Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung CY-WMM9000C Schnellstartanleitung Seite 5

Ultra-slim wall mount

Werbung

[ Warning
 Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket.
 Check the strength of the wall before the installation. If the strength is insufficient, make sure to reinforce the wall and then
install the product onto the wall.
 Under no circumstances insert your finger into the groove created by separating the stand at the bottom of the TV while
installing the TV onto the wall. There is a danger of electric shock.
 Make sure to cover the groove with the cover supplied with the TV before completing the TV installation on the wall.
 Samsung Electronics shall not be held liable for any damage to the product due to the product being installed inappropriately.
 After the installation, do not hang onto the product and avoid severe impact to the product.
 When reinstalling the product in another location, use the same screws as those supplied with the product. (You can buy
the screws from your product provider.)
[ Important Safety Instructions (UL Only)
Samsung Electronics LED TV or PDP TV (58 inch) weighing max. 50 kg.
 Read these instructions.
 Keep these instructions.
 Heed all warnings.
 Follow all instructions.
 Do not use this apparatus near water.
 Clean only with dry cloth.
 Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the manufacturer's instructions.
 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
[ 경고
 벽걸이를 벽에 설치 시에는 전문 설치 업자에게 의뢰하세요.
 벽의 강도를 확인한 후에 강도가 충분하지 못한 곳은 반드시 적절한 보강작업을 한 뒤에
설치 하세요.
 감전의 위험이 있으므로벽걸이 설치 중에 TV 제품 하단의
스탠드 분리 홈에 절대 손을 넣지 마세요.
 TV 제품의 스탠드가 분리된 홈은 TV 제품에 있는 별도의 덮개를 반드시 막고 벽걸이 설치 작업을
완료하여 주세요.
 잘못된 설치방법으로 인한 제품의 파손 등에 대해서는 삼성에서 책임지지 않습니다.
 설치 후 매달리거나 심한 충격을 주지마세요
 제품을 이동하여 설치할 경우에는 동봉된 나사와 동일한 나사를 사용하세요
(구입문의 : 제품 구입처)
[ 주요 안전 지침
 이 지침을 잘 읽어 주세요.
 이 지침을 잘 보관해 두세요.
 경고에 항상 유의하세요.
 모든 지침을 따르세요.
 물기가 있는 곳에서는 이 장치를 사용하지 마세요.
 마른 천으로만 닦으세요.
 통기구를 막지 말고 제조업체의 지침에 따라 설치하세요.
 라디에이터, 난방용 통풍구, 난로, (앰프와 같이) 열을 발산하는 물건 등 열원 근처에
설치하지 마세요.
 제조업체에서 지정한 부착용 부품과 부속품만 사용하세요.
 모든 서비스는 유자격 서비스 전문가에게 맡기세요. 전원 공급장치 코드 또는 플러그가
파손되거나 액체를 쏟은 경우, 장치 위로 물건을 떨어뜨린 경우, 비나 습기에 장치가
노출된 경우, 장치가 제대로 작동하지 않는 경우, 장치를 떨어뜨린 경우 등 어떤 방식으로든 장치가
손상된 경우에는 서비스가 필요합니다.
[ Advarsel
 Brug en kvalificeret installatør til at montere vægbeslaget.
 Kontroller væggens styrke inden monteringen. Hvis styrken ikke er tilstrækkelig, skal du forstærke væggen og derefter
montere produktet på væggen.
 Du må under ingen omstændigheder sætte din finger i den rille, der findes i bunden af tv'et, når det tages af soklen, mens
tv'et monteres på væggen. Der er fare for elektrisk stød.
 Sørg for, at rillen dækkes med det dæksel, der leveres med tv'et, inden monteringen af tv'et på væggen afsluttes.
 Samsung Electronics kan ikke holdes ansvarlig for nogen skade, der opstår på produktet, hvis det ikke er blevet monteret korrekt.
 Efter monteringen, må du ikke hænge dig i produktet, og du skal undgå alvorlige stød på produktet.
 Når produktet skal genmonteres et andet sted, skal du bruge de samme skruer som dem, der blev leveret med produktet.
(Du kan købe skruerne fra din produktudbyder).
[ Vigtig sikkerhedsvejledning
 Læs denne vejledning.
 Behold denne vejledning.
 Vær opmærksom på alle advarsler.
 Følg alle anvisninger.
 Brug ikke dette apparat i nærheden af vand.
 Rengør kun med en tør klud.
 Bloker ikke nogen af ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
 Installer ikke i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inklusive
forstærkere), der producerer varme.
 Brug kun det tilbehør, der er angivet af producenten.
 Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet når apparatet er beskadiget på en hvilken som helst
måde, såsom hvis strømledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væske eller objekter er faldet ned
på apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, hvis det ikke fungerer normalt eller hvis det er blevet tabt.
[ Waarschuwing
 Laat de muurbevestigingsbeugel installeren door een gekwalificeerde installateur.
 Controleer de sterkte van de wand voor de installatie. Als de wand niet sterk genoeg is, zorgt u ervoor dat de wand wordt
verstevigd voordat u het product bevestigt.
 Steek onder geen beding uw vinger in de gleuf die wordt gevormd bij de voet van de tv terwijl u de tv aan de wand
bevestigd. Er bestaat een gevaar voor elektrische schokken.
 Zorg ervoor dat u de gleuf afdekt met de kap die bij de tv wordt geleverd voordat u de bevestiging van de tv aan de wand
voltooit.
 Samsung Electronics is niet aansprakelijk voor enige schade aan het product als gevolg van een onjuiste installatie.
 Ga niet aan het product hangen als het is bevestigd en vermijd dat het product schokken ondergaat.
 Gebruik bij het opnieuw installeren van het product op een andere locatie dezelfde schroeven die bij het product werden
geleverd. (De schroeven kunt u bij de leverancier van het product kopen.)
[ Wichtige Sicherheitshinweise
 Lees deze instructies.
 Bewaar deze instructies.
 Neem alle waarschuwingen in acht.
 Volg alle instructies.
 Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
 Maak alleen schoon met een droge doek.
 Blokkeer de ventilatie-openingen niet. Installeer volgens de instructies van de fabrikant.
 Installeer niet in de buurt van warmtebronnen als radiatoren, roosters, fornuizen of andere apparaten (zoals versterkers)
die warmte produceren.
 Gebruik alleen hulpstukken en accessoires die zijn opgegeven door de fabrikant.
 Laat alle reparaties over aan gekwalificeerde technici. Reparatie is nodig als het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld
als het netsnoer of de stekker is beschadigd, als er vloeistof op wordt gemorst, als er voorwerpen in zijn gevallen, als het
apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of als u het hebt laten vallen.
[ Varovanie
 Devorga O'rnatish Kronshteynini o'rnatish uchun malakali mutaxassis xizmatidan foydalaning.
 O'rnatishdan avval devor mustahkamligini tekshiring. Agar uning mustahkamligi yetarli bo'lsa, u holda devorni yetarli tarzda
mustahkamlaganingizga ishonch hosil qiling va keyin mahsulotni devorga o'rnating.
 Har qanday holatda ham barmoqlaringizni televizorni devorga o'rnatish vaqtida televizor ostidagi tayanchdan ajratishdan hosil
bo'luvchi tirqishga tiqmang. U yerda elektr toki urish havfi mavjud.
 Televizorni devorga o'rnatishni yakunlashdan avval tirqishni televizor bilan birga berilgan qopqoq bilan yopganligingizga
ishonch hosil qiling.
 Samsung Electronics mahsulotga noto'g'ri o'rnatilish oqibatida yetkazilgan har qanday zararni o'z bo'yniga olmaydi.
 O'rnatilgandan keyin mahsulotga hech nima osmang va qattiq ta'sir ko'rsatmang.
 Mahsulotni boshqa joyga qaytadan o'rnatishda mahsulot bilan birga berilgan aynan o'sha shruplarga o'xshah shruplardan
foydalaning. (Siz shruplarni o'zingizning mahsulotni sotib olgan ta'minotchingizdan sotib olishingiz mumkin.)
[ Havfsizlikka oid Muhim Ko'rsatmalar
 Ushbu ko'rsatmalarni o'qing.
 Ko'rsatmalarga amal qiling.
 Barcha ogohlantirishlarga e'tibor bering.
 Barcha ko'rsatmalarga rioya qiling.
 Ushbu apparatdan suvga yaqin joyda foydalanmang.
 Faqatgina quruq latta bilan tozalang.
 Birorta ham shamollatish teshiklarini berkitib qo'ymang, Ishlab chiqaruvchining ko'rsatmalariga muvofiq tarzda o'rnating.
 Radiatorlar, issiqlik registrlari, plitkalar kabi issiqlik manbalarining yoki issiqlik chiqaruvchi boshqa apparatlarning (jumladan
kuchaytirgichlar) yaqiniga o'rnatmang.
 Faqatgina ishlab chiqaruvchi tomonidan nazarda tutilgan qo'shimcha qurilmalar/yordamchi qurilmalardangina foydalaning.
 Barcha xizmatlar uchun malakali mutaxassisga murojaat qiling. Xizmat ko'rsatish apparatga biror tarzda shikast yetganda,
masalan, elektr tarmoqqa ulash simi shikastlanganda, apparat ustiga suyuqlik to'kilib ketganda yoki biror buyum tushib
ketganda, apparat yomg'ir ostida yoki namlikda qolganda, yaxshi ishlamaganida yoki tushurib yuborilganida talab qilinadi.
[ Advertencia
 Pida a los montadores que instalen el soporte de montaje mural.
 Compruebe la solidez de la pared antes de la instalación. Si no es lo suficientemente sólida, debe reforzarla
para instalar el producto.
 Bajo ninguna circunstancia introduzca los dedos en la ranura creada entre la separación del soporte en la parte
inferior del televisor durante la instalación de éste en la pared. Hay riesgo de descarga eléctrica.
 Cubra la ranura con la tapa suministrada con el televisor antes de proceder a la instalación del televisor en la
pared.
 Samsung Electronics no se hace responsable por ningún daño causado al producto por una instalación
inadecuada.
 Después de la instalación, no se cuelgue del producto y evite que éste reciba impactos fuertes.
 Cuando vuelva a instalar el producto en otro lugar, utilice los mismo tornillos que se suministran con el producto. (Puede
comprar los tornillos en su proveedor.)
[ Instrucciones importantes de seguridad
 Lea estas instrucciones.
 Conserve estas instrucciones.
 Preste atención a todas las advertencias.
 Siga todas las instrucciones.
 No utilice este aparato cerca del agua.
 Límpielo sólo con un paño seco.
 No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que generen calor.
 Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante.
 Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de
alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, se haya derramado líquido sobre el
aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente
o se haya caído.
[9000]wall_mount.indd 5
[English]
[ Avertissement
• Veuillez demander aux installateurs d'installer le support mural.
• Vérifiez la solidité du mur avant l'installation. S'il n'est pas assez solide, il faut le renforcer avant de procéder à l'installation
du produit.
• Ne placez jamais un doigt dans la rainure créée par le retrait du support au bas du téléviseur pendant l'installation de ce
dernier sur le mur. Un choc électrique pourrait se produire.
• Assurez-vous de couvrir la rainure au moyen du couvercle fourni avec le téléviseur avant de terminer l'installation au mur.
• Samsung Electronics décline toute responsabilité pour tout dommage au produit résultant d'une installation inappropriée
de ce dernier.
• Une fois l'installation terminée, ne vous suspendez pas au produit et évitez de le soumettre à des chocs importants.
• Pour réinstaller le produit à un autre emplacement, utilisez les vis d'origine fournies. (Vous pouvez acheter les vis auprès
de votre détaillant.)
[ Remarques importantes sur la sécurité
 Lire ces consignes.
 Conserver ces instructions.
 Tenir compte de tous les avertissements.
 Respecter toutes les consignes.
 Ne pas utiliser ce téléviseur près de l'eau.
 Nettoyer le téléviseur avec un chiffon sec uniquement.
 Suivre les instructions pour installer le téléviseur et ne pas obstruer les orifices d'aération.
 Ne pas installer ce téléviseur près d'une source de chaleur tel qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, une cuisinière ou
tout autre appareil émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
 Utiliser uniquement des accessoires approuvés par le fabricant.
 Confier les réparations à un technicien qualifié. Le téléviseur doit être réparé si le cordon d'alimentation ou la fiche sont
endommagés, du liquide a été renversé sur ce dernier, des objets sont tombés à l'intérieur, s'il a été exposé à la pluie ou à
une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
[ Peringatan
[한국어]
 Gunakan teknisi pemasang yang memenuhi syarat untuk memasang Braket Pemasangan Dinding.
 Periksa kekuatan dinding sebelum memasang. Jika kekuatannya tidak memadai, pastikan untuk memperkuat dinding baru
kemudian memasang produk di dinding.
 Dalam keadaan apa pun jangan masukkan jari Anda ke celah yang terbentuk saat memisahkan dudukan di bagian bawah
TV ketika memasang TV di dinding. Dapat menyebabkan sengatan listrik.
 Pastikan untuk menutup celah tersebut dengan penutup yang disertakan dengan TV sebelum menyelesaikan pemasangan
TV di dinding.
 Samsung Electronics tidak bertanggung jawab atas kerusakan apa pun pada produk yang disebabkan oleh pemasangan
yang tidak benar.
 Setelah pemasangan, jangan bergantung pada produk dan hindari benturan keras pada produk.
 Apabila memasang kembali produk di lokasi lain, gunakan sekrup yang sama dengan yang disertakan bersama produk.
(Sekrup tersebut dapat dibeli di penyalur produk Anda.)
[ Petunjuk Penting untuk Keselamatan
 Bacalah petunjuk ini.
 Simpan petunjuk ini.
 Patuhi semua peringatan.
 Ikuti semua petunjuk.
 Jangan gunakan peralatan ini di dekat air.
 Bersihkan hanya dengan kain kering.
 Jangan halangi semua celah ventilasi, Pasang sesuai dengan petunjuk pabrikan.
 Jangan pasang di dekat sumber panas apa pun seperti radiator, pemanas ruangan,tungku, atau peralatan lain (termasuk
amplifier) yang menghasilkan panas.
 Gunakan hanya perangkat tambahan/aksesori yang ditetapkan oleh pabrikan.
 Serahkan semua perbaikan kepada tenaga servis yang memenuhi syarat. Perbaikan diperlukan bila peralatan mengalami
kerusakan, misalnya kabel atau steker listrik rusak, cairan tumpah atau ada yang benda jatuh ke dalam peralatan,
peralatan terpapar hujan atau kelembapan, tidak bekerja secara normal, atau jatuh.
[Dansk]
[ Avertisment
 Vă rugăm să apelaţi la un instalator calificat pentru a instala suportul de montare pe perete.
 Verificaţi rezistenţa peretelui înainte de instalare. Dacă peretele nu este suficient de rezistent, ranforsaţi-l, apoi instalaţi
produsul pe perete.
 Sub nicio formă nu introduceţi degetul în canelura creată prin scoaterea stativului din partea inferioară a televizorului la
instalarea acestuia pe perete. Riscaţi să vă electrocutaţi.
 Aveţi grijă să acoperiţi canelura cu capacul furnizat împreună cu televizorul înainte de a instala televizorul pe perete.
 Samsung Electronics nu va fi răspunzătoare pentru nicio deteriorare a produsului cauzată de instalarea
necorespunzătoare a acestuia.
 După instalare, nu vă agăţaţi de produs şi evitaţi să îl supuneţi la şocuri mecanice.
 La reinstalarea produsului într-un alt loc, utilizaţi aceleaşi şuruburi ca şi cele furnizate cu produsul. (Puteţi cumpăra
şuruburile de la furnizorul produsului.)
[ Instrucţiuni importante de siguranţă
 Citiţi aceste instrucţiuni.
 Respectaţi aceste instrucţiuni.
 Ţineţi seama de toate avertismentele.
 Respectaţi toate instrucţiunile.
 Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
 Curăţaţi doar cu o cârpă uscată.
 Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi produsul conform instrucţiunilor producătorului.
 Nu instalaţi produsul în apropierea unei surse de căldură, precum un radiator, un calorifer, o sobă sau alte aparate
(inclusiv amplificatoare) producătoare de căldură.
 Nu utilizaţi decât dispozitivele de ataşare/accesoriile specificate de producător.
 Apelaţi la personal de service calificat pentru realizarea tuturor operaţiilor de service. Operaţiile de service sunt necesare
când produsul a fost deteriorat în orice mod, de exemplu, dacă mufa sau cablul de alimentare este deteriorat, a fost vărsat
lichid pe produs sau un obiect a căzut în acesta, produsul a fost expus la ploaie sau umezeală, nu funcţionează normal
sau a suferit un şoc mecanic.
[Nederlands]
[ Avvertenza
 Richiedere l'intervento di un installatore qualificato per la staffa a parete.
 Verificare la solidità della parete prima di procedere all'installazione. Se la parete non è sufficientemente solida, rinforzarla
prima di procedere all'installazione.
 In nessun caso inserire le dita nella scanalatura creata separando il piedistallo sul fondo del televisore TV durante
l'installazione del televisore a parete. Pericolo di scariche elettriche.
 Coprire la scanalatura con la copertura in dotazione al televisore prima di completare l'installazione a parete.
 Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni al prodotto dovuti a una installazione non
idonea.
 Dopo l'installazione, non appendersi al prodotto ed evitare impatti violenti contro di esso.
 In caso di reinstallazione in una posizione diversa, utilizzare lo stesso tipo di viti accluse al prodotto. (E' possibile
acquistarle dal rivenditore del prodotto.)
[ Istruzioni importanti per la sicurezza
 Leggere queste istruzioni.
 Conservare queste istruzioni.
 Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
 Seguire tutte le istruzioni.
 Non usare questo apparecchio vicino all'acqua.
 Pulire solo con un panno asciutto.
 Non ostruire le aperture di ventilazioni, installare conformemente alle istruzioni del produttore.
 Non installare vicino a fonti di calore, come radiatori, accumulatori, stufe o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che
generano calore.
 Utilizzare solo connessioni/accessori specificati dal produttore.
 Per interventi di assistenza consultare personale qualificato. Interventi di assistenza sono necessari quando l'apparecchio
ha subito danni, per esempio in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, penetrazione di liquidi o corpi estranei
nel prodotto, esposizione del prodotto a pioggia o umidità, malfunzionamenti o caduta.
[O'zbek]
[ Ескерту
 Қабырғалық аспа жинақ қапсырмасын тек уәкілетті қызмет көрсету маманы ғана орнатуға тиіс.
 Орнатпай тұрып қабырғаның беріктігін тексеріп алыңыз. Қабырға әлсіз болса, оны аспаны көтере алатындай
қатайтып, содан кейін аспаны қабырғаға орнатыңыз.
 Теледидарды қабырғаға орнату барысында, теледидардың астыңғы жағында оны тұрғыдан ағытып алғанда пайда
болған тесікке саусағыңызды ешқашан сұқпаңыз. Электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
 Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын, оның астындағы тесікті теледидармен бірге жеткізілген қақпақшамен
жабыңыз.
 Samsung Electronics өнім дұрыс орнатылмағандықтан орын алған ақаулықтар үшін жауапкершілік көтермейді.
 Орнатып болған соң, өнімге салмақ салмаңыз, зат артудан сақ болыңыз.
 Өнімді басқа жерге орнату үшін құрылғымен қатар жеткізілген бұрандаларды ғана қолданыңыз. (Бұрандаларды
өнімді сатушыдан сатып алуыңызға болады.)
[ Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулар
 Бұл нұсқауларды оқыңыз.
 Бұл нұсқауларды сақтап қойыңыз.
 Ескертулердің барлығын мұқият орындаңыз.
 Нұсқауларды орындаңыз.
 Бұл аппаратты суға жақын жерде қолданбаңыз.
 Тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
 Желдеткіш саңылаулардың ешқайсысын бітемеңіз, құрылғыны өндіруші нұсқауларына сай орнатыңыз.
 Радиатор, қыздырғыш құрылғы, пеш не басқа да қызу шығаратын аппараттардың қасына (үндiлікті зорайтқыштарды
қоса алғанда) орнатпаңыз.
 Тек өндіруші рұқсаттаған жабдықтар/керек-жарақтарды ғана қолданыңыз.
 Қызмет көрсету жұмыстарын тек уәкілетті қызмет көрсету маманы ғана жүзеге асыруға тиіс. Қызмет көрсету
аппаратқа қандай да бір зақым келген жағдайда, мысалы оның қорек сымы немесе ашасы бүлінсе, аппаратқа сұйық
зат төгіліп қалса не үстіне заттар құлап кетсе, аппарат жаңбырдың астында қалып не ылғалға тисе, дұрыс жұмыс
істемесе немесе құлап қалса қажет.
[Español]
[ Предупреждение
 Попросите специалистов по установке установить настенные кронштейны.
 Перед установкой проверьте прочность стены. Если стена недостаточно прочная, укрепите ее и только затем
устанавливайте на ней устройство.
 Ни при каких обстоятельствах не вставляйте палец в канавку, созданную путем отдаления стойки в нижней части
телевизора во время установки телевизора на стене. Существует опасность поражения электрическим током.
 Перед выполнением установки телевизора на стене закройте канавку прилагаемой к телевизору крышкой.
 Компания Samsung Electronics не несет ответственности за любые повреждения устройства, произошедшие
вследствие неправильной установки.
 После установки не опирайтесь об устройство и не подвергайте его сильным воздействиям.
 В случае переустановки устройства в другом месте используйте те же винты, которые прилагались к устройству.
(Винты можно купить у поставщика устройства.)
[ Важные указания по безопасности
. Прочтите данные инструкции.
. Обращайте внимание на все предупреждения.
. Не используйте данное устройство вблизи воды.
. Не допускайте заграждения вентиляционных отверстий и выполняйте установку в соответствии с инструкциями
производителя.
. Не устанавливайте устройство вблизи каких-либо источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, плиты или
другие устройства (включая усилители), выделяющие тепло.
. Используйте только приспособления/принадлежности, указанные производителем.
. Техобслуживание должно производиться квалифицированными специалистами по обслуживанию.
Техобслуживание необходимо при любом повреждении устройства, например, при повреждении шнура питания
или вилки, при попадании жидкости или предметов внутрь устройства, при попадании устройства под дождь или
при его сильном увлажнении, сбоях в работе или падении.
[Français]
[ Avertissement
 Demandez aux installateurs de mettre en place la fixation pour montage mural.
 Vérifiez la résistance du mur avant l'installation. S'il n'est pas suffisamment résistant, renforcez-le avant d'y installer le
produit.
 Lorsque vous fixez votre téléviseur au mur, n'insérez en aucun cas vos doigts dans la rainure qui se crée en séparant le
pied à l'arrière du téléviseur. Vous risquez de vous électrocuter.
 Assurez-vous de recouvrir la rainure avec le couvercle fourni avant de terminer la fixation du téléviseur au mur.
 Samsung Electronics ne pourra être tenue responsable des dommages résultant d'une installation inappropriée du produit.
 Après l'installation, ne vous suspendez pas au produit et ne l'exposez pas à un impact brutal.
 Lorsque vous réinstallez le produit à un autre endroit, utilisez des vis identiques à celles fournies avec le produit. (Vous
pouvez en acheter chez votre revendeur.)
[ Consignes de sécurité importantes
 Lisez attentivement ces consignes.
 Tenez compte de tous les avertissements.
 N'utilisez jamais cet appareil à{ proximit
 N'obstruez aucun orifice de ventilation, installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
 Ne pas installer ce téléviseur près d'une source de chaleur tel qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, une
cuisinière ou tout autre appareil émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
 Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
 Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le cordon ou la prise d'alimentation est endommagé, si un liquide à été renversé ou si des
objets sont tombés dans l'appareil, ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
[Bahasa Indonesia]
[ Achtung
 Wenden Sie sich für die Montage der Wandhalterung an einen qualifizierten Installationsbetrieb.
 Prüfen Sie die Festigkeit der Mauer vor der Installation. Wenn sie nicht stark genug für die Installation ist,
müssen Sie sie verstärken. Befestigen Sie das Gerät erst danach daran.
 Fassen Sie beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Wand auf keinen Fall in die Aussparung (Nut), die zum Vorschein
kommt, wenn Sie den Fuß unten am Fernsehgerät abnehmen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
 Achten Sie darauf, dass Sie die Aussparung (Nut) mit der im Lieferumfang des Fernsehgeräts enthaltenen Abdeckung
(Nutblende) abdecken, bevor Sie die Arbeiten zum Anbringen des Fernsehgeräts an der Wand beenden.
 Samsung haftet nicht für Schäden am Gerät, wenn es nicht korrekt installiert wurde.
 Hängen Sie sich nach dem Installieren nicht an das Gerät, und vermeiden Sie schwere Schläge darauf.
 Wenn Sie das Gerät an einem anderen Standort neu installieren, verwenden Sie dieselben Schrauben wie die
mitgelieferten. (Sie können die Schrauben bei Ihrem Händler erwerben.)
[ Wichtige Sicherheitshinweise
 Lesen Sie diese Anweisungen.
 Beachten Sie alle Warnhinweise.
 Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf.
 Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Halten Sie sich bei der Montage an die Anweisungen des Herstellers.
 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Radiatoren, Öfen und andere Geräten
(auch Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
 Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifiziertes Zubehör.
 Überlassen Sie Reparaturar¬beiten stets entsprechend ausgebildetem Kundendienstpersonal. Lassen Sie bei jeglicher
Beschädigung eine Wartung durchführen; beispielsweise wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt wurden,
Flüssigkeit verschüttet wurde oder Objekte in das Gerät gefallen sind. Lassen Sie das Gerät auch dann warten, wenn es
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen wurde.
[Română]
[ Figyelem
 A fali konzol felszereléséhez kérje képzett szakember segítségét.
 A felszerelés előtt ellenőrizze a fal teherbírását. Amennyiben a fal nem elég erős, feltétlenül erősítse meg a falat, és csak
azután szerelje fel a készüléket.
 Semmiképpen ne dugja bele az ujját az állvány és a TV-készülék alja között keletkező nyílásba, miközben felszereli a
TV-készüléket a falra. Fennáll az áramütés veszélye.
 Miután felszerelte a TV-készüléket a falra, utolsó lépésként takarja el a nyílást a TV-készülékhez kapott takarólappal.
 A Samsung Electronics nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett azon károkért, amelyek a termék nem megfelelő
felszereléséből származnak.
 A felszerelés után ne kapaszkodjon bele a készülékbe, és ügyeljen, hogy a készüléket ne érje nagyobb ütés.
 Ha másik helyre szereli fel a készüléket, ugyanazokat a csavarokat használja, amelyeket a készülék megvásárlásakor kapott.
(A termék forgalmazójától vásárolhat ugyanolyan csavarokat.)
[ Önemli Güvenlik Talimatları
 Olvassa el az alábbi utasításokat.
 Mindig a figyelmeztetések szerint járjon el.
 Ne használja ezt a készüléket víz közelében.
 Ne zárjon el egyetlen szellőzőnyílást sem. Az üzembe helyezést a gyártó utasításai szerint végezze.
 Ne használja a készüléket hőforrás (például fűtőtest, hősugárzó, tűzhely) vagy egyéb olyan készülék (pl. erősítő)
közelében, amely hőt bocsát ki.
 Csak a gyártó által meghatározott tartozékokat használja.
 A szervizelést mindig képzett szakemberrel végeztesse. Mindenképpen forduljon szerelőhöz, ha a készülék bármilyen
módon megrongálódik, például megsérül a tápkábel vagy a tápcsatlakozó, folyadék vagy tárgy kerül a készülék belsejébe,
a készülékre ráesik az eső, vagy egyéb nedvesség éri, illetve ha nem működik megfelelően, vagy leesik.
[Italiano]
[ Aviso
 Recorra a um profissional devidamente qualificado para instalar o suporte de montagem de parede.
 Verifique a resistência da parede antes de proceder à instalação. Se a resistência da parede não for suficiente, reforce a
parede e em seguida instale o produto.
 Não introduza o dedo na ranhura resultante da separação da base do televisor, durante a instalação do televisor na
parede. Existe o risco de choque eléctrico.
 Cubra a ranhura com a tampa fornecida com o televisor antes de terminar a instalação do televisor na parede.
 A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto devido a uma instalação inadequada.
 Após a instalação, não se apoie no produto e evite dar pancadas no mesmo.
 Ao reinstalar o produto noutro local, utilize os mesmos parafusos fornecidos com o produto. (Pode comprar os parafusos
através do fornecedor de produtos.)
[ Instruções de segurança importantes
 Leia estas instruções.
 Esteja atento a todos os avisos.
 Não utilize este aparelho perto de água.
 Não tape as aberturas de ventilação, instale de acordo com as instruções do fabricante.
 Não instale o aparelho perto de fontes de calor tais como radiadores, saídas de calor, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
 Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
 Solicite assistência junto do pessoal de assistência qualificado. A assistência é necessária quando o aparelho está
danificado, como por exemplo um cabo de alimentação ou ficha danificada, quando líquido foi derramado no aparelho ou
objectos caíram dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou à humidade, funcionamento incorrecto ou queda
do mesmo.
[Казақ]
[ Ostrzeżenie
 Skorzystaj z usług wykwalifikowanego technika w celu instalacji wspornika naściennego.
 Przed przystąpieniem do montażu sprawdź, czy ściana jest wystarczająco solidna. Jeśli ściana nie jest dostatecznie
solidna należy upewnić się, że zostanie ona wzmocniona przed montażem produktu.
 Pod żadnym pozorem nie wsuwaj palców w szczelinę powstałą na skutek odsunięcia podstawy u dołu telewizora
podczas jego montowania na ścianie. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
 Przed zamocowaniem telewizora na ścianie upewnij się, że szczelina została zaślepiona pokrywką dołączoną do
telewizora.
 Firma Samsung Electronics nie będzie odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu powstałe w wyniku jego
niewłaściwego montażu.
 Po zakończeniu montażu nie należy obciążać ani uderzać produktu.
 Po ponownym montażu produktu w innym miejscu należy skorzystać z tych samych wkrętów, które dostarczono z
produktem. (Wkręty można zakupić od dostawcy produktu.)
[ Ważne zasady bezpieczeństwa
 Należy zapoznać się z poniższymi zasadami.
 Należy uważać na wszelkie ostrzeżenia.
 Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu wody.
 Nie należy blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montaż należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami producenta.
 Nie należy montować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, rejestratory ciepła, kuchenki itp. (w tym
wzmacniacze).
 Należy korzystać wyłącznie z dostawek i akcesoriów określonych przez producenta.
 Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Przekazanie urządzenia do serwisu jest
konieczne, jeśli zostało ono w jakikolwiek sposób uszkodzone – np. uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka; wylana na
urządzenie ciecz lub obiekty, które dostały się do środka urządzenia; urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu
lub wilgoci, nie pracuje poprawnie lub zostało upuszczone.
[ Varovanie
[Русский]
 Pri inštalácii nástenného držiaka využite služby kvalifikovaného inštalatéra.
 Pred inštaláciou skontrolujte pevnosť steny. Ak je pevnosť nedostačujúca, nezabudnite spevniť stenu a až následne
nainštalovať produkt na stenu.
 Za žiadnych okolností nedávajte prst do drážky, ktorá sa vytvorila oddelením stojana na spodnej strane TV, zatiaľ čo TV
inštalujete na stenu. Existuje tu nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
 Nezabudnite zakryť drážku dodaným krytom s TV, a to skôr, ako dokončíte inštaláciu TV na stenu.
 Spoločnosť Samsung Electronics nepreberá zodpovednosť za akékoľvek poškodeniu produktu z dôvodu nevhodnej
inštalácie produktu.
 Po inštalácii sa na produkt nevešajte a predchádzajte vystaveniu produktu silným nárazom.
 Pri preinštalovaní produktu na iné miesto použite rovnaké skrutky, ako sú tie, ktoré sa dodali s produktom. (Skrutky môžete
zakúpiť od dodávateľa produktu.)
[ Dôležité bezpečnostné pokyny
 Prečítajte si tieto pokyny.
. Сохраните эти инструкции.
 Berte ohľad na všetky upozornenia.
. Следуйте всем инструкциям.
 Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
. Используйте для чистки только сухую ткань.
 Neblokujte žiadne vetracie otvory a inštalujte v súlade s pokynmi od výrobcu.
 Neinštalujte v blízkosti akýchkoľvek zdrojov tepla, ako napríklad radiátorov, prieduchov kúrenia, sporákov alebo zariadení
(vrátane zosilňovačov), ktoré vytvárajú teplo.
 Používajte len nástavce/príslušenstvo, ktoré určil výrobca.
 Všetok servis zverte do rúk kvalifikovaného servisného personálu. Servis sa vyžaduje vtedy, keď sa zariadenie akýmkoľvek
spôsobom poškodilo, ako napríklad poškodenie kábla sieťového napájania alebo zástrčky, rozliatie tekutiny alebo pád
objektov do zariadenia, vystavenie zariadenia dažďu alebo vlhkosti, v prípade nezvyčajnej prevádzky alebo pri páde
zariadenia.
[Français]
 Conservez ces consignes.
 Suivez toutes les consignes.
 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
[Deutsch]
 Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
 Befolgen Sie alle Anweisungen.
 Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
[Magyar]
 Tartsa be az alábbi utasításokat.
 Kövesse az összes utasítást.
 Csak száraz ronggyal tisztítsa.
[Português]
 Guarde estas instruções.
 Siga todas as instruções.
 Limpe apenas com um pano macio.
[Polski]
 Należy zachować niniejsze zasady.
 Należy postępować zgodnie z wszystkimi zasadami.
 Urządzenie należy czyścić suchą szmatką.
[Slovenčina]
 Dodržujte tieto pokyny.
 Dodržujte všetky pokyny.
 Čistite len suchou handričkou.
2010-04-08
5:05:34

Werbung

loading