Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita JR3060T Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JR3060T:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Recipro Saw
GB
Ножівка
UA
Pilarka posuwowa
PL
Ferăstrău alternativ
RO
Säbelsäge
DE
Orrfűrész
HU
Vratná píla
SK
Elektronická pila ocaska
CZ
JR3060T
JR3070CT
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita JR3060T

  • Seite 1 Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Pilarka posuwowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău alternativ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Säbelsäge BEDIENUNGSANLEITUNG Orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU Elektronická pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE JR3060T JR3070CT...
  • Seite 2 005784 005785 006024 006025 005787 006185 006665 006186 005788 006187 001145...
  • Seite 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity to EN60745: Makita Corporation responsible Sound pressure level (L ) : 87 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Sound power level (L ) : 98 dB(A) machine(s): Uncertainty (K) : 3 dB(A) Designation of Machine: Recipro Saw...
  • Seite 4: Functional Description

    The technical documentation is kept by our authorised 15. Some material contains chemicals which may representative in Europe who is: be toxic. Take caution to prevent dust Makita International Europe Ltd, inhalation and skin contact. Follow material Michigan, Drive, Tongwell, supplier safety data.
  • Seite 5 NOTE: Position Cutting action Applications If the tool is operated continuously at low speeds • For cutting mild steel, stainless for a long period of time, the operation life of the steel and plastics. Straight line cutting action For clean cuts in wood and motor will be reduced.
  • Seite 6: Operation

    If you need any assistance for more details regarding position . these accessories, ask your local Makita Service Center. Recipro saw blades • OPERATION Plastic carrying case •...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    Рівень звукового тиску (L ) : 88 дБ(A) заземлення. Рівень звукової потужності (L ): 99 дБ(A) Погрішність (К): 3 дБ(A) Обов'язково використовуйте протишумові Для моделі JR3060T засоби ENG102-3 ENG220-2 Шум Вібрація Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), визначений...
  • Seite 8 зазор для того, щоб полотно не вдарялося о Позначення обладнання: підлогу, верстат і т.д. Ножівка Міцно тримайте інструмент. № моделі/ тип: JR3060T,JR3070CT Перевірте, щоб полотно не торкалося деталі є серійним виробництвом та перед увімкненням. Відповідає таким Європейським Директивам: Тримай руки на відстані від рухомих частин.
  • Seite 9: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Дія вимикача. Fig.4 ОБЕРЕЖНО: ОБЕРЕЖНО: Перед вмиканням інструменту у мережу Перед регулюванням та перевіркою справності • • обов'язково перевірте, чи кнопка вимикача інструменту, переконайтеся в тому, що він нормально спрацьовує і після відпускання вимкнений та відключений від мережі. повертається...
  • Seite 10: Технічне Обслуговування

    Інструменти обладнані електронними функціями є Fig.8 простими в експлуатації завдяки наступним ПРИМІТКА: функціям. Під час перемикання слід забрати руки та • Постійний контроль швидкості пальці від важеля. Невиконання цієї вимоги Електронне управління швидкістю для забезпечення може призвести до отримання травм. постійної...
  • Seite 11 Fig.11 Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в...
  • Seite 12 ): 98 dB (A) urządzenie marki Makita: Niepewność (K): 3 dB(A) Opis maszyny: Pilarka posuwowa Należy stosować ochraniacze słuchu ENG220-2 Model nr/ Typ: JR3060T,JR3070CT Drgania jest produkowane seryjnie oraz Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 jest zgodne wymogami określonymi...
  • Seite 13: Opis Działania

    10. Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, Można uruchomić elektronarzędzie tylko którym jest: wtedy, gdy jest trzymane w rękach. Makita International Europe Ltd, Przed wyjęciem wiertła należy wyłączyć Michigan, Drive, Tongwell, narzędzie i odczekać aż tarcza całkowicie się...
  • Seite 14 Wybór funkcji cięcia jego grubości. Generalnie większe prędkości pozwalają ciąć obrabiane elementy szybciej, wówczas Rys.3 skróceniu ulegnie okres użytkowania tarczy. Narzędzie może być stosowane do cięcia wzdłuż okręgu lub w linii prostej (góra-dół). W przypadku cięcia wzdłuż Numer na pokrętle regulacyjnym Liczba oscylacji na minutę...
  • Seite 15 Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, zacisku brzeszczotu, dźwignia może nie zostać wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. zablokowana w pozycji zwolnienia . W takim przypadku należy ponownie obrócić dźwignię AKCESORIA (WYPOSAŻENIE zacisku brzeszczotu do oporu, a następnie upewnić się, że została ona zablokowana w pozycji...
  • Seite 16 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE conformitate cu EN60745: Nivel de presiune acustică (L ) : 87 dB (A) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivel de putere acustică (L ): 98 dB(A) declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Eroare (K): 3 dB(A) Destinaţia utilajului:...
  • Seite 17: Descriere Funcţională

    Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul 13. Nu acţionaţi maşina în gol în mod inutil. nostru autorizat în Europa care este: 14. Folosiţi întotdeauna masca de protecţie contra Makita International Europe Ltd, prafului adecvată pentru materialul şi aplicaţia Michigan, Drive, Tongwell, la care lucraţi.
  • Seite 18 Poziţie Mod de tăiere Aplicaţii NOTĂ: Pentru tăiere în oţel moale, oţel inox şi plastic. Dacă maşina este operată continuu la viteze mici Mod de tăiere în linie dreaptă • Pentru tăiere curată în lemn şi placaj. timp îndelungat, durata de exploatare a motorului se va reduce.
  • Seite 19 şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Dacă demontaţi pânza de ferăstrău fără a roti • Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese complet pârghia de strângere a pânzei, pârghia ar de schimb Makita. putea să nu fie fixată în poziţia deblocată...
  • Seite 20: Technische Daten

    (Vektorsumme dreier Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. Achsen) nach EN60745: Arbeitsmodus: Schneiden von Holz Schwingungsbelastung (a ): 8,5 m/s h,CW Für Modell JR3060T Abweichung (K): 1,5 m/s ENG102-3 ENH101-13 Geräuschpegel Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt gemäß...
  • Seite 21: Funktionsbeschreibung

    Sie es in der Hand halten. Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Schalten Sie das Werkzeug immer aus und Bevollmächtigten in Europa: warten Sie auf den völligen Stillstand des Makita International Europe Ltd, Sägeblatts, bevor dieses Michigan, Drive, Tongwell, Werkstück herausziehen.
  • Seite 22: Montage

    Auswahl der Schnittbetriebsart der Dicke des Werkstücks abhängen. Allgemein gilt, dass höheren Geschwindigkeiten Abb.3 Werkstücke schneller schneiden können, allerdings bei Dieses Werkzeug kann mit und ohne Pendelhub geringerer Lebenszeit des Sägeblattes. betrieben werden. Der Pendelhub schiebt das Sägeblatt beim Schnitt erhöht dabei stark...
  • Seite 23: Wartung

    Fall den Sägeblatt-Klemmhebel weiter, bis ZUBEHÖR dieser den Anschlag erreicht, und stellen Sie sicher, dass der Sägeblatt-Klemmhebel in der gelösten Position eingerastet ist . ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • ARBEIT beschrieben ist, empfehlen folgende Abb.9...
  • Seite 24: Részletes Leírás

    ENH101-13 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint meghatározva: Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Hangnyomásszint (L ) : 87 dB (A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Hangteljesítményszint (L ) : 98 dB(A) gép(ek):...
  • Seite 25: Működési Leírás

    12. Ne érjen fűrészlaphoz vagy hivatalos képviselőnknél található: munkadarabhoz közvetlenül a munkavégzést Makita International Europe Ltd, követően; azok rendkívül forrók lehetnek és Michigan, Drive, Tongwell, megégethetik a bőrét. Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 13. Ne működtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen.
  • Seite 26 Vágni kívánt munkadarab Szám a szabályozótárcsán MEGJEGYZÉS: A körpályás mód azt jelenti, hogy a fűrészlap fel és • Autoklávban kezelt könnyűbeton 5 - 6 le mozog, valamint hátra és előre egyszerre. Ez Lágyacél 3 - 4 megnöveli a vágás hatékonyságát. Alumínium 3 - 5 Műanyagok...
  • Seite 27 Használat közben mindig nyomja a csúszósarut • szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, erősen a munkadarabra. Ha a csúszósarut távol keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. tartja a munkadarabtól működtetés közben, erős Orrfűrészlapok • vibráció és/vagy megcsavarodás jöhet létre, Műanyag szállítóbőrönd •...
  • Seite 28: Technické Údaje

    Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745: Európskeho spoločenstva Hladina akustického tlaku (L ) : 87 dB (A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Hladina akustického výkonu (L ): 98 dB(A) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Odchýlka (K): 3 dB(A) Makita: Používajte chrániče sluchu.
  • Seite 29: Popis Funkcie

    14. Vždy používajte správnu protiprachovú spoločnosť: masku/respirátor primerané pre konkrétny Makita International Europe Ltd, materiál a použitie. Michigan, Drive, Tongwell, 15. Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, abyste ich nevdychovali alebo nedotýkali.
  • Seite 30 POZNÁMKA: Position Cutting action Applications Ak je nástroj v nepretržitom chode dlhší čas pri • For cutting mild steel, stainless nízkych rýchlostiach, životnosť motora sa zníži. steel and plastics. Straight line cutting action For clean cuts in wood and Nastavovacie počítadlo rýchlosti je možné otočiť •...
  • Seite 31 Fig.8 POZNÁMKA: POZOR: Počas operácie prepínania držte ruky a prsty ďalej • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • od páčky. V opačnom prípade môže dôjsť k doporučujeme používať toto príslušenstvo osobnému poraneniu. nástavce. Pri použití iného príslušenstva či Ak odstránite ostrie píly bez plného otočenia páčky...
  • Seite 32 Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy EN60745: Společnost Makita Corporation jako odpovědný Hladina akustického tlaku (L ): 87 dB(A) výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Hladina akustického výkonu (L ): 98 dB(A) popis zařízení: Elektronická pila ocaska Nejistota (K): 3 dB(A) Noste ochranu sluchu č.
  • Seite 33: Popis Funkce

    Technická dokumentace je k dispozici u našeho 14. Vždy používejte protiprachovou masku / autorizovaného zástupce v Evropě: respirátor odpovídající materiálu, se kterým Makita International Europe Ltd, pracujete. Michigan, Drive, Tongwell, 15. Některé materiály obsahují chemikálie, které Milton Keynes, MK15 8JD, England mohou být jedovaté.
  • Seite 34 POZNÁMKA: Poloha Řezání Použití Je-li nástroj provozován dlouhou dobu nepřetržitě • Pro řezání měkké oceli, nerezové při nízké rychlosti, dojde ke zkrácení životnosti oceli a plastů. Přímé řezání Pro čisté řezy ve dřevě a překližce. motoru. Otočným voličem rychlosti lze otáčet pouze do •...
  • Seite 35 PŘÍSLUŠENSTVÍ Fig.8 POZNÁMKA: Při zapínání udržujte ruce a prsty v bezpečné POZOR: • vzdálenosti od páčky. V opačném případě by Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • mohlo dojít ke zranění. doporučujeme používat toto příslušenství Odstraníte-li pilový list bez úplného otočení upínací...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884592B978...

Diese Anleitung auch für:

Jr3070ct

Inhaltsverzeichnis