Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien Et Maintenance - WOLFF FRÄSMASTER Originalbetriebsanleitung

Fugenfräse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2.3 Introduction
Les instructions de service vous aideront à mieux connaî-
tre votre rainureuse FRÄSMASTER et à l'utiliser de maniè-
re optimale. Vous trouverez de précieuses informations qui
vous permettront de reconnaître à temps les dangers et de
les éviter.
Ainsi, vous contribuerez non seulement à protéger votre
propre sécurité, mais vous réduirez aussi les frais de répa-
ration et augmenterez la durée de vie de votre machine.
Ce mode d'emploi devra être lu et compris par toute per-
sonne qui utilisera cette machine, service de maintenance
y compris.
2.4 Risques en manipulant la machine
La rainureuse FRÄSMASTER est construite selon l'état
actue de la technique et les normes techniques légales.
Cependant, son utilisation peut provoquer des risques de
blessure et même de mort.
Il faut remédier immédiatement aux défauts qui peuvent
porter préjudice à la sécurité.
Attention
La machine ne doit être utilisée:
► que pour l'emploi auquel elle est destinée
► que dans un état parfait à l'égard des techniques
de sécurité.
3.3 Utilisation conforme à la fonction prévue
La rainureuse FRÄSMASTER est conçue uniquement pour
chanfreiner des revêtements de sols tels que PVC, Lin-
oleum, caoutchouc ou polyoléfine et ce, uniquement en
milieu sec.
Pour le chanfreinage des revêtements de sécurité ou
antidérapants, seules la lame à 4 diamants industriels
(#013460) ou la lame diamantée non dentélée (#013462)
conviendront.
3.4 Pièces d'origine et sécurité
Les pièces d'origine et les accessoires sont conçus spé-
cialement pour la FRÄSMASTER.
Nous attirons votre attention sur le fait qu'on ne doit pas
utiliser d'autres pièces. Ceci peut nuire à la sécurité de la
machine. Cela est d'autant plus valable pour la lame de la
machine.
Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de
Wolff exclut toute responsabilité pour les dommages cau-
sés par l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine.
Attention
Les points suivants font également partie
de l'utilisation conforme à la fonction prévue:
► l'observation de toutes les consignes des instruc-
tions de service et
► le respect des opérations d'inspection et d'entre-
tien.

3.0 Entretien et maintenance

La rainureuse FRÄSMASTER ne demande pratiquement
pas d'entretien. Le graissage des roulements et de l'engre-
nage suffira pour toute la durée de vie de la machine.
Il est recommandé de dégager en soufflant avec de l'air
comprimé les orifices d'entrée et de sortie de l'air, lorsque
la machine est à l'arrêt et lorsqu'elle est en marche. Les
orifices pourraient s'encrasser et obstruer la machine. Ceci
peut provoquer une surcharge de la machine.
Après env. 300 heures d´utilisation, les charbons doivent
être controlés par un électricien-réparateur. Lorsqu´ils
mesurent moins de 5 mm, il faudra les changer contre des
nouveaux. Ensuite faire tourner la machine à vide pendant
20 minutes afin que les nouveaux charbons se rodent.
4.0 Utilisation
Afin de pouvoir faire une rainure à la profondeur voulue
qui permettra par la suite de faire une soudure thermique
adéquate, la profondeur de coupe de la rainureuse devra
être ajustée come suit:
4.1 Régler la profondeur de fraisage (Image A)
► Tourner la vis moletée (A) jusqu´à ce que l´indicateur
(B) soit placé sur la cote (C) désirée
► Faire un essai sur un reste de revêtement afin de con
trôler la profondeur de chanfreinage.
► Réajuster éventuellement en fonction
du résultat obtenu.
Attention
Pour échanger les charbons, la
carcasse du moteur ne peut être ouverte que par un
atelier de dépannage agréé, car des connaissances
spéciales pour procéder au montage sont nécessaires.
FR
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis