SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury.
Seite 3
• Never play on damaged equipment. • See instruction manual for proper installation and maintenance. In the U.S.: 1-800-334-9111 In the U.S.: 1-800-558-5234 In Canada: 1-800-284-8339 In the U.S.: 1-800-558-5234 In the U.S.: 1-888-713-5488 In Canada: 1-800-284-8339 ID#: 579800 05/05 #1 (1) 05/06 ID# M8000...
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM WARNING! WARNING The Backboard and goal MUST be attached to a support TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS structure that PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN complies with the SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Seite 5
EXTENSION ARM INSTALLATION NOTE: Use existing extension arm components. 05/06 ID# M8000...
Seite 6
POLE INSTALLATION (Pole System Not Included) ID# M8000151 05/06...
Seite 7
• See instruction manual for proper installation and maintenance. In the U.S.: 1-800-334-9111 In the U.S.: 1-800-558-5234 In Canada: 1-800-284-8339 REGULATION RIM HEIGHT In the U.S.: 1-800-558-5234 In the U.S.: 1-888-713-5488 In Canada: 1-800-284-8339 ID#: 579800 05/05 IS 10 FEET (3.05M). 05/06 ID# M8000...
Seite 8
Manuel de l'utilisateur du Rückwand und Korbrand FRANÇA panneau et de l'arceau DEUTSC Benutzerhandbuch ESPAÑO Service clientèle Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • É.-U. • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. ITALIAN CAUTION: THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO...
Seite 10
ACHTUNG AVERTISSEMENT Vor Gebrauch dieses Produkts die Lisez les avertissements indiqués ci- nachstehenden Warnhinweise lesen und dessous avant d'utiliser ce produit. beachten. sous peine d'encourir des blessures Ein Missachten dieser Warnung kann zu graves et/ou des dégâts matériels. schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führe Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et...
Seite 11
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.) 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long. 203309 Rondelle, 1 D.E. 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18 Cerceau Filet Panneau * Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle. 05/06 ID# M8000...
Seite 12
TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel Artikel Menge Teilenummer Beschreibung 579800 Warnaufkleber FR579800 Warnaufkleber 203113 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2,5 Länge 203038 Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75 Länge 203309 Unterlegscheibe, 1 Zoll AD 203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x 18 Korbrand Netz Korbwand * Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein. LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de herraje Artículo Cant.
Seite 13
PER COMPLETARE QUESTA OPERAZIONE, SERVONO DUE PERSONE ABILI. LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA PUÒ TRADURSI IN GRAVI INFORTUNI E/O DANNI REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO:- ALLE COSE. Ricordare di compilare in linea la cartolina di registrazione del prodotto alla pagina: www.huffysports.com/customer_support/product_registration 05/06 ID# M8000...
Seite 14
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE MONTAGGIO DEL TABELLONE E DEL CERCHIO AVERTISSEMENT! / WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! / AVVERTENZA Le panneau et le panier doivent être fixés à un support conforme à la norme d’essai EN1270. Le non-respect de cette norme peut entraîner de graves blessures corporelles ou dégâts matériels.
Seite 15
Équerre de montage et quincaillerie (NON FOURNIS) Montagehalterung und Befestigungselemente (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN). Soporte y herrajes de montaje (NO SE SUMINISTRAN). Staffa di sostegno e viteria (NON COMPRESI NELLA DOTAZIONE). 05/06 ID# M8000...
Seite 16
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN INSTALLAZIONE DEL BRACCIO DI ESTENSIONE REMARQUE: HINWEIS: NOTA: NOTA - Les éléments du bras d’extension ne sont pas inclus. Die Komponenten des Auslegers sind nicht im Lieferumfang enthalten. No se incluyen los componentes de los brazos de alargamiento.
Seite 17
MONTAGE DU POTEAU (système de poteau non inclus) MONTAGE DER SÄULE (Säulensystem nicht im Lieferumfang enthalten) INSTALACIÓN DEL POSTE (no se incluye el sistema de poste) MONTAGGIO DELL'ASTA (sistema dell'asta non compreso nella fornitura) 05/06 ID# M8000...
Seite 18
Insérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7) Installare la rete (7). Collez l'étiquette d'avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente visible.