsung Electronics neuzņemas nekādu atbildību par iekārtas bojājumiem, kas radušies
nepareizas uzstādīšanas rezultātā.
 Pēc uzstādīšanas neatbalstieties pret iekārtu un pasargājiet iekārtu no triecieniem.
 Atkārtoti uzstādot iekārtu citā vietā, izmantojiet tādas pašas skrūves, kādas ir iekļautas
iekārtas komplektā. (Skrūves iespējams iegādāties no ierīces izplatītāja).
[ Svarīgas drošības instrukcijas
 Izlasiet šīs instrukcijas.
 Saglabājiet šīs instrukcijas.
 Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
 Izpildiet visas instrukcijas.
 Nelietojiet šo aparatūru ūdens tuvumā.
 Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
 Nenosprostojiet ventilācijas atveres, uzstādiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
 Neuzstādiet siltuma avotu tuvumā, piemēram, pie radiatoriem, sildītājiem, krāsnīm vai
citas aparatūras (ieskaitot pastiprinātājus), kas izstaro siltumu.
 Lietojiet tikai ražotāja norādītās pierīces vai palīgiekārtas.
 Uzticiet apkopi kvalificētiem tehniskās apkopes pakalpojumu sniedzējiem. Apkope
ir nepieciešama, ja aparatūra ir bojāta, piemēram, ja ir bojāts barošanas vads vai
kontaktdakša, ja iekārtā ir ielijis šķidrums vai iekritis kāds priekšmets, ja aparatūra ir bijusi
pakļauta lietus vai mitruma iedarbībai, ja tā nedarbojas normāli vai ir tikusi nomesta zemē.
[ 警告
 应由合格的安装人员安装壁挂支架。
 安装前应检查墙壁的坚实度。如果墙壁不够结实,请务必先加固墙体然
后再安装本产品。
 在将电视机安装到墙上时,无论何时都不要将手指伸入电视机底部与支架
分离时形成的凹槽中。否则有触电的危险。
 确保使用电视机随附的护盖将凹槽盖上,然后再完成电视机在墙上的安
装。
 对由于安装不当引起的任何产品损坏,Samsung Electronics 概不负责。
 安装完成后,请勿攀爬或猛烈撞击本产品。
 要将本产品重新安装到另一位置时,请使用与产品随附螺钉相同的螺钉。
(您可以从产品供应商处购得同类螺钉。)
[ 重要的安全说明
 阅读这些说明。
 保存好这些说明。
 注意所有警告。
 遵照所有说明。
 请勿在水边使用本设备。
 仅使用干布进行清洁。
 请勿堵塞任何通风口,并按照制造商的说明进行安装。
 请勿在散热器、取暖器、火炉或其他会产生热量的设备(包括功放)等热
源附近安装本产品。
 只能使用制造商指定的附件/配件。
 应由合格的维修人员提供所有维修服务。设备出现任何损坏时,如电源线
或插头损坏、设备被泼洒上了液体、内部掉入异物、暴露在雨中或潮湿的
环境中、无法正常工作或跌落后,均应进行维修
[9000]wall_mount.indd 6
[Suomi]
[ Varování
 Držák pro připevnění na zeď by měl instalovat kvalifikovaný montér.
 Před instalací ověřte tloušťku zdi. Pokud není zeď dostatečně silná, musíte ji před instalací výrobku na zeď vyztužit.
 Za žádných okolností nevkládejte během instalace televizoru na zeď svoje prsty do otvoru vzniklého oddělením stojanu na
spodní straně televizoru. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
 Před instalací televizoru na zeď zakryjte otvor krytkou dodávanou s televizorem.
 Společnost Samsung Electronics neodpovídá za jakékoli poškození výrobku způsobené nesprávnou instalací.
 Po dokončení instalace se na výrobek nezavěšujte a zabraňte silným nárazům do výrobku.
 Při další instalaci výrobku na jiné místo použijte stejné šrouby jako ty, které byly dodány s výrobkem. (Šrouby můžete
zakoupit u prodejce výrobku.)
[ Důležité bezpečnostní pokyny
 Přečtěte si tyto pokyny.
 Vezměte na vědomí všechna varování.
 Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody.
 Neblokujte ventilační otvory, instalujte zařízení podle pokynů výrobce.
 Neinstalujte zařízení v blízkosti zdrojů tepla (např. radiátorů, teplometů, kamen nebo dalších zařízení produkujících teplo,
včetně zesilovačů).
 Používejte pouze příslušenství určené výrobcem.
 Svěřte veškerou údržbu kvalifikovaným odborníkům. Pokud bylo zařízení jakýmkoli způsobem poškozeno (např. poškození
napájecího kabelu nebo zástrčky, rozlití kapaliny nebo upuštění předmětů na zařízení, vystavení zařízení dešti nebo
vlhkosti, nesprávná funkčnost nebo upuštění zařízení), je třeba využít servisní službu.
[Srpski]
[ Advarsel
 Bruk en kvalifisert installatør til å installere veggfestebraketten.
 Sjekk styrken til veggen før du installerer. Hvis den ikke er sterk nok, må du forsterke veggen og deretter feste produktet
på den.
 Du må aldri plassere fingeren i sporet som oppstår i skillet ved stativet nederst på TV-en mens du installerer TV-en på
veggen. Det er fare for elektrisk støt.
 Sørg for å dekke til sporet med dekselet som følger med TV-en før du fullfører TV-installasjonen på veggen.
 Samsung Electronics skal ikke holdes ansvarlig for skader på produktet som skyldes at produktet er installert på feil måte.
 Etter installasjonen må du ikke henge på produktet og unngå støt mot produktet.
 Når du installerer produktet på et annet sted, bruker du de samme skruene som fulgte med produktet. (Du kan kjøpe
skruene hos produktleverandøren.)
[ Viktige sikkerhetsinstruksjoner
 Les disse instruksjonene.
 Vær opmærksom på alle advarsler.
 Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann.
 Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Installer i samsvar med produsentens instruksjoner.
 Ikke installer i nærheten av varmekilder som radiatorer, varmeovner, komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere)
som produserer varme.
 Bare bruk ekstrautstyr/tilbehør som er spesifisert av produsenten.
 La all service utføres av kvalifisert servicepersonell. Service kreves når apparatet har blitt skadet på en eller annen måte,
som strømledningen eller stikkontakten, det har blitt sølt væske på apparatet eller sluppet gjenstander på apparatet,
apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det fungerer ikke som normalt eller har blitt mistet i bakken.
[Eesti]
[ Upozorenje
 Montiranje nosača za postavljanje na zid prepustite kvalificiranom montažeru.
 Prije montiranja provjerite čvrstoću zida. Ako čvrstoća nije zadovoljavajuća, obavezno pojačajte zid prije montiranja
uređaja.
 Prilikom montiranja televizora na zid ni u kom slučaju ne gurajte prste u utor nastao odvajanjem podnožja na dnu
televizora. Postoji opasnost od strujnog udara.
 Prije dovršenja montiranja televizora na zid, utor obavezno prekrijte poklopcem isporučenim uz televizor.
 Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna ni za kakvo oštećenje proizvoda zbog nepravilnog montiranja.
 Nakon montaže uređaja na zid, nemojte se naslanjati na proizvod i izbjegavajte snažno udaranje.
 Prilikom montiranja proizvoda na drugo mjesto koristite iste vijke poput onih koji su isporučeni s proizvodom. (Vijke možete
nabaviti kod dobavljača proizvoda.)
[ Važne sigurnosne upute
 Pročitajte ove upute.
 Obratite pozornost na sva upozorenja.
 Nemojte koristiti ovaj uređaj blizu vode.
 Ne prekrivajte ventilacijske otvore, montirajte sukladno uputama proizvođača.
 Ne postavljate uređaj u blizini izvora topline kao što su radijatori, spremnici topline, štednjaci ili drugi uređaji (uključujući i
pojačala) koji proizvode toplinu.
 Koristite samo dodatne elemente/dodatnu opremu koju je naveo proizvođač.
 Servisiranje prepustite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiranje je potrebno pri bilo kakvom oštećenju uređaja, kao
što su oštećenje kabela napajanja ili utikača, prolijevanje tekućine ili pad predmeta na uređaj, izloženost uređaja kiši ili
vlazi, neispravan rad ili pad uređaja.
[ Προειδοποίηση
 Αναθέστε σε έναν ειδικευμένο τεχνικό την εγκατάσταση του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο.
 Ελέγξτε την αντοχή του τοίχου πριν από την τοποθέτηση. Αν δεν είναι αρκετά ανθεκτικός, φροντίστε να ενισχύσετε τον
τοίχο και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το προϊόν στον τοίχο.
 Κατά την τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο, μην βάζετε σε καμία περίπτωση το δάχτυλό σας στην εγκοπή που
δημιουργείται στο σημείο όπου η βάση ενώνεται με το κάτω μέρος της τηλεόρασης. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
 Φροντίστε να καλύψετε την εγκοπή με το κάλυμμα που συνοδεύει την τηλεόραση, προτού ολοκληρώσετε την τοποθέτηση
της τηλεόρασης στον τοίχο.
 Η εταιρεία Samsung Electronics δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν λόγω ακατάλληλης τοποθέτησής του.
 Μετά την τοποθέτηση, μην κρέμεστε από το προϊόν και να αποφεύγετε τις ισχυρές κρούσεις στο προϊόν.
 Κατά την επανατοποθέτηση του προϊόντος σε κάποια άλλη θέση, να χρησιμοποιείτε ίδιες βίδες με αυτές που συνοδεύουν το
προϊόν. (Μπορείτε να αγοράσετε τις βίδες από τον πωλητή του προϊόντος).
[ Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
 Διαβάστε αυτές τις οδηγίες.
 Λάβετε υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις.
 Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.
 Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού. Τοποθετείτε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
 Μην τοποθετείτε κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, αερόθερμα, φούρνους ή άλλες συσκευές
(συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
 Να χρησιμοποιείτε μόνο τα προσαρτήματα/εξαρτήματα που καθορίζονται από τον κατασκευαστή.
 Αναθέστε όλες τις εργασίες σέρβις σε ειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Απαιτείται σέρβις αν η συσκευή υποστεί ζημιά
με οποιονδήποτε τρόπο, όπως φθαρμένο καλώδιο ή πρίζα ρεύματος, πτώση υγρού ή αντικειμένων στο εσωτερικό της
συσκευής, έκθεση της συσκευής σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί κανονικά ή αν πέσει κάτω.
[Latviešu]
[ Opozorilo
 Stenski nosilec naj na steno namesti usposobljen monter.
 Pred namestitvijo preverite trdnost stene. Če stena ni dovolj stabilna, jo najprej okrepite in
šele nato namestite nosilec.
 Pazite, da v utor, ki med namestitvijo televizorja na steno nastane pri odstranitvi stojala od
spodnjega dela televizorja, ne vstavite prsta. Obstaja nevarnost električnega šoka.
 Zagotovite, da utor pred dokončanjem namestitve televizorja na steno pokrijete s
pokrovom, dobavljenem ob televizorju.
 Samsung Electronics ne odgovarja za poškodbe izdelka, do katerih je prišlo zaradi
neprimerne namestitve.
 Po namestitvi izdelka, nanj ni dovoljeno obešati drugih stvari. Izdelka tudi ne izpostavljajte
močnim udarcem.
 Pri namestitvi izdelka na drugo mesto je treba uporabiti vijake, ki so enaki priloženim ob
nakupu. (Vijake lahko kupite pri trgovcu.)
[ Pomembna varnostna navodila
 Navodila preberite.
 Navodila shranite.
 Upoštevajte vsa opozorila.
 Upoštevajte vsa navodila.
 Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
 Čistite lahko samo s suho krpo.
 Pazite, da ne boste zakrili odprtin za prezračevanje. Napravo namestite v skladu z navodili
proizvajalca.
 Naprave ne namestite v bližino toplotnih virov, npr. radiatorjev, odprtin za ogrevanje, peči
ali drugih naprav, ki proizvajajo toploto (vključno z ojačevalniki).
 Uporabljajte samo opremo za namestitev/dodatno opremo, ki jo navede proizvajalec.
 Za vsa popravila se obrnite na usposobljeno servisno osebje. Popravilo je potrebno, če
je naprava na kakršen koli način poškodovana. Primer so poškodbe napajalnega kabla ali
vtičnice, če je bila naprava polita s tekočino ali so na napravo padli kakršni koli predmeti,
če je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi, ne deluje pravilno ali pa je padla po tleh.
[简体中文]
[‫]العربية‬
.‫ برجاء إحضار عامل تركيب محترف لتركيب حامل التثبيت بالحائط‬
‫ تأكد من متانة الحائط قبل التركيب. إذا كانت المتانة غير كافية، تأكد من تقوية الحائط قبل تثبيت‬
‫ ال تضع إصبعك تحت أي ظرف من الظروف في التجويف الذي ينشأ عن فصل الحامل الموجود أسفل‬
.‫التلفزيون أثناء تركيب التلفزيون على الحائط. هناك خطر من إمكانية التعرض لصدمة كهربائية‬
.‫ تأكد من تغطية التجويف بالغطاء المرفق مع التلفزيون قبل االنتهاء من تركيبه على الحائط‬
‫ مسؤوليتها عن أي تلف يحدث للمنتج نتيجة التركيب غير‬Samsung Electronics ‫ تخلي شركة‬
.‫ بعد التركيب، ال تقم بتعليق أي شيء بالمنتج وتجنب حدوث أي تصادم شديد بالمنتج‬
‫ عند إعادة تركيب المنتج في مكان آخر، استخدم مسامير مشابهة لتلك المرفقة مع المنتج. )يمكنك شراء‬
.‫ احتفظ بهذه اإلرشادات‬
.‫ اتبع كافة اإلرشادات‬
.‫ نظ ّ ف باستخدام قطعة قماش جافة فقط‬
.‫ ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء‬
.‫ ال تقم بسد أي فتحة من فتحات التهوية، وقم بتركيب الجهاز وفق ً ا لتعليمات الشركة المصنعة‬
‫ ال تقوم بتركيبة بجانب مصادر الحرارة مثل األجهزة المشعة أو أجهزة التدفئة أو المدفأة أو المعدات‬
.(‫أخرى التي تولد الحرارة )بما في ذلك المكبرات‬
.‫ يجب استخدام المعدات اإلضافية أو الملحقات المحددة فقط من ق ِ بل الشركة المصنعة‬
‫ في حالة حدوث عطل، اتصل بأفراد الصيانة المؤهلين. يتطلب الجهاز الصيانة عندما يلحق به ضرر‬
‫بأي وسيلة، مثل تلف كبل مولد الطاقة أو القابس الكهربائي أو سكب سائل أو وقوع أشياء فوقه أو‬
.‫تعرضه للمطر أو الرطوبة أو عدم تشغيله بالطريقة التقليدية أو سقوطه‬
[Čeština]
 Uchovejte tyto pokyny.
 Dodržujte všechny pokyny.
 Čistění provádějte pouze suchým hadříkem.
[Norsk]
 Ta vare på disse instruksjonene.
 Følg alle instruksjoner.
 Rengjør kun med en tørr klut.
[Hrvatski]
 Sačuvajte ove upute.
 Slijedite sve upute.
 Za čišćenje koristite samo suhu tkaninu.
[Ελληνικά]
 Κρατήστε αυτές τις οδηγίες.
 Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.
 Να καθαρίζετε μόνο με ένα στεγνό πανί.
[Slovenščina]
[ Varning
 Endast kvalificerade personer får installera väggstativet.
 Kontrollera att väggen är bärande nog före installation. Om den är för svag ska du se till
att förstärka den på lämpligt sätt innan du monterar produkten på väggen.
 Du får inte under några omständigheter föra in fingrarna i de spår som är gjorda för att
separera stativet på TV:ns undersidan medan TV:n installeras på väggen. Det finns risk
för stötar.
 Se till att täcka över spåren med skyddet som medföljer TV:n, innan väggmonteringen av
TV:n slutförs.
 Samsung Electronics kan inte hållas ansvarig för skador på produkten som orsakats av att
produkten har installerats på ett felaktigt sätt.
 Efter installationen får ingen hänga i produkten, undvik även stora påfrestningar på
produkten.
 Om produkten monteras om på en annan plats ska samma skruvar användas som de som
medföljde produkten. (Du kan köpa skruvarna från produktleverantören.)
[ Viktiga Säkerhetsanvisningar
 Läs de här instruktionerna.
 Spara de här instruktionerna.
 Följ alla varningar.
 Följ alla instruktioner.
 Använd inte apparaten nära vatten.
 Rengör endast med torr trasa.
 Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner.
 Installera den inte nära en värmekälla, t.ex. element, spis eller annan apparat (t.ex.
förstärkare) som genererar värme.
 Använd endast tillbehör som är specificerade av tillverkaren.
 Överlåt all slags service till behörig servicepersonal. Service krävs om apparaten har
skadats på något sätt, t.ex. att strömsladden eller -kontakten har skadats, vätska har
spillts på enheten, föremål har fallit ned på den, den har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar som den ska eller har tappats.
‫[ تحذير‬
[‫]فارسی‬
.‫ لطفا ً براي نصب قاب نصب روي ديوار از يک نصب کنننده مجرب استفاده کنيد‬
‫ استحکام ديوار را قبل از نصب کردن کنترل کنيد. اگر استقامت ناکافيست، مطمئن شويد که ديوار‬
.‫المنتج عليه‬
.‫را مستحکم کرده و سپس محصول را روي ديوار نصب کنيد‬
‫ تحت هيچ شرايطي انگشت خود را در شياري که در حين نصب تلويزيون روي ديوار، توسط‬
.‫جداشدن پايه در زير تلويزيون ايجاد مي شود فرو نکنيد. خطر شوک برقي وجود دارد‬
‫ مطمئن شويد قبل از تکميل نصب تلويزيون بر روي ديوار، شيار را با پوششي که تأمين شده‬
.‫الصحيح للمنتج‬
،‫ براي هرگونه آسيب به محصول در نتيجه نصب نامناسب محصول‬Samsung Electronics 
.‫ پس از نصب، به محصول آويزان نشده و از وارد کردن ضربه شديد به محصول اجتناب کنيد‬
(.‫المسامير من موفر المنتج‬
‫ هنگاميکه محصول را دوباره در محل ديگري نصب مي کنيد، از همان پيچ هايي استفاده کنيد که به‬
(.‫همراه محصول ارائه شده اند. )مي توانيد پيچ ها را از ارائه کننده محصول خريداري کنيد‬
‫[ إرشادات األمان الهامة‬
.‫ اين دستورالعمل ها را نگه داريد‬
.‫ اقرأ هذه اإلرشادات‬
.‫ همه دستورالعمل ها را دنبال کنيد‬
.‫ انتبه إلى كافة التحذيرات‬
.‫ فقط با پارچه خشک تميز کنيد‬
.‫ از اين دستگاه در نزديکي آب استفاده نکنيد‬
.‫ هيچيک از روزنه هاي هواگير را مسدود نکنيد، برطبق دستورالعمل هاي سازنده نصب کنيد‬
‫ در نزديکي هرگونه منبع حرارتي از قبيل شوفاژ، دهانه حرارتي، اجاق ويا دستگاههاي ديگر )شامل‬
.‫تقويت کننده ها( که گرما توليد مي کنند نصب نکنيد‬
.‫ تنها از وسايه اضافي/يدکي استفاده کنيد که توسط سازنده مشخص شده باشند‬
‫ همه تعميرات را به کادر سرويس مجرب محول کنيد. تعميرات زماني الزم است که به دستگاه به‬
‫هر طريقي آسيب وارد شده باشد، از قبيل زمانيکه دوشاخه سيم برق آسيب ديده، مايعات بر روي‬
،‫دستگاه ريخته ويا اشياء وارد دستگاه شده اند، دستگاه در معرض باران ويا رطوبت قرار گرفته‬
.‫بطور عادي کار نمي کند ويا پرتاب شده است‬
[ Uyarı
 Lütfen Duvara Montaj Braketini kalifiye bir tesisatçıya monte ettirin.
 Montajdan önce duvarın sağlamlığını kontrol edin. Yeterince sağlam değil ise, önce duvarı güçlendirdiğinizden emin olun
ve sonra ürünü duvara monte edin.
 TV'yi duvara takarken, TV'nin altındaki standı ayırdığınızda oluşan oluğa hiçbir zaman parmağınızı sokmayın. Elektrik
çarpabilir.
 TV'yi duvara takmayı tamamlamadan önce oluğu TV ile birlikte gelen kapakla kapattığınızdan emin olun.
 Samsung Electronics, uygunsuz biçimde monte edilmesi yüzünden üründe oluşan hiç bir hasardan sorumlu tutulamaz.
 Montajdan sonra, ürüne asılmayın ve ürüne sert darbeden kaçının.
 Ürünü başka bir yere yeniden monte ederken, ürünle birlikte verilen vidaların aynısını kullanın. (Vidaları ürün
sağlayıcınızdan alabilirsiniz.)
[ Önemli Güvenlik Talimatları
 Bu talimatları okuyun.
 Bu talimatları saklayın.
 Tüm uyarılara kulak verin.
 Tüm talimatları takip edin.
 Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın.
 Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.
 Havalandırma deliklerini kapatmayın ve üreticinin talimatlarıyla uyumlu biçimde Monte edin.
 Radyatörler, ısı düzenleyiciler, sobalar ve diğer ısı üreten (amplifikatör dahil) cihazların yanına monte etmeyin.
 Yalnızca üretici tarafından belirlenen ek parçaları/aksesuarları kullanın.
 Tüm servisler için kalifiye servis personeline başvurun. Cihazlar, güç-destek kablosunun veya fişinin hasar görmesi,
üzerine su dökülmesi ya da üzerine nesnelerin düşmesi, yağmura veya neme maruz kalması, normal bir şekilde
çalışmaması ya da düşürülmesi gibi herhangi bir nedenden dolayı hasara uğradığında servis talep edilir.
[ Įspėjimas
 Prašykite, kad sieninį laikiklį montuotų kvalifikuotas montuotojas.
 Prieš montuodami patikrinkite sienos tvirtumą. Jei siena nepakankamai tvirta, sutvirtinkite ją ir tik tada montuokite produktą
prie sienos.
 Montuodami televizorių prie sienos jokiu būdu nekiškite piršto į griovelį, susidariusį tarp televizoriaus ir stovo. Kyla elektros
iškrovos pavojus.
 Prieš baigdami montuoti televizorių prie sienos uždenkite griovelį kartu su televizoriumi pristatytu dangteliu.
 Samsung Electronics" nebus atsakinga už jokią žalą produktui, padarytą neteisingai pritvirtinus produktą.
 Pritvirtinę nieko nekabinkite ant produkto ir jo nejudinkite.
 Kai montuojate produktą kitoje vietoje, naudokite su produktu pristatytus varžtus. (Galite pirkti varžtus iš savo produkto
tiekėjo.)
[ Svarbios saugos instrukcijos
 Perskaitykite šias instrukcijas.
 Laikykitės šių instrukcijų.
 Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus.
 Vadovaukitės visomis instrukcijomis.
 Nenaudokite šio aparato šalia vandens.
 Valykite tik sausa šluoste.
 Neblokuokite ventiliavimo angų, montuokite pagal gamintojo instrukcijas.
 Nemontuokite šalia šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, viryklių ir kitų šilumą skleidžiančių aparatų (įskaitant
ir stiprintuvus).
 Naudokite tik gamintojo nurodytus įtaisus/priedus.
 Kreipkitės į kvalifikuotos techninės priežiūros specialistus atlikti visus techninės priežiūros darbus. Reikia atlikti aparato
techninę priežiūrą, jei jis buvo pažeistas, pavyzdžiui, sugadintas jo maitinimo laidas arba kištukas, išlietas skystis arba į
aparatą įkrito objektų, aparatas aplijo arba į jį pateko drėgmės, jis neveikia tinkamai arba buvo numestas.
[ คำเตื อ น
 โปรดให้ ช่ างติ ด ตั ้ งที่ มี ค วามรู ้ เ ป็ น ผู ้ ติ ด ตั ้ งอุ ปกรณ ์ ยึ ด ติ ด ผนั ง
 ตรวจสอบความแข็ ง แรงของผนั งก่ อนที่ จะติ ด ตั ้ ง ถ้ าผนั งมี ค วามแข็ ง แรงไม่ เพี ย งพอ
โปรดเสร ิมความมั ่ นคงของผนั งก่ อน จากนั ้ นจึ ง ติ ด ตั ้ งผลิ ต ภั ณฑ ์ เข้ ากั บผนั ง
 ห้ ามสอดนิ้ วลงในร่ อ งที่ เกิ ด จากการแยกขาตั ้ งที่ ด้ านล่ างของโทรท ั ศน์ ในขณะที่ ติ ด ตั ้ งโทรท ั ศน์ เข้ ากั บผนั งอย่ าง
เด็ ด ขาด อาจมี อ ั นตรายจากไฟฟ ้ าช็ อ ต
 โปรดปิ ด ร่ อ งดั งกล่ าวด้ วยที่ ปิ ด ซึ่ งมี ใ ห้ กั บโทรท ั ศน์ ก่ อนที่ จะดำเนิ น การติ ด ตั ้ งโทรท ั ศน์ เข้ ากั บผนั งจนเสร็ จ สม
บู ร ณ ์
 Samsung Electronics ไม่ มี ส ่ วนรั บ ผิ ด ต่ อความเสี ย หายใดๆ ที่ เกิ ด ขึ้ นกั บผลิ ต ภั ณฑ ์ อั นเนื่ องมาจากการติ ด ตั ้ ง
ผลิ ต ภั ณฑ ์ ไม่ เหมาะสม
 หลั งจากการติ ด ตั ้ ง ห้ ามโหนผลิ ต ภั ณฑ ์ และหลี ก เลี่ ยงการกระแทกผลิ ต ภั ณฑ ์ แรงๆ
 เมื่ อนำผลิ ต ภั ณฑ ์ ไปติ ด ตั ้ งใหม่ ในตำแหน่ งอื่ น โปรดใช้ สกรู ช นิ ด เดิ ม ที่ มี ใ ห้ พร้ อ มกั บผลิ ต ภั ณฑ ์
(คุ ณสามารถซื้ อสกรู เ หล่ านี้ จากผู ้ ขายผลิ ต ภั ณฑ ์ )
[ คำแนะนำด้ านความปลอดภั ย ที่ สำคั ญ
 อ่ านคำแนะนำต่ อไปนี้
 โปรดเก็ บ คำแนะนำเหล่ านี้ ไว้
 ปฏิ บ ั ติ ต ามคำเตื อ นท ั ้ งหมด
 ปฏิ บ ั ติ ต ามคำแนะนำท ั ้ งหมด
 อย่ าใช้ เคร ื่ อ งมื อ นี้ ใกล้ กั บน้ ำ
 ทำความสะอาดด้ วยผ้ าแห้ งเท ่ านั ้ น
 อย่ าปิ ด ช่ องระบายอากาศ ติ ด ตั ้ งตามคำแนะนำของผู ้ ผลิ ต เท ่ านั ้ น
 อย่ าติ ด ตั ้ งใกล้ แหล่ งความร้ อ น เช่ น หม้ อน้ ำ ช่ องระบายความร้ อ น เตา หร ืออุ ปกรณ ์ อื่ น
(รวมถึ ง เคร ื่ อ งขยายเสี ย ง) ที่ ทำให้ เกิ ด ความร้ อ น
 ใช้ อุ ปกรณ ์ ต่ อพ ่ วง/อุ ปกรณ ์ เสร ิมที่ ผู ้ ผลิ ต กำหนดเท ่ านั ้ น
 โปรดให้ บุ คลากรฝ่ ายบร ิการที่ มี ค วามรู ้ เ ป็ น ผู ้ บำรุ ง รั ก ษา ต้ องมี ก ารบำรุ ง รั ก ษาเมื่ ออุ ปกรณ ์ ได้ รั บ คว
ามเสี ย หาย เช่ น สายไฟฟ ้ าหร ือปลั ๊ กมี ค วามเสี ย หาย มี ข องเหลวหกใส่ หร ือมี ว ั ตถุ หล่ นใส่ อุ ปกรณ ์
อุ ปกรณ ์ ถู ก น้ ำฝนหร ือความชื้ น ไม่ ทำงานตามปกติ หร ือตกพื้ น
[ Предупреждение
 Използвайте квалифициран техник, за да инсталирате стенната конзола.
 Проверете силата на издръжливостта преди монтирането. Ако издръжливостта не е достатъчна, опитайте се
да подсилите стената и после инсталирайте продукта на стената.
 При никакви обстоятелства не поставяйте пръста си в цепнатината, която се образува при отделяне на
стойката отдолу на телевизора, докато поставяте телевизора на стената. Има опасност от токов удар.
 Уверете се, че сте покрили цепнатината с капака, предоставен с телевизора, преди да завършите
инсталирането на стена.
 Samsung Electronics не е отговорен за никакви повреди на продукта, произлизащи от неправилно поставяне.
 След поставянето не се увисвайте на продукта и избягвайте силни удари по него.
 Когато премествате продукта на друго място, използвайте същите винтове като тези, предоставени с него.
(Може да закупите винтовете от доставчика на продукта.)
[ Важни инструкции за безопасност
 Прочетете тези инструкции.
 Запазете тези инструкции.
 Вземете под внимание всички предупреждения.
 Следвайте всички инструкции.
 Не използвайте тази апаратура в близост до вода.
 Почиствайте само със суха кърпа.
 Не закривайте никакви вентилационни отвори; инсталирайте в съответствие с инструкциите на производителя.
 Не инсталирайте в близост до източници на топлина като радиатори, топлинни регулатори, или други плейъри
(включително усилватели), които произвеждат топлина.
 Използвайте само приспособления за закрепване/аксесоари, определени от производителя.
 За всякакъв вид сервиз се обръщайте към квалифициран сервизен персонал. Сервизните услуги са необходими,
когато апаратурата е била наранявана по някакъв начин, като например шнура за електрическо захранване или
щепсела са повредени, разлята е течност или обекти са паднали върху апаратурата, апаратурата е била излагана
на дъжд или влага, не работи нормално, или е била изпускана .
[Svenska]
[ 警告
 請要求安裝人員安裝壁掛式托架。
 在安裝之前應檢查牆的強度。如果牆的強度不夠,
請對其進行加固後再將產品安裝上去。
 將電視安裝到牆上時,分離電視底部的支架會形成凹槽,
切記任何情況下決不可將手指伸入凹槽內。否則有觸電的危險。
 請務必使用電視附帶的蓋子將凹槽蓋上,然後再完成將電視安裝到牆上
的過程。
 三星電子對由產品不當安裝造成的任何損毀概不負責。
 安裝之後,切勿在本產品上吊掛重物或使產品受到猛烈碰撞。
 在其他位置重新安裝產品時,使用與產品隨附的螺絲相同的螺絲。
(您可以從產品供應商處購買螺絲。)
[ 重要安全說明
 請閱讀這些說明。
 請留意所有警告。
 請勿在近水處使用此設備。
 請勿堵塞任何通風口,按製造商的說明進行安裝。
 請勿靠近會產生熱量的任何熱源(如散熱器、取暖器、火爐或包括放大器
在內的其他設備)安裝。
 請僅使用製造商指定的配件/附件。
 請將所有維修工作交由合格的服務人員完成。設備出現任何損壞時,
如電源線或插頭損壞、
設備被液體濺到、內部掉入異物、暴露在雨中或潮濕的環境中、
無法正常工作或跌落後,均應進行維修。
‫[ اخطار‬
[‫]עברית‬
.‫ יש להשתמש במתקין מוסמך כדי להתקין את התושבת לתלייה על הקיר‬
‫ לפני ההתקנה, יש לבדוק אם הקיר מספיק חזק. אם הקיר אינו חזק מספיק, יש לחזק‬
.‫אותו ולאחר מכן להתקין עליו את המוצר‬
‫ בשום מקרה אין להכניס את האצבעות אל תוך החריץ שנוצר כתוצאה מהפרדת‬
‫המעמד בתחתית הטלוויזיה בעת התקנת הטלוויזיה על הקיר. קיימת סכנת‬
.‫بپوشانيد‬
‫ יש לכסות את החריץ עם המכסה המצורף לטלוויזיה לפני השלמת ההתקנה של‬
.‫مسئول شناخته نخواهد شد‬
‫ אינה נושאת באחריות לנזקים שנגרמו למוצר עקב התקנה‬Samsung Electronics 
.‫ לאחר ההתקנה, אין להישען על המוצר ויש להימנע מהפעלת לחץ כבד על המוצר‬
‫ בעת ההתקנה של המוצר במקום אחר, יש להשתמש באותם ברגים שסופקו עם‬
(.‫המוצר. )ניתן לרכוש את הברגים מספק המוצר‬
‫[ دستورات ايمني مهم‬
.‫ اين دستورالعمل ها را بخوانيد‬
.‫ به همه اخطارها توجه کنيد‬
.‫ הקפד לבצע את ההוראות‬
.‫ פעל בהתאם לכל ההוראות‬
.‫ נקה אותו בעזרת מטלית יבשה בלבד‬
.‫ אין להשתמש במכשיר זה בקרבת מים‬
.‫ אין לחסום את פתחי האוורור, יש להתקין בהתאם להוראות היצרן‬
‫ אין להתקין בקרבת מקורות חום כלשהם כגון רדיאטורים, אוגרי חום, תנורים או‬
.‫מכשירים אחרים )לרבות מגברים( המפיקים חום‬
.‫ יש להשתמש רק בחלקים הנלווים/אביזרים שצוינו על-ידי היצרן‬
‫ לקבלת שירות מכל סוג שהוא, פנה לצוות השירות המוסמך לכך. השירות נדרש‬
‫כאשר המכשיר נפגם בדרך כלשהי, למשל אם כבל אספקת החשמל פגום, אם נשפך‬
‫נוזל או נפלו חפצים אל תוך המכשיר, אם המכשיר נחשף לגשם או ללחות, אם‬
.‫המכשיר אינו פועל כשורה או אם המכשיר נפל‬
[Türkçe]
[Lietuvių kalba]
[ไทย]
[Български]
[中文]
 請保留這些說明。
 請遵守所有說明。
 請僅適用乾布進行清潔。
‫[ אזהרה‬
.‫התחשמלות‬
.‫הטלוויזיה על הקיר‬
.‫לקויה‬
‫[ הוראות בטיחות חשובות‬
.‫ קרא את ההוראות‬
.‫ שים לב לכל האזהרות‬
2010-04-08
5:05:36

Werbung

loading