Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko LBI 3002 Handbuch
Beko LBI 3002 Handbuch

Beko LBI 3002 Handbuch

Kühlschrank/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LBI 3002:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur/Réfrigérateur
Koelkast
Frigoriferi
LBI 3002
LBI 3000 HCA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko LBI 3002

  • Seite 1 LBI 3002 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank LBI 3000 HCA Congélateur/Réfrigérateur Koelkast Frigoriferi...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......16 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 17 Warnings Setting the operating temperature ...17 Intended use ........5 The operating temperature is regulated General safety ........5 by the temperature control....17 For products with a water dispenser;...
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Interior light 6. Crisper 2. Thermostat knob 7. Adjustable front feet 3. Movable shelves 8. Adjustable door shelves 4. Defrost water collection channel - 9. Egg compartment Drain tube 10. Bottle shelf 5. Crisper cover Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings General safety Please review following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the information may cause product, we recommend injuries material you to consult the damage. Otherwise, all authorized service warranty reliability in order to learn the commitments will become required information and invalid.
  • Seite 6 freezer compartment. when the gas channels Otherwise, these may of the evaporator, pipe burst. extensions or surface coatings are punctured • Do not touch frozen food causes skin irritations by hand; they may stick and eye injuries. to your hand. • Do not cover or block • Unplug your refrigerator the ventilation holes on...
  • Seite 7 • Do not use mechanical wind is dangerous with devices or other means respect to electrical to accelerate the safety. defrosting process, • Contact authorized other than those service when there is a recommended by the power cable damage to manufacturer.
  • Seite 8 the refrigerator after • Do not spray substances power failure. containing inflammable gases such as propane • This operation manual gas near the refrigerator should be handed in to to avoid fire and the new owner of the explosion risk. product when it is given to others.
  • Seite 9: For Products With A Water Dispenser

    A possible problem in (electronic board box power cable may cause cover) (1) is open. fire. • The plug's tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire. • Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor.
  • Seite 10: Child Safety

    knowledge of how to Help protect the environment and natural resources by recycling used measure the water products. For children's safety, cut mains pressure, please the power cable and break the locking seek a professional mechanism of the door, if any, so that it support.Use drinking will be non-functional before disposing of the product.
  • Seite 11: Things To Be Done For Energy Saving

    Type of gas used in the product is • For products with a freezer stated in the type label which is on the compartment; You can store left wall inside the refrigerator. maximum amount of food items in Never throw the product in fire for the freezer when you remove the disposal.
  • Seite 12: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied 3.
  • Seite 13: Disposing Of The Packaging

    • The voltage stated on the label Before disposing of your refrigerator, located at left inner side of your cut out the electric plug and, if there product should be equal to your are any locks on the door, make them network voltage.
  • Seite 14: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as follows:...
  • Seite 15: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away the appliance.
  • Seite 16: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Seite 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating Frequently opening the door causes temperature the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. Using interior compartments Body shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary.
  • Seite 18: Stopping Your Product

    Defrost Stopping your product The fridge compartment defrosts If your thermostat is equipped with automatically. thawing water “0” position: flows through the drain channel into a - Your product will stop operating collection container at the rear of the when you turn the thermostat button to device.
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 21 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Seite 22 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 23 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 24 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 25 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ....16 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Sicherheitshinweise Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz..4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Einstellen der Betriebstemperatur 17 Sicherheit ........4 Innnenfächer verwenden ....17 Bei Geräten mit Wasserspender: ...
  • Seite 26: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. Innenbeleuchtung 6. Gemüsefach 2. Thermostatknopf 7. Einstellbare 3. Bewegliche Ablagen 8. Einstellbare Türablagen 4. Tauwassersammelkanal - 9. Eierhalter 10. Flaschenablage Abflusskanal 5. Gemüsefachabdeckung C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die • Das Gerät sollte nicht im folgenden Hinweise Freien benutzt werden. aufmerksam durch. Allgemeine Hinweise Bei Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen Gerät entsorgen und Sachschäden möchten, wenden kommen.
  • Seite 28 Tiefkühlbereich ist nicht • Nutzen Sie keine ratsam. (Dies kann zu elektrischen Geräte Erfrierungen führen.) innerhalb des • Bei Geräten mit Kühlschranks. Tiefkühlbereich: • Achten Sie darauf, Bewahren Sie Getränke den Kühlkreislauf in Flaschen sowie keinesfalls mit Bohr- oder Dosen niemals im Schneidwerkzeugen Tiefkühlbereich auf.
  • Seite 29 Reparaturarbeiten geistigen Fähigkeiten auftreten, so trennen Sie bedient werden, sofern den Kühlschrank von der sie nicht durch eine Stromversorgung, indem Person, die für ihre Sie die entsprechende Sicherheit verantwortlich Sicherung abschalten ist, in der Bedienung oder den Netzstecker des Produktes angeleitet ziehen.
  • Seite 30 • Stecken Sie während Stromausfall wieder der Installation niemals einschalten. den Netzstecker ein. • Falls Sie das Gerät Andernfalls kann es zu an einen anderen schweren bis tödlichen Besitzer weitergeben, Verletzungen kommen. vergessen Sie nicht, die • Dieser Kühlschrank dient Bedienungsanleitung nur der Aufbewahrung ebenfalls auszuhändigen.
  • Seite 31 • Sprühen Sie aus • Materialien wie Sicherheitsgründen beispielsweise niemals Wasser auf die Impfstoffe, Innen- und Außenflächen wärmeempfindliche des Gerätes. Arznei, wissenschaftliche • Sprühen Sie keine Proben usw. sollten Substanzen mit nicht im Kühlschrank brennbaren Gasen, wie aufbewahrt werden, da z.
  • Seite 32: Bei Geräten Mit Wasserspender

    des Kühlschranks verhindern. • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls könnte er abbrechen. • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kühl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollte der Abstand Bei Geräten mit zwischen beiden Wasserspender: Geräten mindestens • Damit der 8 cm betragen.
  • Seite 33: Kinder - Sicherheit

    messen, wenden Sie nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie sich bitte an einen Verpackungsmaterialien zu geeigneten Experten. Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung • Nur Trinkwasser berät Sie gern. verwenden. Nicht vergessen! Kinder – Sicherheit Recycelte Materialien leisten einen wichtigen Beitrag zu einer schönen • Bei abschließbaren Türen bewahren und gesunden Umwelt.
  • Seite 34: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder...
  • Seite 35: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile im Inneren (z.
  • Seite 36: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Bevor Sie das Gerät entsorgen, ist nur dann gewährleistet, wenn schneiden Sie den Netzstecker ab und das hausinterne Erdungssystem den machen die Türverschlüsse (sofern zutreffenden Normen entspricht. vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder • Die auf dem Typenschild an der nicht in Gefahr gebracht werden.
  • Seite 37: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker.. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 Watt (Max.) E14 Glühbirne und bauen Sie diese folgendermaßen ein:...
  • Seite 38: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Originalverpackung und sollte mindestens 30 cm von Schaumstoffmaterialien sollten zum Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, zukünftigen Transport des Gerätes Heizungen, Herden und ähnlichen aufbewahrt werden. Einrichtungen aufgestellt werden. • Bei einigen Modellen schaltet sich Halten Sie mindestens 5 cm Abstand das Armaturenbrett 5 Minuten nach zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die...
  • Seite 39: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Seite 40: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Einstellen der Bitte beachten Sie, dass im Betriebstemperatur Kühlbereich unterschiedliche Temperaturen herrschen. Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden.
  • Seite 41: Gerät Stoppen

    Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern es im untersten Bereich des Kühlschrank / Gefrierschranks. Lassen Sie heiße Speisen und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank / Gefrierschrank stellen. • Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest...
  • Seite 42: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese dann nach oben heraus. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- Verwenden Sie zur Reinigung beschichteten Produktteile niemals...
  • Seite 43: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 44 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert.
  • Seite 45 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht.
  • Seite 46 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks oder an den Türen. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Seite 47 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 48 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Préparation Réversibilité des portes ....16 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation préconisée ...... 4 Sécurité générale ......4 Réglage de la température de fonctionnement ......17 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Seite 49: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Éclairage intérieur 6. Bac à légumes 2. Commande du thermostat 7. Pieds avant réglables 3. Tablettes mobiles 8. Balconnets réglables 4. Voie de récupération de l’eau de 9. Casier à oeufs 10. Clayette range-bouteilles dégivrage - Tube d’écoulement 5.
  • Seite 50: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les La durée de vie moyenne informations suivantes : du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Cet appareil peut être Il s’agit ici de la période utilisé par des enfants au cours de laquelle âgés d’au moins 8 ans vous devez conserver et par des personnes...
  • Seite 51 débarrasser de votre congélateur : ne placez appareil, veuillez pas de boissons en consulter les autorités bouteille ou en cannette locales ou votre dans le compartiment de revendeur pour connaître congélation. Cela peut le mode opératoire et les entraîner leur éclatement. organismes de collecte • Ne touchez pas des agréés.
  • Seite 52 du réfrigérateur soit en • N’endommagez pas les pièces où circule désactivant le fusible le liquide réfrigérant correspondant, soit en avec des outils de débranchant l’appareil. • Ne tirez pas sur le forage ou coupants. Le câble lorsque vous liquide réfrigérant qui débranchez la prise.
  • Seite 53 une autorisation • Ce réfrigérateur est auprès des personnes conçu seulement pour responsables de leur conserver des aliments. sécurité. Par conséquent, il ne • Ne faites pas fonctionner doit pas être utilisé à un réfrigérateur d'autres fins. endommagé. Consultez • L'étiquette avec le service agréé...
  • Seite 54 • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie. Ne une quantité excessive placez jamais d'objets d'aliments.
  • Seite 55: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise (couvercle de cartes électrique doit être de circuits imprimés nettoyé régulièrement à électroniques) (1). l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.
  • Seite 56: Sécurité Enfants

    réfrigérateur ne doit pas ménagères à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un être raccordé au circuit point de collecte pour le recyclage de principal. Si vous ignorez tout matériel électrique et électronique. comment mesurer la Veuillez vous rapprocher des autorités pression hydraulique de votre localité...
  • Seite 57: Avertissement Hc

    Avertissement HC • Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés. Si le système de refroidissement • Pour les produits équipés d'un de votre appareil contient R600a : compartiment congélateur : vous Ce gaz est inflammable. Par pouvez conserver une quantité conséquent, veuillez prendre garde à...
  • Seite 58: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: 2. Vous pouvez installer les 2 cales Dans l’hypothèse ou l’information en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n’a pas le schéma. Les cales en plastique été prise en compte par l’utilisateur, maintiendront la distance nécessaire le fabricant ne sera aucunement entre votre Congélateur / réfrigérateur responsable en cas de problèmes.
  • Seite 59: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’emballage de votre appareil est produit à partir de matériaux Branchez votre réfrigérateur à une recyclables. prise électrique protégée par un fusible Mise au rebut de votre ayant une capacité appropriée. ancien réfrigérateur Important : Débarrassez-vous de votre • Le branchement doit être conforme ancien réfrigérateur sans nuire à...
  • Seite 60: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    3. Une ventilation d’air autour du “Les ampoules de remplacement se réfrigérateur doit être aménagée pour trouvent facilement dans les magasins obtenir un fonctionnement efficace. de matériel électrique ou de bricolage Si le réfrigérateur est placé dans un locaux.” enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur.
  • Seite 61: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’emballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’emballage doivent des sources de chaleur telles que être conservés pour les éventuels les plaques de cuisson, les fours, transports ou déplacements à...
  • Seite 62: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Seite 63: Utilisation De Votre Réfrigérateur Réglage De La Température De Fonctionnement

    Utilisation de votre réfrigérateur La zone la plus froide est située Réglage de la température directement au-dessous du bac à de fonctionnement légumes. La température intérieure est également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à...
  • Seite 64: Interruption Du Produit

    Interruption du produit Laisser refroidir les aliments et boissons à la température ambiante Si la position « 0 » se trouve sur votre avant de les mettre dans le thermostat : réfrigérateur. - Votre appareil cessera de fonctionner • Attention lorsque vous mettrez le bouton du Conservez l’alcool à...
  • Seite 65: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Seite 66: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 67 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été...
  • Seite 68 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Seite 69 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Seite 70 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 71 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ....15 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 5 Gebruik van uw koelkast 16 Bedoeld gebruik ......4 De werkingstemperatuur instellen 16 Algemene veiligheid ..... 4 De werkingstemperatuur wordt Voor modellen met een drinkfontein 9 geregeld via de temperatuursturing.
  • Seite 72: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Binnenverlichting 6. Groentelade 2. Thermostaatknop 7. Verstelbare voetjes vooraan 3. Verplaatsbare schappen 8. Verstelbare deurschappen 4. Afvoerkanaal dooiwater - 9. Vak voor eieren afvoerpijp 10. Flessenrek 5. Deksel groentelade Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 73: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Algemene veiligheid informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af te Niet-inachtneming voeren, raden wij u van deze informatie kan aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst te schade veroorzaken. raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie en garanties en betrouw...
  • Seite 74 • Voor producten met niet door boor- of snijdgereedschap. De een diepvriesvak; Plaats koelvloeistof kan naar geen flessen of blikjes buiten geblazen worden met vloeibare dranken in het diepvriesvak Deze wanneer de gasleidingen zouden kunnen barsten. van de verdamper, • Raak ingevroren leidingverlengingen of levensmiddelen niet oppervlaktecoatings...
  • Seite 75 • Plaats alcoholische • Elektrische veiligheid van dranken goed afgesloten uw koelkast wordt alleen en verticaal. gegarandeerd wanneer • Bewaar nooit het aardingssysteem in spuitbussen met uw huis aan de normen een ontvlambare of voldoet. explosieve inhoud in de • Blootstelling van het koelkast.
  • Seite 76 • Sluit je koelkast nooit aan op energiebesparende systemen; deze kunnen de koelkast beschadigen. • Als er zich een blauwe lamp in uw koelkast bevindt, kijk hier dan niet voor een lange • Plaats de stekker van tijd in met het blote de koelkast niet in het oog of met optische stopcontact als dit...
  • Seite 77 naar beneden vallen • De koelkast kan bij het openen en u bewegen als de kwetsen of de koelkast stelvoetjes niet juist beschadigen. op de vloer worden • Plaats geen objecten vastgezet. De stelvoetjes op de koelkast; deze juist vastzetten op de kunnen naar beneden vloer kan voorkomen dat vallen wanneer u de deur...
  • Seite 78: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Gebruik enkel drinkwater. Kinderbeveiliging • Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van kinderen worden gehouden. • Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het product knoeien. Voldoet aan de WEEE- richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct:...
  • Seite 79: Hc-Waarschuwing

    HC-waarschuwing • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale Als het koelsysteem van uw hoeveelheid voedsel in de diepvries product R600a bevat: bewaren wanneer u de schappen Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom of lade uit de diepvries verwijdert. tijdens gebruik en transport dat het De waarde voor energieconsumptie koelsysteem en de leidingen niet...
  • Seite 80: Installatie

    Installatie 3. Sluit de stekker van de koelkast Indien de informatie die in deze aan op het stopcontact. Als de gebruikershandleiding wordt koelkastdeur wordt geopend, gaat gegeven, niet wordt opgevolgd, is de de binnenverlichting van de koelkast fabrikant in geen geval aansprakelijk. aan.
  • Seite 81: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie • Het voltage op het etiket dat zich links binnenin uw product bevindt moet Als de toegangsdeur van de kamer gelijk zijn aan uw netstroomvoltage. waarin de koelkast wordt geïnstalleerd • Verlengkabels en verdeelstekkers niet breed genoeg is voor de koelkast mogen voor aansluiting niet om erdoor te passen, bel dan de worden gebruikt.
  • Seite 82: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittrekken. Volg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is. Wanneer het lichtje nog steeds niet werkt, schaf dan een reservelichtje aan van 15 Watt (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw plaatselijke elektriciteitswinkel en vervang het...
  • Seite 83: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • Wanneer voedsel in contact komt geïnstalleerd op minstens 30 cm met de temperatuursensor in het afstand van warmtebronnen zoals vriezercompartiment dan kan dit het kookplaten, centrale verwarming en energieverbruik van het apparaat kachels en op minstens 5 cm afstand verhogen. Derhalve dient contact met van elektrische ovens.
  • Seite 84: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren...
  • Seite 85: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur De binnentemperatuur hangt ook af instellen van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt en de hoeveelheid voedsel die in de koelkast bewaard wordt. Wanneer u de deur vaak opent stijgt de temperatuur in de koelkast. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten.
  • Seite 86: Ontdooien

    Uw product uitschakelen • Let op Bewaar geconcentreerde alcohol enkel Als uw thermostaat is uitgerust met de rechtopstaand en goed afgesloten. stand “0”: • Let op - Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaatknop naar Bewaar geen explosieve bestanddelen de stand “0” (nul) draait. Uw product of containers met ontvlambaar drijfgas zal pas weer starten wanneer u de (slagroomverdelers, spuitbussen, enz.)
  • Seite 87: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk reinigingswerk. het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de Wij bevelen aan dat u de stekker basis. uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 88: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 89 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 90 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.
  • Seite 91 Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
  • Seite 92 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Seite 93 PËRMBAJTJA 1 Frigoriferi juaj 4 Përgatitja Kthimi i dyerve ......15 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie 5 Përdorimi i frigoriferit tuaj Përdorimi i synuar ......4 Siguria e përgjithshme ....4 Vendosja e temperaturës të punimit 16 Për produktet me dispenser uji; ..9 Temperatura e përdorimit rregullohet nga kontrolli i temperaturës.
  • Seite 94: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj Drita e brendshme Këmbët e para të rregullueshme Çelësi i termostatit Raftet e rregullueshme të derës Raftet e lëvizshme Vendi i vezëve Kanali për mbledhjen e ujit të Rafti i shisheve shkrirë - Gypi i tharrjes Kapaku i krisperit Krisperi C Figurat që...
  • Seite 95: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni • Nuk duhet të përdoret informacionet e jashtë. mëposhtme. Nëse nuk Siguria e përgjithshme i përmbaheni këtyre • Kur doni ta hidhni/ informacioneve mund flakni produktin, të shkaktohen lëndime rekomandojmë që ose dëmtime materiale. të...
  • Seite 96 • Mos i dëmtoni pjesët, ku pije në shishe dhe qarkullon lëngu ftohës, kanaçe në ndarjen e me mjete shpimi ose ngrirësit. Përndryshe ato prerjeje. Lëngu ftohës mund të çahen. që mund të dalë kur • Mos i prekni ushqimet shpohen kanalet e e ngrira me dorë;...
  • Seite 97 • Vendosini pijet e larta e shërbimit nëse keni ndonjë merak. të mbyllura fort dhe në pozicion vertikal. • Siguria elektrike e • Mos vendosni i frigoriferit tuaj do të garantohet vetëm nëse asnjëherë kanaçe me spërkatje që përmbajnë sistemi i tokëzimit në shtëpinë...
  • Seite 98 • Asnjëherë mos e lidhni frigoriferin me sistemet e kursimit të energjisë; ato mund ta dëmtojnë frigoriferin. • Nëse ka një dritë blu mbi frigorifer, mos e shikoni dritën blu me mjete • Mos e vendosni optike. frigoriferin nëse priza në • Për frigoriferët me mur është...
  • Seite 99 dëmtojnë frigoriferin kur mirë i këmbëve të hapni derën. rregullueshme mbi • Mos vendosni asnjëherë dysheme mund të mos objekte mbi frigorifer; lejojë që frigoriferi të përndryshe, këto objekte lëvizë. mund të bien kur hapni • Kur lëvizni frigoriferin, ose mbyllni derën e mos e kapni nga doreza frigoriferit.
  • Seite 100: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Përdorni vetëm ujë të pijshëm. Siguria për fëmijët • Nëse dera ka një kyç, çelësi duhet të mbahet larg fëmijëve. • Fëmijët duhet të mbikëqyren për të mos lejuar që të ngacmojnë produktin. Pajtueshmëria me Direktivën WEEE dhe Hedhjen e Produkteve Mbeturina: Për produktet me dispenser uji;...
  • Seite 101: Informacione Të Paketimit

    Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për kursimin e energjisë Materialet e paketimit të produktit janë prodhuar nga materiale të riciklueshme • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura në përputhje me Rregullat Kombëtare për një kohë të gjatë. për Mjedisin.
  • Seite 102: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin Frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Para transportit të frigoriferit, ai duhet të...
  • Seite 103: Hedhja E Paketimit

    Vendosja dhe Instalimi • Nuk duhet të përdoren kabllo zgjatimi dhe multi spina për Nëse dera e hyrjes të dhomës ku lidhjen. do të instalohet frigoriferi nuk është Një dëmtim në kabllin e energjisë e gjerë mjaftueshëm që të kalojë duhet të...
  • Seite 104: Ndërrimi I Llambës Të Brendshme

    Ndërrimi i llambës të brendshme Nëse drita nuk punon, veproni si më poshtë. Fikeni te priza dhe tërhiqeni spinën e energjisë. Mund ta shihni të dobishme të hiqni raftet për të arritur me lehtësi. Përdorni një kaçavidë me kokë të sheshtë për të hequr kapakun e difuzorit të...
  • Seite 105: Përgatitja

    Përgatitja Frigoriferi duhet të montohet të paktën 30 cm larg nga burimet e nxehtësisë si pllakat e gatimit, furrat, ngrohësit qendrorë dhe sobat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të ndodhet nën dritën e drejtpërdrejtë të diellit. Temperatura e ambientit e dhomës ku montoni frigoriferin duhet të...
  • Seite 106: Kthimi I Dyerve

    Kthimi i dyerve Veproni në rend numerik,...
  • Seite 107: Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

    Përdorimi i frigoriferit tuaj Vendosja e temperaturës të Mund të ndaloni përdorimin e punimit pajisjes tuaj duke rregulluar çelësin e termostatit në pozicionin «0». Ju lutem vini re se do të ketë ndryshime temperature në zonën e ftohjes. Vendi më i ftohtë është menjëherë sipër vendit të...
  • Seite 108: Ftohja

    Ftohja Ndalimi i produktit tuaj Ruajtja e ushqimeve Nëse termostati është i pajisur me Ndarja e frigoriferit është për ruajtjen pozicionin «0»: afat-shkurtër të ushqimeve dhe pijeve - Produkti juaj do të ndalojë së punuari të freskëta. kur e çoni termostatin në pozicionin Mbajini produktet e qumështit në...
  • Seite 109: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, Kontrolloni gominat e dyerve për t'u benzen ose substanca të ngjashme siguruar që të jenë të pastra dhe pa për të pastruar. grimva ushqimesh. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen Për të hequr raftet e derës, hiqni të nga priza para se ta pastroni.
  • Seite 110: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Seite 111 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
  • Seite 112 Temperatura në frigorifer ose ngrirës është shumë e lartë. • Temperatura e frigoriferit është rregulluar në një vlerë shumë të lartë. >>>Konfigurimi i temperaturës të ndarjes të frigoriferit ka një efekt në temperaturën e ngrirësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit ose ngrirësit dhe prisni derisa ndarjet përkatëse të...
  • Seite 113 Erë e keqe brenda frigoriferit. • Nuk është bërë pastrimi rregullisht. >>>Pastroni pjesën e brendshme të frigoriferit rregullisht me një sfungjer, ujë të ngrohtë ose karbonat të tretur në ujë. • Disa enë ose materiale paketimi mund të shkaktojnë erë. >>>Përdorni enë të tjera ose materiale paketimi origjinale.
  • Seite 114 48 7093 0000/AH EN-DE-FR-NL-SQ www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Lbi 3000 hca

Inhaltsverzeichnis