[한국어]
"B" 부품의 설치를 위해 외벽 두께는 12mm 이상, 내부에 48mm
[
이상의 공간이필요 합니다.
Stud에 고정할 경우에는 "A"
[
기둥벽에 삽입할 필요는 없습니다.
부품을 사용하세요.
●
(그림
1,2) 외벽에 직경 13mm의 홀을 뚫은 후 "B"부품을
홀에 삽입해 주세요.
●
(그림
3,4) 손잡이 끝을 가지런히 맞추고 ⓐ를 벽에 끝까지
밀착시킨 후 남은 부분을 제거하세요.
●
(그림
5) 동봉 된 나사를 이용해 벽면고정 부품이 벽과 완전히
밀착 되도록 체결 하세요.
[Deutsch]
Für den Einbau von Teil "B" ist eine Außenwand mit mindestens 12 mm
[
Wandstärke und einem Freiraum nach innen von min. 48 mm erforderlich.
Die Installation an einem Wandträger ist nicht notwendig. Bei
[
Befestigung an einem Träger ist Teil "A" zu verwenden.
●
Bringen Sie eine Bohrung von 13 mm Durchmesser an und
setzen Sie dann Teil "B" wie in den Abbildungen
1
und
2
gezeigt in die Bohrung ein.
●
Richten Sie die Greifer der Reihenfolge nach aus, drücken Sie
ⓐ,
bis das Ende der Wand erreicht ist, und entfernen Sie dann den
Rest, wie in den Abbildungen
und
gezeigt.
3
4
●
Befestigen Sie das Teil zum Fixieren an der Wand, bis es
sicher an der Wand befestigt ist. Verwenden Sie hierfür die
mitgelieferten Schrauben (siehe Abbildung 5.
[Svenska]
För installation av del "B", krävs en yttervägg som är 12 mm tjock eller mer, med
[
ett mellanrum på minst 48 mm.
Installation med pluggar krävs inte. Vid fixering med plugg ska du använda del
[
"A".
●
Gör ett hål med en diameter på 13 mm och för sedan in del "B" i hålet så som
visas på bilderna
och 2.
1
●
Rikta in greppen och för
ⓐ tills den når väggens slut och avlägsna resterande
så som visas på bilderna
och 4.
3
●
Fäst väggmontaget tills det sitter ordentligt fast i väggen med de medföljande
skruvarna så som visas på bilden 5.
[Magyar]
[
A „B" rész felszereléséhez minimum 12 mm vastag külső falvastagság szükséges,
amely rendelkezik legalább 48 mm hosszú szabad belső területtel.
A készüléket nem csak fa tartólécre lehet felszerelni. Fa tartóléchez történő
[
rögzítés esetén használja az „A" jelű alkatrészt.
●
Fúrjon egy 13 mm átmérőjű lyukat, majd helyezze bele a „B" jelű alkatrészt a
lyukba, ahogyan az 1. és a 2. képen látható.
●
Állítsa sorba a csavarokat,majd nyomja be az
ⓐ jelű alkatrészt a fal végéig, aztán pedig
távolítsa el a tartót, ahogy a 3. és a 4. képen látható.
●
Csavarozza a falhoz a rögzítő alkatrészt a mellékelt csavarokkal, amíg erősen
nem tart az 5. kép szerint.
[Ελληνικά]
Για την τοποθέτηση του εξαρτήματος "B", απαιτείται ένας εξωτερικός τοίχος πάχους 12
[
mm ή περισσότερο, με εσωτερικό ελεύθερο χώρο 48 mm ή περισσότερο.
Δεν απαιτείται τοποθέτηση σε καρφί τοίχου. Για τη στερέωση σε καρφί,
[
χρησιμοποιήστε το εξάρτημα "A".
●
Ανοίξτε μια οπή με διάμετρο έως 13 mm και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το
εξάρτημα "B" στην οπή όπως φαίνεται στις εικόνες
1
και 2.
●
Ευθυγραμμίστε τις λαβίδες με τη σειρά, ωθήστε το
ⓐ μέχρι να φτάσει στο
τέλος του τοίχου και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το υπόλοιπο όπως φαίνεται στις
εικόνες
και 4.
3
●
Ασφαλίστε το τμήμα που στερεώνεται στον τοίχο μέχρι να σταθεροποιηθεί καλά στον τοίχο,
χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες όπως φαίνεται στην εικόνα 5.
[Українська]
Для встановлення частини "B" необхідна зовнішня стіна товщиною 12 мм чи
[
більше із внутрішнім вільним простором 48 мм чи більше.
Встановлення у каркас не є обов'язковим. У разі встановлення у каркас
[
використовуйте частину "A".
●
Зробіть отвір діаметром 13 мм, а тоді вставте частину "B" в отвір, як
показано на малюнках
.
i
1
2
●
Вирівняйте виріб, натисніть
, доки не досягне кінця стіни, а тоді
ⓐ
зніміть решту, як показано на малюнках
i
.
3
4
●
Надійно зафіксуйте кріплення для монтування на стіні за допомогою
гвинтів, які додаються, як показано на малюнку
.
5
[O'zbek]
"B" qismni o'rnatish uchun 48 mm. yoki undan kattaroq ichki bo'shliq qismi bo'lgan 12
[
mm. yoki undan qalinroq bo'lgan tashqi devorning bo'lishi talab qilinadi.
Devor shtiftiga o'rnatish talab qilinmaydi. Uni shtiftga biriktirishda "A" qismdan
[
foydalaning.
●
Diametri 13mm. kattalikda bo'lgan teshik yasang va keyin "B" qismni
rasmlarda ko'rsatilganidek teshikka kiriting.
●
Qisqichlarni tartib bo'yicha tenglashtiring,
ⓐ ni u devorning oxiriga yetib borgunicha
suring va qolganini
va
rasmlarda ko'rsatilganidek sug'urib oling.
3
4
●
Devorga biriktiriluvchi qismini u devorga mustahkam tarzda birikkunicha berilgan
shuruplar yordamida
rasmda ko'rsatilganidek tarzda mahkamlang.
5
[Čeština]
K montáži části B je třeba vnější zeď tlustá alespoň 12 mm a otvory vzdálené
[
alespoň 48 mm.
Montáž na háčky na zdi není nutná. Při montáži k háčku použijte část A.
[
●
Vytvořte otvor o průměru alespoň 13 mm a poté vložte část B do otvoru, viz
obrázky
a 2.
1
●
Zarovnejte upínací části, zatlačte část (a) až ke zdi a pak ostatní odstraňte, viz
obrázky
a 4.
3
●
Pevně utáhněte část montážní sady ke zdi pomocí dodaných šroubů, viz obrázek
[Italiano]
Installare la parte "B" su una parete esterna di spessore pari o superiore a 12 mm con
[
una intercapedine di almeno 48mm.
Non è richiesta l'installazione su vite prigioniera. In caso di fissaggio a un
[
montante, utilizzare la parte "A".
●
Praticare un foro di 13 mm di diametro quindi inserire la parte "B" nel foro come
mostrato nelle immagini
e 2.
1
●
Allineare le impugnature, spingere
ⓐ finché raggiunge la fine del muro, quindi
rimuovere il resto come mostrato nelle immagini
e 4.
3
●
Serrare la parte per il montaggio a muro utilizzando le viti fornite come
mostrato nell'immagine 5.
Concrete, Solid Brick , Wood
3
[9000]wall_mount.indd 4
[English]
[Français]
[
For installing the part "B", an outer wall as thick as 12mm or more,
[
Pour installer la partie "B", il faut que le mur externe soit d'une épaisseur
which has an internal free space as long as 48mm or more, is
minimale de 12 mm et l'espace libre interne d'une épaisseur minimale de
required.
48 mm.
Installation into a wall stud is not required. When fixing it to a
Il n'est pas nécessaire de l'installer sur un poteau mural. Utilisez
[
[
stud, use the part "A".
la partie "A" si vous installez l'écran sur un poteau mural.
●
Make a hole as large as 13mm in diameter and then insert the
●
part "B" to the hole as shown in the images
and 2.
1
●
Align the grips in order, push
ⓐ till it reaches the end of
●
the wall, and then remove the rest as shown in the images
and 4.
3
●
Fasten the wall-fixing part till it holds on fast to the wall using
●
the supplied screws as shown in the image 5.
[Nederlands]
[Türkçe]
Voor installatie van onderdeel 'B' is een buitenwand met een
"B" parçasının kurulması için, 48 mm ya da daha fazla dahili
[
[
minimale dikte van 12 mm en een interne ruimte van minimaal
boş alana sahip, 12 mm veya daha fazla kalınlıkta bir dış duvar
48 mm lang vereist.
gereklidir.
Installatie in een zogenaamde "wall stud" is niet vereist. Wanneer u
Duvar somunuyla kurulum gerektirmez. Somuna sabitlerken "A"
[
[
gebruikmaakt van een "wall stud", gebruikt u onderdeel 'A'.
parçasını kullanın.
●
●
Boor een gat met een diameter van 13 mm en steek
onderdeel 'B' in het gat, zoals weergegeven in afbeeldingen
en 2.
1
●
●
Duw de grepen op de juiste manier in het gat totdat
ⓐ
het eind van de wand raakt en verwijder de rest, zoals
weergegeven in afbeeldingen
en 4.
3
●
●
Zet de wandbeugel vast met de bijgeleverde schroeven zodat
deze stevig aan de wand is bevestigd, zoals weergegeven
in afbeelding 5.
[Dansk]
For at montere del "B" kræves en ydervæg med en tykkelse på 12 mm eller mere,
[
som har et internt frit rum med en længde på 48 mm eller mere.
Det er ikke nødvendigt at montere på en stopevæg. Når der fastsættes til en
[
stolpe, skal du bruge del "A".
●
Lav et hul på 13 mm i diameter og indsæt del "B" i hullet som vist på billede
og 2.
●
Juster grebene korrekt ved at trykke
ⓐ ind til den når enden af væggen og
derefter fjerne resten som vist på billede
og 4.
3
●
Brug de medfølgende skruer til at fastgøre de dele, der skal sættes på væggen,
til de sidder godt fast som vist på billede 4.
[Hrvatski]
[
Montaža dijela "B" zahtijeva vanjski zid debljine najmanje 12 mm, s najmanje 48
mm slobodnog prostora s unutrašnje strane zida.
Nije nužno montiranje na okomiti zidni nosač. Koristite dio "A" za pričvršćivanje
[
na okomiti zidni nosač.
●
Načinite rupu promjera do 13 mm, a zatim umetnite dio "B" kako je to prikazano
na slikama
i 2.
1
●
Poredajte držače prema redoslijedu, gurnite (a) dok ne dosegne kraj zida, a
zatim uklonite preostale kako je prikazano na slikama
●
Pomoću isporučenih vijaka učvrstite nosač na zid kao što je to prikazano na
slici 5.
[Български]
За инсталиране на част B се изисква външна стена дебела поне 12 мм, която
[
има вътрешно свободно пространство поне 48 мм.
Не се изисква монтиране в стенна решетка. Когато омнтирате върху
[
решетка, използвайте част A.
●
Направете отвор 13 мм в диаметър и поставете част B в отвора, както е
показано на изображение
1
и 2.
●
Подредете челюстите под ред, натиснете (a), докато достигне края на
стената, и после извадете останалото, както е показано на изображение
е 4.
3
●
Затегнете фикриращата към стената част с предоставените винтове, както
е показано на фигура 5.
[Казақ]
"B" бөлшегін орнату үшін сыртқы қабырға 12мм не одан да қалың болуға,
[
оның ішкі бос кеңістігі 48мм немесе одан да көп болуға тиіс.
Қабырға фиксаторы арқылы орнатудың қажеті жоқ. Фиксатор арқылы бекіту
[
үшін "A" бөлшегін қолданыңыз.
●
Диаметрі 13мм тесік жасаңыз да, содан кейін "B" бөлшегін тесікке,
суреттерде
және
көрсетілгендей орнатыңыз.
1
2
●
Қысқыштарды реттеңіз да, оларды қабырғаның шегіне жеткенше итеріңіз,
содан кейін қалғанын суреттерде
және
көрсетілгендей алыңыз.
3
4
●
Қабырғаға бекітілетін бөлшекті, суретте көрсетілгендей
бұрандалардың көмегімен қатайтып бұраңыз.
[Latviešu]
Lai uzstādītu detaļu "B", ārējās sienas biezumam ir jābūt vismaz 12 mm un biezākai,
[
un brīvajai vietai līdz pretējai sienai ir jābūt vismaz 48 mm vai vairāk.
Uzstādīšana sienas spraislī nav nepieciešama. Ja nostiprināt ar sienas spraisli,
[
izmantojiet detaļu "A".
va
●
Izurbiet caurumu ar 13 mm diametru un tad ievietojiet tajā detaļu "B", kā
1
2
norādīts attēlos
1
un 2.
●
Pareizā secībā nolīdziniet skavas, iespiediet
ⓐ, līdz detaļa atduras pret sienu
un tad izņemiet atlikušo detaļu, kā norādīts attēlos
3
●
Nostipriniet sienas fiksācijas daļu, līdz tā stingri turas savā vietā sienā,
izmantojot komplektācijā iekļautās skrūves, kā norādīts attēlā 5.
[ไทย]
สำหรั บ การติ ด ตั ้ งส่ วน "B" ต้ องมี ผ นั งหนาอย่ างน้ อย 12 มม.
[
โดยมี พ ื้ นที่ ว่ า งภายในไม่ น้ อยกว่ า 48 มม.
การติ ด ตั ้ งกั บผนั ง ไม่ ต้ องใช้ คร่ า วตั ้ ง เมื่ อยึ ด กั บคร่ า วผนั ง ใช้ ส่ วน "A"
[
●
เจาะรู ใ ห้ มี เ ส้ นผ่ าศู น ย์ กลาง 13 มม. และใส่ ส่ วน "B" ในรู ต ามที่ แสดงในภาพ
และ
1
2
วางให้ ที่ จั บอยู ่ ในตำแหน่ งที่ เหมาะสม ดั น
ⓐ ให้ สุ ดผนั ง จากนั ้ นนำส่ วนที่ เหลื อ อ
●
อกตามที่ แสดงในภาพ
และ
3
4
●
ขั นส่ วนที่ ยึ ด กั บผนั งให้ แน่ น โดยใช้ สกรู ท ี่ มี ใ ห้ ตามที่ แสดงในภาพ
5.
מ"מ ומעלה, אשר בתוכו
12 ", נדרש קיר חיצוני בעובי שלB" כדי להתקין את חלק
.חלל פנימי של 84 מ"מ ומעלה
[ אין צורך להתקין את החלק לתוך קורה. אם בחרת לקבע אותו לקורה, השתמש
" כפי שמוצג
B" קדח חור בקוטר של 31 מ"מ ולאחר מכן הכנס לתוכו את חלק
עד לקצה הקיר, ולאחר מכן הסר את היתר
ⓐ יישר את ידיות האחיזה, דחוף את
.4-ו
3
● חזק את החלק הנצמד לקיר עד שיהיה מחוזק היטב לקיר באמצעות הברגים
.5
המצורפים כמוצג באיור
65mm(2.5")
1
9mm(0.3")
1
2
13mm(0.5")
[Français]
[
Pour installer la partie "B", vous devez disposer d'un mur extérieur d'une
épaisseur minimale de 12 mm, qui doit présenter un espace libre interne
d'une longueur minimale de 48 mm.
Il n'est pas nécessaire d'effectuer l'installation sur un poteau
[
mural. En cas de fixation du un poteau, utilisez la partie "A".
Percez un trou d'un diamètre de 13 mm, puis insérez la partie "B"
●
Percez un trou de 13 mm de diamètre, puis insérez-y la
dans le trou, conformément aux illustrations
et 2.
partie "B" comme illustré sur les images
1
Alignez les pièces de retenue dans l'ordre, enfoncez
●
Alignez les poignées dans l'ordre, poussez
ⓐ
jusqu'à ce qu'il atteigne la fin du mur; ensuite, retirez le reste
puis ôtez le reste comme illustré dans les images
conformément aux illustrations
et 4.
3
●
Fixez la partie appropriée au mur jusqu'à ce qu'elle tienne
Vissez fermement la partie se fixant au mur à l'aide des vis
fermement au mur à l'aide des vis fournies comme illustré
fournies conformément à l'illustration 5.
dans l'image 5.
[Português]
Para instalar a parte "B", é necessária uma parede exterior com
[
a espessura de 12 mm ou mais, que tenha um espaço livre
interno de 48 mm ou mais.
Não é necessária a instalação na estrutura de apoio da parede.
[
Para fixar numa estrutura, utilize a parte "A".
13 mm çapında bir delik açın ve ardından "B" parçasını
●
Faça um orifício com 13 mm de diâmetro e introduza a parte
resim (1) ve (2)'de gösterildiği şekilde deliğe yerleştirin.
"B" no mesmo, conforme ilustrado nas imagens
Resim (3) ve (4)'te gösterildiği şekilde tırnakları
●
Alinhe os suportes, empurre
hizalayın, (a)'yı duvarın sonuna gelene kadar itin ve
remova o resto conforme ilustrado nas imagens
kalan bölümü çıkarın.
●
Conforme ilustrado na imagem
Verilen vidaları kullanarak duvar sabitleme parçasını
para aparafusar a parte que vai fixar na parede, até esta ficar
resim (5)'te gösterildiği şekilde sıkıca yapışana dek
bem firme.
sabitleyin.
[Norsk]
For å installere del "B" kreves en yttervegg som er tykkere enn 12 mm som har
[
intern ledig plass på minst 48 mm.
IInstallasjon i en veggstolpe er ikke nødvendig. Når du fester den i en stolpe,
[
bruker du del "A".
●
Lag et hull som er 13 mm i diameter og sett deretter del "B" inn i hullet som vist
1
på bilde
og 2.
1
●
Sett håndtakene i rekkefølge, dytt
ⓐ til den når enden av veggen og fjern
deretter resten som vist på bilde
og 4.
3
●
Fest veggfestedelen til den sitter godt fast på veggen ved hjelp av de
medfølgende skruene som vist på bilde 5.
[Română]
[
Pentru instalarea piesei "B", este necesar un perete exterior cu grosimea de cel
puţin 12 mm, cu un spaţiu interior liber de cel puţin 48 mm lungime.
Nu este necesară instalarea într-un suport de perete. La fixarea într-un suport,
[
utilizaţi piesa "A".
●
Realizaţi un orificiu cu diametrul de 13 mm, apoi introduceţi piesa "B" în orificiu,
aşa cum se arată în imaginile
şi 2.
1
●
Aliniaţi dispozitivele de prindere în ordine, împingeţi
i 4.
peretelui, apoi îndepărtaţi restul aşa cum se arată în imaginile
3
●
Prindeţi piesa de fixare pe perete până când este ataşată ferm pe perete
utilizând şuruburile furnizate, aşa cum se arată în imaginea 5.
[Slovenčina]
Pri inštalácii dielu „B" sa vyžaduje vonkajšia stena s hrúbkou aspoň 12 mm, ktorá
[
obsahuje vnútorné voľné miesto s veľkosťou 48 mm alebo viac.
Inštalácia na nástenné klince sa nevyžaduje. Pri upevňovaní klincom použite
[
diel „A".
●
Urobte dieru s priemerom 13 mm a potom zasuňte diel „B" do otvoru tak, ako je
zobrazené na obrázkoch
1
a 2.
●
Správne zarovnajte úchyty, zatlačte
ⓐ, kým sa nedostane ku koncu steny a
potom odpojte ostatné tak, ako je zobrazené na obrázkoch
●
Pomocou dodaných skrutiek upevnite diel uchytenia na stenu, kým nebude
pevne držať na stene tak, ako je zobrazené na obrázku 5.
[Srpski]
Za instalaciju dela „B" potreban je spoljni zid deblji od 12 mm koji ima unutrašnji
[
slobodan prostor dužine 48 mm ili više.
Instalacija na stub nije neophodna. Za fiksiranje na stub koristite deo „A".
[
●
Napravite otvor prečnika 13 mm, a zatim umetnite deo „B" u njega kao što je
prikazano na slikama
i 2.
1
●
Poravnajte držače, gurnite
ⓐ dok ne dođe do kraja zida, a zatim uklonite
ostatak kao što je prikazano na slikama
3
●
Pričvrstite deo za fiksiranje na zid pomoću priloženih zavrtanja dok ne bude
бірге жеткізілген
sigurno postavljen, kao što je prikazano na slici 5.
5
[Lietuvių kalba]
Kad sumontuotumėte B dalį, išorinė siena turi būti ne mažiau 12 mm storio, o
[
vidinės laisvos vietos turi būti 48 mm arba daugiau.
Nereikalaujama montuoti prie sienos karkaso. Kai montuojate prie sienos karkaso,
[
naudokitės A dalimi.
●
Išgręžkite 13 mm skersmens skylę ir įkiškite į ją B dalį kaip parodyta
ir
paveikslėlyje.
2
●
Išlygiuokite spaustukus, stumkite
, kol bus pasiektas sienos galas,
ⓐ
tada nuimkite atramą kaip parodyta
un 4.
3
●
Varžtais, kaip parodyta
paveikslėlyje, pritvirtinkite prie sienos
5
montuojamą dalį, kad ji laikytųsi.
[简体中文]
[
要安装零件"B",外墙的厚度不得小于 12mm,墙内空间不得窄于 48mm。
[
无需装入墙体立柱。 要将其固定到立柱时,使用零件"A"。
●
钻一个直径为 13mm 的孔,然后将零件"B"插入孔内,如图
图
2
所示。
●
对齐夹紧件,将
ⓐ 推至墙壁底部,然后截除其余部分,如图
图
4
所示。
●
用随附的螺钉将壁式固定零件牢牢地固定在墙壁上,如图
5
[]עברית
مم أو أكثر، يحتوي على مساحة داخلية
12 "، يجب وجود حائط خارجي بسمكB" لتثبيت الجزء
[
."
A" ال توجد ضرورة للتثبيت في دعامة الحائط. في حالة التثبيت في الدعامة، استخدم الجزء
."A" בחלק
" في الفتحة كما هو موضح في الصورتينB" قم بإنشاء فتحة بقطر 31 مم، ثم أدخل الجزء
1
●
.2-ו
באיורים
1
حتى تصل إلى إلى الحائط، ثم قم بإزالة األجزاء
ⓐ قم بمحاذاة األجزاء الدائرية بالترتيب، وادفعها
●
.4
و
3
כפי שמוצג באיורים
● قم بتثبيت جزء التركيب في الحائط حتى يلتصق تما م ًا بالحائط باستخدام المسامير المرفقة كما هو
2
3
4
3
1
[Español]
[
Para instalar la pieza "B", se necesita una pared exterior de un
grosor de 12 mm o más, con un espacio interior libre de 48 mm
o más.
No es necesario realizar la instalación en un montante de la pared.
[
Cuando se deba fijar en un montante, utilice la pieza "A".
●
Haga un orificio de 13 mm de diámetro e inserte la pieza "B"
et 2.
como se muestra en las ilustraciones
1
ⓐ jusqu'à l'extrémité du mur,
●
Alinee las asas, empuje
et 4.
pared y quite el resto como se muestra en las ilustraciones
3
y 4.
3
●
Apriete con fuerza la pieza de fijación de la pared con los tornillos
suministrados, como se muestra en la ilustración 5.
[Slovenščina]
Za namestitev dela "B" mora biti zunanja stena debela 12 mm ali
[
več in imeti znotraj prost prostor, dolg 48 mm ali več.
Za namestitev ni potrebno uporabiti stenskega podpornika. Za
[
namestitev na podpornik uporabite del "A".
●
Naredite luknjo s premerom 13 mm in vanjo vstavite del "B",
kot je prikazano na slikah
e 2.
1
●
V vrstnem redu poravnajte držala in potisnite
ⓐ na parede, até ao fim, e
stene. Nato odstranite preostalo, kot je prikazano na slikah
e 4.
in 4.
3
3
5, utilize os parafusos fornecidos
●
S priloženimi vijaki trdno pritrdite del za pritrditev na steno, kot
je prikazano na sliki 5.
[Suomi]
Osan "B" asentamiseen vaaditaan ulkoseinä, jonka paksuus on vähintään 12 mm
[
ja jonka sisällä on tilaa vähintään 48 mm.
Asennusta ei tarvitse tehdä pystytukeen. Kun kiinnität laitteen pystytukeen, käytä
[
osaa "A".
●
Tee halkaisijaltaan 13 mm kokoinen reikä ja aseta siihen osa "B" kuvien
osoittamalla tavalla.
2
●
Kohdista kahvat oikein, paina osaa
muut osat kuvien
ja
osoittamalla tavalla.
3
4
●
Kiristä seinäkiinnitysosa siten, että se on tiukasti kiinni seinässä. Käytä laitteen
mukana tulevia ruuveja kuvan
[Polski]
[
Aby zainstalować część „B", konieczna jest ściana zewnętrzna o grubości
minimum 12 mm, z wolną przestrzenią długości minimum 48 mm.
Instalacja przy pomocy kołków nie jest konieczna. Podczas montaży przy pomocy
[
kołków należy użyć części „A".
●
Wykonaj otwór o średnicy 13 mm i włóż część „B" jak pokazano na rysunkach
i 2.
1
ⓐ până când ajunge la capătul
●
Ustaw uchwyty w porządku, wciśnij
şi 4.
następnie usuń resztę, jak pokazano na rysunkach
3
●
Dokładnie dokręć część mocującą za pomocą dołączonych śrub, jak pokazano
na rysunku 5.
[Русский]
Для установки детали "B" толщина наружной стены должна составлять 12
[
мм или более, а внутренне свободное пространство должно составлять 48
мм или более.
Установка в стойку не требуется. При закреплении на стойке используйте
[
деталь "A".
●
Сделайте отверстие диаметром 13 мм, а затем вставьте деталь "B"
в отверстие, как показано на рисунках
a 4.
●
Выровняйте патроны, надавите на деталь
3
затем переместите остальные детали, как показано на рисунках
●
Используя прилагаемые винты, закрепите прикрепляемую к стене деталь,
чтобы она была прочно прижата к стене, как показано на рисунке 5.
[Bahasa Indonesia]
Komponen "B" diperlukan untuk memasang ke dinding luar setebal 12mm atau
[
lebih, dengan ruang kosong di dalamya setebal 48mm atau lebih.
Pemasangan ke rangka dinding tidak diperlukan. Apabila mengencangkan ke
[
rangka, gunakan komponen "A".
●
Buat lubang dengan diameter 13mm kemudian masukkan komponen "B" ke
dalam lubang seperti ditunjukkan pada gambar
i 4.
●
Luruskan grip yang bersesuaian, tekan
kemudian lepaskan sisanya seperti ditunjukkan pada gambar
●
Kencangkan komponen penyangga sampai menempel kuat di dinding dengan
menggunakan sekrup yang disertakan seperti ditunjukkan pada gambar 5.
[Eesti]
B-osa paigaldamiseks on vajalik vähemalt 12 mm paksune sein, millel on
[
vähemalt 48 mm vaba ruumi.
Seadme paigaldamine seinakarkassi külge ei ole vajalik. Kui kinnitate seadme
[
karkassi külge, kasutage A-osa.
●
Puurige 13 mm läbimõõduga auk ning seejärel sisestage B-osa auku, nagu
1
näidatud piltidel
1
ja 2.
●
Seadistage klambrid, lükake detaili
ir
paveikslėlyje.
eemaldage ülejäänud osa, nagu näidatud piltidel
4
●
Kinnitage seinakinnitus nii, et see kinnitub kaasasolevate kruvide abil kindlalt
seinale, nagu näidatud pildil 5.
[简体中文]
[
要安裝零件「B」,外牆厚度不得小於 12mm,牆內可用空間不得窄於
48mm。
[
無需安裝到牆柱內。 要將其固定到牆柱,請使用零件「A」。
1
和
●
钻一个直径为 13mm 的孔,然后将零件"B"插入孔内,如图
2
图
所示。
3
和
●
对齐夹紧件,将
ⓐ 推至墙壁底部,然后截除其余部分,如图
图
4
所示。
5
所示。
●
用随附的螺钉将壁式固定零件牢牢地固定在墙壁上,如图
[]العربية
ميلي متر يا بيشتر كه يك فضاي داخلي
12 "، يك ديوار خارجي به ضخامتB" براي نصب قسمت
[
.فارغة بطول 84 مم أو أكثر
.خالي به درازاي 84 ميلي متر يا بيشتر دارد، الزم است
[ نصب بر روي تير ديوار الزم نيست. هنگاميكه روي يك تير ديوار نصب مي شود، از قسمت
[
●
.2
و
" را به سوراخي كه در تصاويرB" سوراخي به قطر 31 ميلي متر ايجاد كرده و سپس قسمت
1
●
المتبقية كما هو موضح في الصورتين
را تا هنگاميكه به آخر ديوار برسد فشار داده و سپس بقيه را
.نشان داده شده خارج كنيد
.5
موضح في الصورة
نشان داده شده
قسمت نصب روي ديوار را با استفاده از پيچ هاي تأمين شده كه در تصوير
5
.محكم كنيد تا اينكه به طور محكم روي ديوار باقي بماند
4
4
2
y 2.
1
ⓐ hasta alcanzar el fondo de la
1
in 2.
ⓐ do konca
ja
1
ⓐ seinän perälle asti ja poista sen jälkeen
osoittamalla tavalla.
5
ⓐ do chwili, aż osiągnie koniec ściany,
i 4.
3
и 2.
1
ⓐ, чтобы она коснулась стены, а
и 4.
3
dan 2.
1
ⓐ sampai menembus dinding,
dan 4.
3
ⓐ kuni see ulatub seinast läbi ning seejärel
ja 4.
3
1
和
3
和
5
所示。
[]فارسی
[
." استفاده كنيدA"
●
.نشان داده شده وارد كنيد
و
2
ⓐ ،گيره ها را به ترتيب رديف كنيد
●
و
به طوري كه در تصاوير
4
3
●
5
3
2010-04-08
5:05:33