Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

8.
Ranger les
jumelles auprds d'appareils
de chauffages ou de
fen6tres
expos6es
directement aux
rayons du soleil.
IL FAUT
TOUJOURS:
1.
Manipuler
l'appareil avec
pr6caution, le
garder
bien propre
et 6viter
les chocs.
2.
Ranger les
jumelles dans
un endroit sec.
3.
Garder
les
jumelles
dans
son 6tui,
munies de
son couvercle de
lentille lorsque
vous
ne
l'utilisez
pas.
4.
Utiliser un
chiffon
propre
sans peluches
pour
essuyer
les lentilles.
5.
Retirer les
piles
lorsque
vous
rangez les
jumelles
pour
des p6riodes
prolong6es.
6.
Faire
r6parer
l'appareil
par des
techniciens comp6tents
;
n'essayez
pas
de
Ie rAparet
vous-mOme.
7.
Garder les
couvercles en
les lentilles de
objectif en l'6clairage
ambiant.
DONNEES TECHNIQUES
Grossissement:
3X
Diamdtre
d'obiectif
:
56mm
Champ de
vision angulaire:
15'
Champ de
vision lin6aire:
262m
d,
1000 m-
Correction
de la
dioptrie:
+/-4
Temps
d'attente pour
le
fonctionnement:
2
minutes
Poids:
1,586 grammes
Dimensions:
21
cm
x
20 cm
x
6 cm
Piles:
deux
piles
'AA"
non
incluses
"
La
clarl1
de
I'image
n'est
pas
assur1e
sur
toute la
distance.
ll
est
possible d'effectuer
une
observation
nocturne
d
faide
d'une
source
lumineuse
interne et
d'une
lumidre
externe.
Par
cons6quent,
la
clart6
de
l'image
variera
selon la distance
et
l'1clairage
ambiant.
BINOCULAR
DE
VISION
NOCTURNA
PRECAUCION: Mirar al sol
Nunca
rnire
al
sol con
este
puede causar dafro permanente a los ojos.
producto, ni directamente.
El
binocular
de
Visi6n
Nocturna Tasco estd
disefiado para observar
objetos
animados
o
terreno en condiciones
nocturnas
o de poca
luz,
y
gracias
al iluminador
infrarrojo,
en
la
total
oscuridad.
El rango de
visibilidad depende de
la intensidad
de
la luz ambiental,
naturaleza del
objeto
observado,
contraste entre
el objeto
y
el
fondo,
y
transparencia de
la
atm6sfera.
Es
especialmente
0til para
observar
la
vida silvestre, vigilancia
de seguridad,
cumplimiento de
las
leyes, bfsqueda y rescate, navegaci6n,
etc.
El binocular de
Visi6n
Nocturna opera a
temperaturas desde -25" C
(13'
F) hasta
+40" C
(104'
F).
Cuando se
utiliza Ia unidad
a
bajas
temperaturas, se
recomienda
mantener
las
baterias en el
bolsillo
e
insertarlas en
el
binocular
justo
antes
de
usarlo.
D
NOTA: Cuando el
binocular se
traslada de
un ambiente
frio a
un ambiente caliente,
se
debe
permitir
que la
unidad se
ajuste
al
cambio
de
temperatura durante
por lo menos
2
horas antes de
volver a
encenderlo.
PREPARACION
PARA
SU
USO
1.
Retire
el
binocular de
su
estuche.
2.
lnstale
las
baterlas de
la
siguiente
manera:
a.
Desatornille
la
tapa
del
compartimiento de baterias
(D)
y coloque 2 baterias
"AA"
con el polo positivo
hacia
abajo (Fig.
1).
b.
Reemplace
la
tapa
del
compartimiento de
baterias.
3.
Retire las
tapas de
las lentes
objetivas
(E).
o
o
o
o
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis