Herunterladen Diese Seite drucken

Electrolux POWERMIX SILENT ESB4 Serie Anleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERMIX SILENT ESB4 Serie:

Werbung

Cleaning and care / Reinigung und Pflege /
Nettoyage et entretien / Reiniging en onderhoud
1. Quick cleaning: Pour warm water into
GB
the jug, add a few drops of detergent.
Mix water and detergent by pushing
the PULSE button briefl y. Finally, rinse
the jug under running water.
1. Schnelle Reinigung: Warmes Wasser
D
in den Behälter füllen und ein paar
Tropfen Spülmittel hinzufügen. Wasser
und Spülmittel durch kurzes Drücken
der Taste PULSE mischen. Danach den
Behälter unter fl ießendem Wasser aus-
spülen.
1. Nettoyage rapide : Verser de l'eau
f
chaude dans le bol avec quelques
gouttes de produit nettoyant. Mélan-
ger l'eau et le produit nettoyant en ap-
puyant sur le bouton PULSE (Turbo)
pendant quelques secondes. Enfi n,
rincer le bol à l'eau courante.
1. Snelle reiniging: giet warm water in
nL
de kan en voeg enkele druppels afwas-
middel toe. Meng water en afwasmid-
del door kort op de knop PULSE te
drukken. Spoel de kan ten slotte onder
stromend water uit.
8
2. Thorough cleaning: Turn the blender
off and unplug the power cord. Wipe
the motor housing with a damp cloth.
Never immerse the motor housing
in water or clean it under running
water!
2. Gründliche Reinigung: Den Mixer
ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Das Motorgehäuse mit einem
feuchten Tuch abwischen. Das Motor-
gehäuse nie in Wasser tauchen oder
unter fl ießendem Wasser reinigen!
2. Nettoyage en profondeur : Éteindre
le blender et débrancher le cordon
d'alimentation. Nettoyer le bloc moteur
avec un chiff on humide. Ne jamais
immerger le bloc moteur dans l'eau
ou le nettoyer à l'eau courante !
2. Grondige reiniging: schakel de
blender uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Veeg de motorbehuizing
met een vochtige doek af. Dompel de
motorbehuizing nooit in water en
spoel deze nooit af onder stromend
water!
3. Remove the lid and jug. Turn the blade
assembly counter-clockwise and
remove it by using the measuring cup.
Rinse the blade assembly in water and
detergent. Caution! Handle carefully,
the blades are very sharp! The lid, jug
and measuring cup can be washed in
the dishwasher.
3. Abdeckung und Behälter abnehmen.
Das Klingenaggregat gegen den
Uhrzeigersinn drehen und mithilfe
des Messbechers herausnehmen.
Das Klingenaggregat mit Wasser und
Spülmittel reinigen. Vorsicht! Vor-
sichtig anfassen, die Klingen sind
sehr scharf! Abdeckung, Behälter und
Messbecher können im Geschirrspüler
gereinigt werden.
3. Retirer le couvercle et le bol. Tourner
le couteau dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et le retirer à
l'aide du bouchon doseur. Rincer le
couteau à l'eau courante avec un peu
de produit nettoyant. Attention ! Ma-
nipuler avec précaution, les lames
sont très coupantes ! Le couvercle, le
bol et le bouchon doseur peuvent être
nettoyés au lave-vaisselle.
3. Verwijder het deksel en de kan. Draai
de meshouder tegen de klok in en
verwijder deze met de maatbeker.
Spoel de meshouder af in een sopje
van afwasmiddel. Waarschuwing!
Wees voorzichtig, de messen zijn erg
scherp! Het deksel, de kan en de maat-
beker mogen in de vaatwasmachine.

Werbung

loading