Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. NOTE: Not all items pictured are included with every model. ID# M6711041 02/07...
Seite 3
System may tip over more easily. • See instruction manual for proper installation and In the U.S.: 1-800-334-9111 In the U.S.: 1-800-558-5234 In Canada: 1-800-284-8339 In the U.S.: 1-800-558-5234 In the U.S.: 1-888-713-5488 In Canada: 1-800-284-8339 ID#: 561000 01/06 02/07 ID# M6711041...
2. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 3. Move basketball system to desired location. 4. Carefully rotate basketball system upright. 5. Reattach ground restraint and check system for stability. 201252 2/99 ID# M6711041 02/07...
Seite 5
IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional parts are packed inside. PRODUCT REGISTRATION: Please remember to complete your product registration form on- line at: www.huffysports.com/customer_support/product_registration. 02/07 ID# M6711041...
Seite 6
Get to know the basic parts of your basketball system..FRONT VIEW BACKBOARD POLE FRONT PANEL BASE ID# M6711041 02/07...
Seite 7
IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER: U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com 02/07 ID# M6711041...
Seite 8
#16 (2) #7 (2) Item #23 (1) #19 (4) #47 (4) #40 (1) #39 (2) #49 (1) #12 (1) #44 (4)* HARDWARE IDENTIFIER (STEEL SPACERS) #21 (2) #28 (2) * You may have extra parts with this model. ID# M6711041 02/07...
Seite 10
SECTION A: ASSEMBLE THE BASE This is what your system will look like when you’ve finished this section. TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION (2) 1/2” and (2) 9/16" Wrenches (2) Socket Wrenches and Sockets AND/OR 1/2” 9/16” Phillips-Head Screwdriver ID# M6711041 02/07...
Seite 12
L a b e l , H e i g h t Indicator P/N 204872 Handle, Right P/N 204856 Nut P/N 203100 Carriage Bolt P/N 203103 Screw P/N 204803 Nut P/N 203100 Carriage Bolt P/N 203103 Handle, Left P/N 204855 ID# M6711041 02/07...
Seite 13
Align dimple of top pole section (4) into trough of POUNDED TOGETHER, THE middle pole section (5) as shown. POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2" MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER. STICKER 5" 1-1/2" DIMPLE WOOD SCRAP HOLE (NOT SUPPLIED) 02/07 ID# M6711041...
Seite 14
LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER. 1-1/2" Bottom pole 5" STICKER Bottom pole DIMPLE RODS SHOWN ARE FOR VISUAL REPRESENTATION HOLE OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) ID# M6711041 02/07...
Seite 15
(even) with locknuts outer edge. Install rod (9) through bottom pole section (6) as shown. Install large eye bolts (7) onto rod (9) as shown. Secure cover to rod (9) using washers (45) nuts (8) and nut covers (13) as shown. 02/07 ID# M6711041...
Seite 16
Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (42) with carriage bolts (16) as shown. Tighten flange nuts (14) completely. Attach spacers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolts (19), washers (17), and nuts (8) as shown. IMPORTANT! Tighten just until washers (17) stop moving. ID# M6711041 02/07...
Seite 17
(23) as it passes through the pole mount bracket (15) during this assembly. Insert handle assembly (3) through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (24). 02/07 ID# M6711041...
Seite 18
TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION (2) 1/2”, (2) 9/16", and (2) 3/4” Wrenches (2) Socket Wrenches and Sockets AND/OR 1/2” 9/16” 3/4” Phillips-Head Screwdriver Sawhorse or Support Table Identify elevator tubes. Upper Elevator tube Lower Elevator tube ID# M6711041 02/07...
Seite 19
Assemble backboard brackets (27) using bolts (47), and nuts (8) as shown. 02/07 ID# M6711041...
Seite 20
Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support brackets (27) using spacers (11, 26), bolt (29), and nut (31) as shown. Insert T-bolt (49) into rim bracket (48) then, attach that assembly to board using bolts (44) and nuts (14) ID# M6711041 02/07...
Seite 21
B Install reinforcement bracket (50) onto T-bolt (49) as shown. C Install spring (51) onto T-bolt (49) as shown. D Install special nut (52) and washer (1) onto T-bolt (49). E Tighten nut (52) until flush with end of T-bolt (49). 02/07 ID# M6711041...
Seite 22
Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole section (4) as shown. Install pole cap (38). Use caution; elevator assembly is heavy. WARNING! USE CAUTION; ASSEMBLY IS HEAVY. TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. ID# M6711041 02/07...
Seite 23
Insert bolt (29) through left side upper elevator tube (35), then stretch spring (33) onto bolt (29). Insert bolt (29) through right side upper elevator tube (35) and secure with nut (31). WARNING! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. 02/07 ID# M6711041...
Seite 24
(approx. 280 lbs. (128 kg)) and snap cap (41) in place. WARNING! DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP OVER. NOTE: CAUTION! IF USING SAND: ADD TWO GALLONS (7.6 2 GALLONS OF LITERS) OF NON-TOXIC ANTI-FREEZE IS ANTIFREEZE IN SUB- NOT REQUIRED FREEZING CLIMATES. ID# M6711041 02/07...
Seite 25
A. While holding handle, remove pin (24). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (24) full length to lock system at desired height. WARNING! DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT. 02/07 ID# M6711041...
Seite 26
Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234, Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1800 632 792 Dirección en Internet: www.huffysports.com www.spalding.com ID# M6711041 02/07...
Seite 27
• Echelle de 2,4 m • Extension de douille • Stufenleiter, 2,4 m (8 Fuß) • Verlängerung • Escalera de mano de 8 pies (2.4 m) • Extensión • Lunettes de sécurité • Schutzbrille • Gafas de seguridad 02/07 ID# M6711041...
Seite 28
PANNEAU KORBWAND RESPALDO CE RCEAU KORBRAND B ORDE SECTION DE POTEAU SUPÉRIEURE OBERES STANGENTEIL SECCIÓN SUPERIOR DEL POSTE SECTION DE POTEAU CENTRALE MITTLERES STANGENTEIL SECCIÓN MEDIA DEL POSTE SOCLE SOCKEL BASE CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL CARRO PORTAMUELA ID# M6711041 02/07...
Seite 29
Saque todo el contenido de las cajas. REGISTRO DEL PRODUCTO: Por favor recuerde completar en línea el formulario de registro de su Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. producto en: Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales. www.huffysports.com/customer_support/product_registration. 02/07 ID# M6711041...
• Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen. Boden berühren. • Technische Unterstützung kann direkt von Huffy Sports angefordert werden. Das Basketballsystem an den gewünschten Ort fahren. • Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98m (6,6 Fuß) bis zur Unterkante der Korbwand.
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los de EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados e instalados de acuerdo con las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es aceptable improvisar un sistema de soporte temporal. ID# M6711041 02/07...
Seite 33
N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSURÉ, IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT. SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ D'UNE QUELCONQUE MANIÈRE AVANT OU APRÈS L'ASSEMBLAGE, APPELEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS: États-Unis 1-800-558-5234 ; CANADA : 1-800-284-8339 ; http://www.huffysports.com 02/07 ID# M6711041...
Seite 34
UNTERSUCHEN, DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN KÖNNEN. SPRÜNGE IN DER KORBWAND KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN. WENN DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU IN JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD, RUFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFREIE TELEFONNUMMER AN: Innerhalb der USA: 1-800-558-5234; innerhalb KANADAS: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com ID# M6711041 02/07...
Seite 35
QUE NO HAYA SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO: EE. UU. 1-800-558-5234; CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com 02/07 ID# M6711041...
Seite 36
IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE ACERO) #21 (2) #28 (2) * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. * DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN. * PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO. ID# M6711041 02/07...
Seite 37
IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (TAPAS DE LOS ESPACIADORES Y SUJETADORES DE PLÁSTICO) #30 (4) #26 (4) #20 (2) #36 (2) #11(4) #13 (2) IDENTIFICATION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (OTROS) #48 (1) #50 (1) #51 (1) 02/07 ID# M6711041...
Seite 38
(2) 1/2 und (2) 9/16-Zoll-Schraubenschlüssel (2) Steckschlüssel und Einsätze (2) Llaves de 1/2" y (2) de 9/16" (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de ET/OU UND/ODER 1/2” 9/16” un tournevis cruciforme ein Kreuzschlitzschraubenzieher un destornillador Phillips ID# M6711041 02/07...
Seite 39
Écrou à six pans no de réf. 203100 Boulons à œil no de réf. 203452 Sechskant-Flanschmutter Nr. Einschraubösen Nr. 203452 203100 Pernos de anilla N/P 203452 Tuerca de brida hexagonal N/P 203100 Socle no de réf. 206620 Sockel Nr. 206620 Base N/P 206620 02/07 ID# M6711041...
Seite 40
Tornillo N/P 204803 Mutter Nr. 203100 Tuerca N/P 203100 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr. 203103 Poignée, gauche no de réf. 204855 Perno cabeza de carro N/P 203103 Griff links, Nr. 204855 Asa, izquierda N/P 204855 ID# M6711041 02/07...
Seite 41
MÍNIMO DE 9 CM (3 1/2"), DEJANDO 3.8 CM (1 1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE 3.81 cm IDENTIFICACIÓN. RENFONCEMENT EINBUCHTUNG CONCAVIDAD Bout de bois (non fourni) TROU Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten) LOCH ORIFICIO Trozo de madera (No se suministra) 02/07 ID# M6711041...
Seite 42
Instale el perno (12) a través del soporte y de la sección inferior del poste (6) y fije con la tuerca (10) como se muestra. La tuerca se debe apretar hasta que quede al ras del borde exterior de las contratuercas. ID# M6711041 02/07...
Seite 43
Die Abdeckung wie gezeigt mit Unterlegscheiben (45), Muttern (8) und Mutternabdeckungen (13) an der Stange (9) befestigen. Fije la cubierta a la varilla (9) usando las arandelas (45), las tuercas (8) y las cubiertas de las tuercas (13) como se muestra. 02/07 ID# M6711041...
Seite 44
IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (17) cessent de tourner. Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (17) nicht mehr bewegen. Apriete lo suficiente para que las arandelas (17) no se muevan. ID# M6711041 02/07...
Seite 45
Introduzca el conjunto de la manija (3) a través del conjunto de montaje del poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca de los 10' (3.05 m) con el pasador (24). 02/07 ID# M6711041...
Seite 46
Die Verlängerungsrohre (35 u. 32) zurecht legen. Identifique los tubos elevadores (35 y 32). Tube supérieur du dispositif élévateur / Oberes Verlängerungsrohr / Tubo elevador superior Tube inférieur du dispositif élévateur / Unteres Verlängerungsrohr / Tubo elevador inferior ID# M6711041 02/07...
Seite 47
Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des boulons (47) et des écrous (8), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Schrauben (47) und Muttern (8) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando pernos (47) y tuercas (8) como se muestra. 02/07 ID# M6711041...
Seite 48
(48) einsetzen; dann diese Baugruppe mit Schrauben (44) und Muttern (14) an der Korbwand befestigen. Introduzca el perno en T (49) en el soporte del borde (48), y luego monte ese conjunto en el tablero usando pernos (44) y tuercas (14). ID# M6711041 02/07...
Seite 49
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Instale el borde Slam Jam en el respaldo 02/07 ID# M6711041...
Seite 50
C. Instale el resorte (51) en el perno T (49) como se muestra. D. Instale la tuerca especial (52) y la arandela (1) en el perno T (49). E. Apriete la tuerca (52) hasta que quede al ras del extremo del perno T (49). ID# M6711041 02/07...
Seite 51
TENGA CUIDADO, EL CONJUNTO ES PESADO. SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 02/07 ID# M6711041...
Seite 52
(29) a través del tubo elevador superior del lado derecho (35) y asegure con la tuerca (31). AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS. BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN! CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES OCULARES. ID# M6711041 02/07...
Seite 53
FROSTTEMPERATUREN EIN GEFRIEREN ZU VERHINDERN. 7,6 L (2 GAL) GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. AÑADA 7.6 LITROS (DOS GALONES) DE ANTICONGELANTE SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE NO TÓXICO SI EL CLIMA ALCANZA TEMPERATURAS DE ANTICONGELANTE. CONGELAMIENTO. 02/07 ID# M6711041...
Seite 54
C. Vuelva a insertar el perno (24) en toda su longitud para fijar el sistema a la altura deseada. AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR. KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA. ID# M6711041 02/07...