Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stomer Professional SRD-1000 Bedienungsanleitung Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Українська
UA
Перфоратор електричний
ПРИЗНАЧЕННЯ
Даний інструмент призначений для ударного сверд-
ління в бетоні, цеглі й камені. Інструмент розра-
хований для використання бурів і інших насадок
із хвостовиком SDS-max.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
УСТРІЙ
1. Вимикач
2. Перемикач режимів роботи
3. Запірна муфта
4. Додаткова рукоятка
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Перфоратор електричний
Додаткова рукоятка
Глибиномір
Пиловловлювач
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути загоряння, удару електричним стру-
мом і травм електроінструмент слід експлуатувати
відповідно до вимог даної інструкції. Прочитайте
також інструкцію з техніки безпеки, що додається
окремо.
Перед роботою пересвідчіться, що:
● напруга електродвигуна інструмента відповідає
напрузі мережі
● розетка, подовжувач, шнур живлення та їхні
UA
штепселі справні, немає ушкоджень електроізо-
ляції, забезпечений належний контакт між стру-
мопровідними частинами
● хвостовик бура відповідає параметрам патрона;
неприпустиме використання перехідників для
встановлення бура
● встановлена додаткова рукоятка
● оброблюваний об'єкт надійно зафіксований
● у зоні свердління (довбання) немає електропро-
водки, труб або комунікацій
В процесі роботи:
● Перед установкою в патрон хвостовик бура (або
долота) потрібно злегка змазати будь-яким кон-
систентним мастилом для механічних пристроїв.
● неприпустима робота в умовах підвищеної воло-
гості (дощ, туман, пара , снігопад і т.ін.)
● неприпустиме знаходження шнура живлення по-
близу рухливих частин електроінструмента
● не рекомендується використовувати надмірно
довгі подовжувачі; при використанні подовжува-
ча на котушці він повинен бути повністю розмота-
ний
● не закривайте вентиляційні отвори електроін-
струмента й не допускайте їх засмічення
20
● під час перерви в роботі відключайте інструмент
від джерела електроживлення
● використовуйте захисні окуляри, також рекомен-
дується використовувати фартух, нековзні рука-
вички й нековзне взуття
● при утворенні пилу користуйтеся респіратором
● перед припиненням роботи дайте інструменту
попрацювати 1-3 хвилини на холостому ході для
охолодження електродвигуна
● після вимикання інструмента робоча насадка
остигає не відразу, не торкайтеся насадки до її
остигання
1
● не допускайте перевантаження інструмента: для
його ефективної роботи не потрібно прикладати
до нього надмірного фізичного зусилля.
Необхідно негайно вимкнути інструмент при:
● заклинюванні робочої насадки
● несправності кабелю, вилки або розетки
● поломці вимикача
● надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному
полум'ї на поверхні колектора.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
● Щоразу після завершення роботи рекомендуєть-
ся очищувати корпус інструмента й вентиляційні
отвори від бруду й пилу м'якою тканиною або
серветкою. Стійкі забруднення рекомендується
усувати за допомогою м'якої тканини, змоченої
в мильній воді. Неприпустимо використовувати
для усунення забруднень розчинники: бензин,
спирт, аміачні розчини й т.п. Застосування роз-
чинників може привести до ушкодження корпуса
інструмента.
● Кожні півроку слід відновлювати змащення ін-
струмента. Звертайтеся для цього в Службу сер-
вісу SBM Group.
● У випадку несправностей звертайтеся в Сервісну
службу SBM Group.
Інструмент має подвійну ізоляцію і не по-
требує заземлення.
Перед технічним обслуговуванням відклю-
чайте інструмент від мережі живлення..

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

33105005

Inhaltsverzeichnis