Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Asus RT-N16 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-N16:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
We, the undersigned,
Manufacturer:
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
declare the following apparatus:
Product name :
Model name :
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2006 Class B
EN 61000-3-2:2006
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 62311:2008
EN 50385:
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1:2001+A11:2004
CE marking
Declaration Date: Jun. 5, 2009
Year to begin affixing CE marking:2009
EC Declaration of Conformity
ASUSTek COMPUTER INC.
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Muti-functional Gigabit Wireless N Router
RT-N16
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55020:2007
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V1.3.2(2008-04)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN60065:2002+A1:2006
(EC conformity marking)
Position : CEO
Jerry Shen
Name :
__________
Signature :

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus RT-N16

  • Seite 1 Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
  • Seite 2: Federal Communications Commission Statement

    RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide Appendices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference.
  • Seite 3: Licensing Information

    RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
  • Seite 4 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;...
  • Seite 5 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the...
  • Seite 6 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
  • Seite 7 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by...
  • Seite 8 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide DGT warning REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc.
  • Seite 9 Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source...
  • Seite 10 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide Index English ..................1 繁體中文 ..................6 簡体中文 ..................10 Français ..................14 Deutsch ..................18 Italiano ..................22 ....................26 българ..................30 Čeština ..................34 10. Dansk ..................38 11. Nederlands .................42 12. Eesti Eesti ...................46 13.
  • Seite 11 ® RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide E4485 / May 2010...
  • Seite 12: Wired Connection

    RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide 1. Setting up the hardware Wired connection Wireless connection Note: For establishing a wireless connection, use an IEEE 802.11b/g/n compatible WLAN card. Refer to your wireless adapter user manual for wireless connection...
  • Seite 13: Mounting Options

    Setting an IP address for wired or wireless client To access the RT-N16 Wireless Router, you must have the correct TCP/IP settings on your wired or wireless clients. Set the IP addresses of the clients within the same subnet of RT-N16.
  • Seite 14: Configuring The Wireless Router

    2. Select a network from the Choose a wireless network window. Wait for it to connect. Note: By default, the SSID of RT-N16 is ASUS. Connect to this default SSID. 3. After establishing a wireless connection, launch a web browser.
  • Seite 15 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide Setting up WAN using the Quick Internet Setup (QIS) The Quick Internet Setup (QIS) function automatically detects the Internet connection type. It guides you in setting up your WAN when encountering special Internet connection types.
  • Seite 16 RT-N16 多功能 Gigabit Wireless N 路由器快速使用指南 1. 設定硬體 有線連接 無線連接 注意:要建立無線連接,請使用相容 IEEE 802.11b/g/n 無線網路卡。無線連接步驟請參 考無線網路卡使用手冊。...
  • Seite 17 華碩 RT-N16 無線路由器可安裝在高處的平面上,如衣櫥或書 架上,也可以固定於牆上或天花板。 請依照下列步驟安裝華碩 RT-N16: 1. 找到路由器底部的兩個安裝挂鉤。 2. 在牆上標注兩個孔位。 3. 將兩顆螺絲擰緊直到只露出 1/4"。 4. 將華碩 RT-N16 挂到牆上。 注意:若太鬆或無法將華碩無線路由器挂到螺絲上,請調整螺絲位置。 2. 存取無線路由器 透過有線或無線連接的電腦來設定 IP 位址 若要存取 RT-N16 無線路由器,您必須在您所連接(不論是透過有線或無線的方式連接)的用戶端 採用正確的 TCP/IP 設定。請設定使用與 RT-N16 相同的子網路(subnet)IP 位址。 自動取得 IP 位址 由於華碩無線路由器支援 DHCP 伺服器功能,因此,您的電腦可自動從華碩無線路由器取得 IP 位址。 注意:在您���動您的個�電腦�,華碩無線路由器必須����處於����。 :在您���動您的個�電腦�,華碩無線路由器必須����處於����。...
  • Seite 18 RT-N16 多功能 Gigabit Wireless N 路由器快速使用指南 3. 設定無線路由器 若您使用纜線連接電腦與無線路由器,��一個網路瀏覽器,路由器的網頁登入頁面會自動出 現。 注意 : 初始設定時建議使用有線連接,以避免無線連接造成不明設定問題。 若您使用無線方式連接電腦與路由器,您需要先選擇網路。 請依照以下步驟選擇網路: 1. 點選【開始】>【控制台】>【網路連線】>【無線網路連線】 。 2. 在“選擇一個無線網路”視窗中選擇一個網路。然後等待連線。 注意:預設設定時,RT-N16 的 SSID 是 ASUS。連接到這一預設的 SSID。 3. 建立無線連接後,��一個網路瀏覽器。 透過網頁介面設定 1. 建立有線或無線連接後,��一個網路瀏覽器。登入頁面會自動出現。 注意:您可以手動輸入路由器預設 IP 位址(192.168.1.1)來��路由器網頁介面。 2. 在登入頁面中,輸入預設使用者名稱(admin)與密碼(admin) ,接著會出現華碩無線路由 器主頁。 主頁顯示快速連結,可設定無線路由器的主要功能。 注意:關於路由器功能的詳細資訊,請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊。...
  • Seite 19 RT-N16 多功能Gigabit Wireless N 路由器快速使用指南 使用網路設定精靈(QIS)設定 WAN 網路設定精靈(QIS)功能自動檢測網路連線類型。當遇到特殊網路連線類型時,幫助您設定 WAN。 請依照以下步驟使用網路設定精靈來設定 WAN: 1. 在「網際網路狀態」下,點選網路設定精靈中的「前往設定」 。 2. 此路由器支援 5 種 ISP 服務:自動取得 IP,PPPoE,固定 IP,PPTP 與 L2TP。選擇您的連 線類型,再依據螢幕上的指示設定 WAN。 注意:關於網路設定精靈(QIS)的詳細資訊,請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用 手冊。...
  • Seite 20 RT-N16 多功能 Gigabit Wireless N 路由器快速使用指南 1. 設置硬件 有線連接 無線連接 注意:要建立無線連接,請使用兼容 IEEE 802.11b/g/n 無線網卡。無線連接步驟請參考 無線網卡用戶手冊。...
  • Seite 21 華碩 RT-N16 無線路由器可安裝在高處的平面上,如衣櫥或書 架上,也可以固定於牆上或天花板。 請依照下列步驟安裝華碩 RT-N16: 1. 找到路由器底部的兩個安裝挂鉤。 2. 在牆上標注兩個孔位。 3. 將兩顆螺絲擰緊直到只露出 1/4"。 4. 將華碩 RT-N16 挂到牆上。 注意:若太松或無法將華碩無線路由器挂到螺絲上,請調整螺絲位置。 2. 訪問無線路由器 通過有線或無線連接的電腦來設置 IP 地址 若要訪問 RT-N16 無線路由器,您必須在您所連接(不論是通過有線或無線的方式連接)的客戶端 採用正確的 TCP/IP 設置。請設置使用與 RT-N16 相同的子網(subnet)IP 地址。 自動獲取 IP 地址 由於華碩無線路由器支持 DHCP 服務器功能,因此,您的電腦可自動從華碩無線路由器獲取 IP 地址。 注意:在您���動您的個�電腦�,華碩無線路由器必須����處於����。 :在您���動您的個�電腦�,華碩無線路由器必須����處於����。...
  • Seite 22 RT-N16 多功能 Gigabit Wireless N 路由器快速使用指南 3. 設置無線路由器 若您使用線纜連接電腦與無線路由器,打�一個網絡瀏覽器,路由器的網頁登錄頁面會自動出 現。 注意 : 初始設置時建議使用有線連接,以避免無線連接造成不明設置問題。 若您使用無線方式連接電腦與路由器,您需要先選擇網絡。 請依照以下步驟選擇網絡: 1. 點擊【�始】>【控制面板】>【網絡連接】>【無線網絡連接】 。 2. 在“選擇一個無線網絡”窗口中選擇一個網絡。然後等待連接。 注意:默認設置時,RT-N16 的 SSID 是 ASUS。連接到這一默認 SSID。 3. 建立無線連接後,打�一個網絡瀏覽器。 通過網頁界面設置 1. 建立有線或無線連接後,打�一個網絡瀏覽器。登錄頁面會自動出現。 注意:您可以手動輸入路由器默認 IP 地址(192.168.1.1)來��路由器網頁界面。 2. 在登錄頁面中,輸入默認用戶名(admin)與密碼(admin) ,接著會出現華碩無線路由器主 頁。 主頁顯示快速鏈接,可設置無線路由器的主要功能。 注意:關於路由器功能的詳細信息,請參考驅動程序與應用程序光盤中的用戶手冊。...
  • Seite 23 RT-N16 多功能Gigabit Wireless N 路由器快速使用指南 使用網絡設置向導(QIS)設置 WAN 網絡設置向導(QIS)功能自動檢測網絡連接類型。當遇到特殊網絡連接類型時,幫助您設置 WAN。 請依照以下步驟使用網絡設置向導來設置 WAN: 1. 在“互聯網��”下,點擊網絡設置向導中的“�往設置” 。 2. 此路由器支持 5 種 ISP 服務:自動獲取 IP,PPPoE,固定 IP,PPTP 與 L2TP。選擇您的 連接類型,再依據屏幕上的指示設置 WAN。 注意:關於網絡設置向導(QIS)的詳細信息,請參考驅動程序與應用程序光盤中的用戶 手冊。...
  • Seite 24: Installer Le Matériel

    RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide 1. Installer le matériel Connexion filaire modem routeur sans fil ASUS Connexion sans fil modem routeur sans fil ASUS Note : pour établir une connexion sans fil, utilisez une carte réseau sans fil compatible IEEE 802.11b/g/n.
  • Seite 25: Options De Montage

    4. Faites passer puis posez les crochets du routeur sans fil ASUS sur les vis. Note : réajustez les vis si vous ne pouvez pas installer le routeur sans fil ASUS sur les vis ou si l'installation est instable. 2. Accéder au routeur sans fil Définir l'adresse IP d'un client sans fil ou filaire...
  • Seite 26: Configurer Le Routeur Sans Fil

    2. Sélectionnez un réseau dans la fenêtre Choisir un réseau sans fil. Attendez que la connexion soit établie. Note : par défaut, le SSID du RT-N16 est ASUS. Connectez-vous à ce SSID par défaut. 3. Après avoir établi une connexion sans fil, lancez un navigateur Internet.
  • Seite 27 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide Configurer un réseau étendu avec Quick Internet Setup (QIS) La fonction Quick Internet Setup (QIS) détecte automatiquement le type de connexion Internet. Il vous guide dans la configuration de votrre réseau étendu (WAN) lorsque vous rencontrez des types de connexion Internet particuliers.
  • Seite 28: Einrichten Der Hardware

    RT-N16 Multifunktionaler Gigabit-Wireless-N-Router - Schnellstartanleitung 1. Einrichten der Hardware Kabelverbindung Wireless-Verbindung Hinweis: Benutzen Sie für die Herstellung einer Wireless-Verbindung eine IEEE 802.11b/g/n-kompatible WLAN-Karte. Beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch Ihres Wireless-Adapters für die Einrichtung einer Wireless-Verbindung.
  • Seite 29: Befestigungsoptionen

    2. Zugreifen auf den Wireless Router Einstellen der IP-Adresse für Kabel- und kabellose Verbindung Um Zugriff auf den RT-N16 Wireless Router zu erhalten, müssen Sie die korrekten TCP/ IP- Einstellungen an Ihren verkabelten und kabellosen Geräten haben. Setzen Sie die IP- Adressen Ihrer Geräte in das gleiche Subnetz, in dem sich auch der RT-N16 befindet.
  • Seite 30: Konfiguration Des Wireless-Routers

    Netzwerkverbindung. 2. Wählen Sie im Fenster Drahtlosnetzwerk auswählen ein Netzwerk und warten Sie auf die Verbindung. Hinweis: Standardmäßig ist die SSID des RT-N16 ASUS. Verbinden Sie sich mit dieser Standard-SSID. 3. Starten Sie nach der Herstellung einer Wireless-Verbindung einen Webbrowser.
  • Seite 31 RT-N16 Multifunktionaler Gigabit-Wireless-N-Router - Schnellstartanleitung So richten Sie Ihr WAN über QIS ein: 1. Klickne Sie unter Internet status im Feld QIS auf GO. 2. Der Router unterstützt fünf Arten von ISP-Diensten: Automatic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, und Static IP. Wählen Sie Ihre Verbindungsart und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um Ihr WAN einzurichten.
  • Seite 32: Installazione Hardware

    Guida Rapida RT-N16 - Router N Gigabit Wireless Multi-Funzionale 1. Installazione Hardware Connessione via Cavo Connessione Wireless Nota: Per stabilire una connessione wireless,utilizzare una scheda WLAN compatibile con IEEE 802.11b/g/n. Consultare il manuale utente dell'adattatore per la procedura di connessione.
  • Seite 33: Opzioni Di Montaggio

    3. Stringere le due viti, sino a quando restano esposte solo per 1/4''. 4. Fissare i ganci del Router Wireless ASUS alle viti. Nota: Se il Router Wireless ASUS non è ben fissato o troppo allentato, regolare nuovamente le viti. 2. Accesso al Router Wireless...
  • Seite 34: Configurazione Del Router Wireless

    2. Selezionare una rete dalla finestra Scegli una rete senza fili e attendere la connessione. Nota: L’SSID di RT-N16 è preimpostato come ASUS. Collegarsi all’ SSID predefinito. 3. Dopo aver stabilito la connessione wireless, avviare un browser web.
  • Seite 35 Guida Rapida RT-N16 - Router N Gigabit Wireless Multi-Funzionale Configurazione WAN tramite QIS (Quick Internet Setup) La funzione QIS (Quick Internet Setup) rileva automaticamente il tipo di connessione Internet. Essa guida alla configurazione WAN,quando si incontrano tipi particolari di connessione a Internet.
  • Seite 36 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide 1. Подключение Подключение Беспроводное Примечание: Для ..танов.. бе.проводного .оед.нен.я ..польз..те .арт., .овме.т.м.ю .о .тандартом IEEE 802.11b/g/n. Процед.р. ..танов.. .мотр.те в р..овод.тве адаптера.
  • Seite 37 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide Размещение .о.тер предназначен для ..танов.. на пло..о. поверхно.т.. У.тро..тво та.же можно пр..реп.ть на .тен.. Для крепления роутера выполните следующее: 1. На.д.те на н.жне. .тороне две монтажных ..обы. 2. Отметьте на cтене ме.то для дв.х отвер.т...
  • Seite 38 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide 3. Конфигурация беспроводного роутера Е.л. Ваш ПК под.лючен . ро.тер. . помощью .абеля, зап..т.те бра.зер, .тран.ца входа в веб-.нтерфе.. появ.т.я автомат.че..Примечание: Для начально. .онф.г.рац.. ре.оменд.ет.я ..пользовать проводное .оед.нен.е. Е.л. ПК под.лючен . ро.тер. через адаптер бе.проводно. .ет., Вам .начала н.жно...
  • Seite 39 RT-N16 Multi-functional Gigabit Wireless N Router Quick Start Guide Установка WAN с помощью быстрой настройки Интернет (QIS) Бы.трая на.тро..а Интернет (QIS) определяет т.п .нтернет-.оед.нен.я. Это позволяет ..танов.ть WAN пр. нал.ч.. .пец.ф.че...х т.пов .оед.нен.я. Для установки WAN с помощью QIS выполните следующее: 1.
  • Seite 40 Ръководство за бърз старт на безжичен рутер RT-N16 1. Настройване на хардуера Връзка с кабели Безжична връзка Забележка: За да установите безжична връзка, използвайте WLAN карта съвместима с IEEE 802.11b/g/n. Вижте ръководството на Вашия безжичен адаптер за повече информация относно...
  • Seite 41 3. Затегнете двата болта така, че да се виждат само 1/4''. 4. акачете кукичките на ASUS RT-N16 за болтовете. Забележка: Ако не можете да закачите безжичния рутер ASUS на кукичките или ако той не е достатъчно здраво закрепен, можете да преместите болтовете.
  • Seite 42 2. Изберете мрежа от прозореца Choose a wireless network (Изберете безжична мрежа). Изчакайте свързване. Забележка: По подразбиране SSID на WL-500gP V2 е ASUS. Свържете се с тази стандартна SSID. 3. След като създадете безжична връзка, стартирайте уеб браузъра. Конфигуриране чрез уеб интерфейс...
  • Seite 43 .ъ.овод.тво за бърз .тарт на безж.чен р.тер RT-N16 Конфигуриране на WAN с помощта на Quick Internet Setup (QIS) (Бързо конфигуриране на Интернет) Функцията Quick Internet Setup (QIS) (Бързо конфигуриране на Интернет) автоматично открива вида на Вашата връзка. Дава Ви инструкции за това как да конфигуриране безжичната мрежа за всеки вид...
  • Seite 44: Bezdrátové Připojení

    Bezdrátový směrovač RT-N16 – stručná příručka 1. Nastavení hardwaru Pevné připojení Bezdrátové připojení Poznámka: Pro vytvoření bezdrátového připojení použijte kartu WLAN kompatibilní se standardem IEEE 802.11b/g/n. Pokyny pro bezdrátové připojení viz uživatelská příručka k bezdrátovému adaptéru.
  • Seite 45: Možnosti Montáže

    Nastavení adresy IP pro klienta s pevným nebo bezdrátovým připojením Aby bylo možné přistupovat k bezdrátovému směrovači RT-N16, musíte mít k dispozici správná nastavení TCP/IP na klientech s pevným nebo bezdrátovým připojením. Nastavte adresy IP klientů v rámci stejné podsítě RT-N16.
  • Seite 46 2. Vyberte síť v okně Choose a wireless network (Výběr bezdrátové sítě). Počkejte na dokončení připojení k síti. Poznámka: Ve výchozí konfiguraci je síťový název SSID zařízení RT-N16 ASUS. Připojte se k tomuto výchozímu síťového názvu SSID. 3. Po vytvoření bezdrátového připojení spusťte webový prohlížeč.
  • Seite 47 Bezdrátový směrovač RT-N16 – stručná příručka Nastavení WAN pomocí funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) Funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) automaticky rozpozná typ připojení k Internetu. Provede vás nastavením WAN při konfrontaci se speciálními typy připojení k Internetu. Pokyny pro nastavení WAN pomocí QIS: 1.
  • Seite 48: Trådløs Forbindelse

    RT-N16 Multi-funktionel Gigabit Trådløs N Ruter - Quick-start vejledning 1. Installation af hardwaret Ledningsført forbindelse Modem ASUS trådløs ruter Trådløs forbindelse Modem ASUS trådløs ruter Bemærk: Til oprettelse af en trådløs forbindelse, skal du bruge et IEEE 802.11b/g/n kompatibelt WLAN kort. Se brugervejledningen til din trådløse adapter for procedurer...
  • Seite 49 2. Adgang til den trådløse ruter Indstilling af IP-adresse til ledningsført eller trådløs klient For at få adgang til RT-N16 Trådløs Ruter skal dine ledningsførte eller trådløse klienter have de korrekte TCP/IP indstillinger. Indstil klienternes IP-adresser til det samme undernet som RT-N16.
  • Seite 50 2. Vælg et netværk i Choose a wireless network (Vælg et trådløst netværk) vinduet. Vent på, at det forbinder. Bemærk: Som standard er RT-N16's SSID ASUS. Forbind til denne standard SSID. 3. Når den trådløse forbindelse er oprettet, skal du starte en webbrowser.
  • Seite 51 RT-N16 Multi-funktionel Gigabit Trådløs N Ruter - Quick-start vejledning Installation af WAN med Hurtig Internet Installation (QIS) Hurtig Internet Installation (QIS) funktionen finder automatisk internet-forbindelsestypen. Når den støder på særlige internet-forbindelsestyper, hjælper den dig med installationen af WAN. Installation af WAN ved hjælp af QIS: 1.
  • Seite 52: De Hardware Installeren

    Snelstartgids RT-N16 draadloze router RT-N16 draadloze router draadloze router 1. De hardware installeren Bekabelde verbinding Draadloze verbinding Opmerking: om een draadloze verbinding te maken, moet u een IEEE 802.11b/g/n-compatibele WLAN-kaart gebruiken. Raadpleeg de handleiding van uw draadloze adapter voor informatie over het maken van een draadloze...
  • Seite 53 2. De draadloze router gebruiken Een IP-adres instellen voor een bekabelde of draadloze client Om toegang te krijgen tot de RT-N16 draadloze router, moet u de correcte TCP/IP-instellingen hebben opgegeven op uw bekabelde of draadloze clients. Stel de IP-adressen van de clients in binnen hetzelfde subnet van RT-N16.
  • Seite 54: De Draadloze Router Configureren

    2. Selecteer een netwerk in het venster Choose a wireless network (Een draadloos netwerk kiezen). Wacht tot de verbinding is gemaakt. Opmerking: De SSID van RT-N16 is standaard ingesteld op ASUS. Maak een verbin- ding met deze standaard SSID. 3. Start een webbrowser nadat u een draadloze verbinding hebt gemaakt.
  • Seite 55 Snelstartgids RT-N16 draadloze router RT-N16 draadloze router draadloze router WAN instellen met de Snelle internetinstelling (QIS = Quick Internet Setup) De functie QIS (Quick Internet Setup) detecteert automatisch het internetverbindingstype. Deze functie helpt u bij het instellen van uw WAN wanneer u te maken krijgt met speciale internetverbindingstypes.
  • Seite 56 Traadita ruuteri RT-N16 lühijuhend 1. Riistvara häälestamine Traadiga ühendus Traadita ühendus Märkus:Traadita ühenduse loomiseks vajate te standardiga IEEE 802.11b/g/n ühilduvat WLAN kaarti. Traadita ühenduse häälestamiseks vajalike toimingute kirjelduse leiate wireless võrgukaardi kasutusjuhendist.
  • Seite 57 (60 mm) pikkuse osa. 4. Sobitage ruuteri ASUS RT-N16 põhjal olevad süvised kruvidele. Märkus: Kui ASUS traadita ruuteri kinnitamine ei õnnestu või kui kinnitus ei ole kindel, siis reguleerige kruvisid. 2. Juurdepääs traadita ruuterile IP-aadressi määramine traadiga või traadita kliendi jaoks Traadita ruuterile RT-N16 juurdepääsuks peavad teil olema õiged TCP/IP sätted traadiga või...
  • Seite 58 (Võrguühendused)> Wireless Network Connection (Traadita võrguühendus). 2. Valige võrk aknast Choose a wireless network (Vali traadita võrk). Oodake, kuni luuakse ühendus. Pange tähele: Vaikimisi on SSID of RT-N16 sätteks ASUS. Looge ühendus selle vaikimisi SSID-iga. 3. Pärast traadita ühenduse loomist käivitage veebibrauser.
  • Seite 59 Traadita ruuteri RT-N16 lühijuhend WAN-i häälestamine, kasutades funktsiooni Quick Internet Setup (QIS) Funktsioon Quick Internet Setup (QIS) tuvastab automaatselt Interneti-ühenduse tüübi. See juhendab teid WAN-i häälestamisel, kui peate määrama spetsiaalse Interneti-ühenduse tüübi. Laivõrgu (WAN) häälestamiseks, kasutades funktsiooni QIS: 1. Üksuses Internet status (Internetu olek), klõpsake valikut GO väljal QIS.
  • Seite 60: Langaton Yhteys

    RT-N16 langattoman reitittimen pika-aloitusopas 1. Laitteiston asentaminen Langallinen yhteys Langaton yhteys Huomautus: Muodosta langaton yhteys IEEE 802.11b/g/n -yhteensopivalla WLAN- kortilla. Katso langattoman sovittimesi käyttöohjeesta neuvoja langattoman yhteyden muodostamiseen.
  • Seite 61 3. Kiristä ruuveja, kunnes vain 1/4'' niistä on näkyvillä. 4. Kiinnitä ASUS RT-N16:n koukut ruuveihin. Huomautus: Jos et saa kiinnitettyä ASUS langatonta reititintä ruuveihin tai kiinnitys on liian löysä, säädä ruuvejä uudelleen. 2. Langattomaan reitittimeen pääseminen Langallisen ja langattoman asiakkaan IP-osoitteen määrittäminen...
  • Seite 62 (Verkkoyhteydet) > Wireless Network Connection (Langaton verkkoyhteys). 2. Valitse verkko Choose a wireless network (Valite langaton verkko) -ikkunasta. Odota, kunnes yhteys muodostetaan. Huomaa: RT-N16:n SSID on oletuksena ASUS. Muodosta yhteys tähän oletus-SSID: hen. 3. Kun olet muodostanut langattoman yhteyden, käynnistä web-selain.
  • Seite 63 RT-N16 langattoman reitittimen pika-aloitusopas langattoman reitittimen pika-aloitusopas langattoman reitittimen pika-aloitusopas WAN:in määrittäminen Quick Internet Setup (QIS) -toiminnolla Quick Internet Setup (QIS) -toiminto havaitsee internet-yhteyden tyypin automaattisesti. Se ohjaa sinua WAN:in määrittämisessä, jos käytössä on erityisiä internet-yhteystyyppejä. WAN:in määrittäminen QIS-toiminnon avulla: 1.
  • Seite 64: Ενσύρματη Σύνδεση

    Ασύρματος Δρομολογητής RT-N16 Σύντομος οδηγός ξεκινήματος 1. Εγκατάσταση του υλικού Ενσύρματη σύνδεση Ασύρματη σύνδεση Σημείωση: Γ.α τ. δ.μ.ουργία ασύρματ.ς σύ.δεσ.ς, χρ.σ.μοπο.ήστε μ.α ..ρτα WLAN συμβατή με το πρότυπο IEEE 802.11b/g/n. Α.ατρέξτε στ.ς οδ.γίες χρήσ.ς τ.ς ασύρματ.ς ..ρτας σας γ.α τ. δ.αδ..ασία ασύρματ.ς σύ.δεσ.ς.
  • Seite 65 2. Πρόσβαση στον ασύρματο δρομολογητή Ορισμός μιας διεύθυνσης ΙΡ για ενσύρματο ή ασύρματο πελάτη Γ.α .α προσπε..σετε το. Ασύρματο δρομο.ογ.τή RT-N16, θα πρέπε. .α έχετε τ.ς σωστές ρυθμίσε.ς TCP/IP στους ε.σύρματους ή ασύρματους πε..τες σας. Ορίστε τ.ς δ.ευθύ.σε.ς IP τω. πε.ατώ. στο ίδ.ο υποδί.τυο με το. RT-N16.
  • Seite 66 2. .π..έξτε έ.α δί.τυο από το παρ.θυρο Choose a wireless network (Επιλογή ασύρματου δικτύου). Περ.μέ.ετε .α πραγματοπο..θεί . σύ.δεσ.. Σημείωση: Το προεπ..εγμέ.ο SSID του RT-N16 εί.α. ASUS. Συ.δεθείτε σε αυτό το προεπ..εγμέ.ο SSID. 3. Μετ. τ. δ.μ.ουργία μ.ας ασύρματ.ς σύ.δεσ.ς, ε.τε.έστε έ.α πρόγραμμα...
  • Seite 67 Ασύρματος Δρομολογητής RT-N16 Σύντομος οδηγός ξεκινήματος Ρύθμιση του WAN με τη χρήση του Quick Internet Setup (QIS) Η .ε.τουργία Quick Internet Setup (QIS) ε.τοπίζε. αυτόματα το. τύπο σύ.δεσ.ς στο Internet. Σας .αθοδ.γεί στ.ς ρυθμίσε.ς του WAN ότα. ε.τοπίσε. .δ.αίτερους τύπους...
  • Seite 68: Vezeték Nélküli Kapcsolat

    A RT-N16 vezeték nélküli �tválaszt�� gyorsindítási �tmutat��ja RT-N16 vezeték nélküli �tválaszt�� gyorsindítási �tmutat��ja vezeték nélküli �tválaszt�� gyorsindítási �tmutat��ja 1. A hardver beállítása Vezetékes kapcsolat Vezeték nélküli kapcsolat Megjegyzés: Vezeték nélküli kapcsolat létrehozásához használjon IEEE 802.11b/g/ n-kompatibilis WLAN-kártyát. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozásának folyamatáról...
  • Seite 69: Rögzítési Lehetőségek

    2. Hozzáférés a vezeték nélküli útválasztóhoz IP-cím beállítása vezetékes és vezeték nélküli ügyfélprogramhoz A RT-N16 vezeték nélküli útválasztóhoz való hozzáférés érdekében meg kell adnia a megfelelő TCP/IP-beállításokat a vezetékes vagy vezeték nélküli ügyfélprogramon. Az ügyfélprogramok IP-címét a RT-N16 útválasztó ugyanazon alhálózatán belül adja meg.
  • Seite 70 Várjon, amíg létrejön a kapcsolat. Megjegyzés: Alapértelmezés szerint a RT-N16 vezeték nélküli útválasztó SSID hálózata az ASUS. Ezt az alapértelmezett SSID hálózatot válassza ki a csatlakozáshoz. 3. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozása után indítsa el a webböngészőt.
  • Seite 71 A RT-N16 vezeték nélküli �tválaszt�� gyorsindítási �tmutat��ja RT-N16 vezeték nélküli �tválaszt�� gyorsindítási �tmutat��ja vezeték nélküli �tválaszt�� gyorsindítási �tmutat��ja A WAN-hál��zat beállítása a gyors internetes beállítási (QIS) funkci�� segítségével A gyors internetes beállítási (QIS) funkció automatikusan felismeri az internetkapcsolat típusát. Ha speciális típusú internetkapcsolatokat észlel, végigvezeti Önt a WAN-hálózat beállításának lépésein.
  • Seite 72 Panduan Ringkas RT-N16 Wireless Router 1. Mempersiapkan perangkat keras Sambungan berkabel Sambungan nirkabel Catatan: Untuk membuat sambungan nirkabel, gunakan kartu WLAN IEEE 802.11b/ g/n yang kompatibel. Untuk prosedur pembuatan sambungan nirkabel, lihat panduan pengguna tentang adapter nirkabel.
  • Seite 73 Menetapkan alamat IP untuk klien berkabel atau nirkabel Agar dapat mengakses RT-N16 Wireless Router, Anda harus memiliki pengaturan TCP/IP yang tepat untuk klien berkabel atau nirkabel. Tetapkan alamat IP klien dalam subnet RT-N16 yang sama. Mendapatkan alamat IP secara otomatis ASUS Wireless Router terintegrasi dengan fungsi server DHCP, sehingga PC dapat memperoleh alamat IP dari ASUS Wireless Router secara otomatis.
  • Seite 74 Nirkabel). 2. Pilih jaringan dari jendela Choose a wireless network (Pilih jaringan nirkabel). Tunggu hingga terhubung ke jaringan. Catatan: Secara default, SSID RT-N16 adalah ASUS. Sambungkan ke SSID default tersebut. 3. Setelah membuat sambungan nirkabel, buka browser Web. Mengkonfigurasi melalui antarmuka Web 1.
  • Seite 75 Panduan Ringkas RT-N16 Wireless Router Mengkonfigurasi WAN menggunakan QIS (Quick Internet Setup) Fungsi QIS (Quick Internet Setup) akan secara otomatis mendeteksi jenis sambungan Internet. Fungsi tersebut memberikan panduan untuk mengkonfigurasi WAN bila jenis sambungan Internet tertentu ditemukan. Untuk mengkonfigurasi WAN menggunakan QIS: 1.
  • Seite 76 RT-N16 Bezvadu maršrutizētāja ātras uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Aparatūras uzstādīšana Pieslēgšana ar vadiem Bezvadu pieslēgšana Piezīme: Lai realizētu bezvadu savienojumus, lietojiet WLAN karti, kura ir saderīga ar IEEE 802.11b/g/n. Lai realizētu bezvadu pieslēgšanas procedūru, vadieties pēc bezvadu adaptera lietotāja rokasgrāmatas.
  • Seite 77 2. Pieslēgšanās pie bezvadu maršrutizētāja IP adreses uzstādīšana klientiem, kuri izmanto vadu vai bezvadu savienojumus Lai pieslēgtos pie RT-N16 bezvadu maršrutizētāja, jums ir jābūt pareiziem, vadu vai bezvadu savienojumu klienta TCP/IP uzstādījumiem . Uzstādiet klienta IP adresi vienā apakštīklā ar RT-N16 maršrutizētāju.
  • Seite 78 2. Pieteikšanās lapā ievadiet noklusēto lietotāja vārdu (admin) un paroli (admin). Parādās ASUS bezvadu maršrutizētāja mājas lapa. Mājas lapā paradās saites, kurās var ātri ievadīt bezvada maršrutizētāja galvenos uzstādījumus. Piezīme: Lai iegūtu plašāku informāciju par bezvadu maršrutizētāja īpašībām,...
  • Seite 79 RT-N16 Bezvadu maršrutizētāja ātras uzstādīšanas rokasgrāmata WAN uzstādīšana, lietojot Ātro Interneta Uzstādīšanas (Quick Internet Setup (QIS)) funkciju. Ātrā Interneta Uzstādīšanas (Quick Internet Setup (QIS)) funkcija automātiski atklāj interneta savienojumu veidu. Tā vada jūsu WAN uzstādīšanas procedūru, kad atrod specialus interneta savienojumu veidus.
  • Seite 80: Belaidis Ryšys

    Belaidžio maršrutizatoriaus RT-N16 greitojo paleidimo instrukcija 1. Techninės įrangos įrengimas Laidinis ryšys Belaidis ryšys Pastaba: Laidiniam ryšiui užmegzti naudokite su IEEE 802.11b/g/n suderinamą belaidžio vietinio tinklo plokštę. Vadovaukitės belaidžio adapterio vartotojo vadovo aprašoma belaidžio ryšio užmezgimo procedūra.
  • Seite 81 2. Prisijungimas prie belaidžio maršrutizatoriaus IP adreso suteikimas laidiniam arba belaidžiam klientui Kad prisijungtumėte prie belaidžio maršrutizatoriaus RT-N16, turite laidiniuose ir belaidžiuose klientuose nustatyti teisingus TCP/IP parametrus. Klientų adresus nustatykite tame pačiame RT-N16 potinklyje.
  • Seite 82 (Network Connections) > Belaidis tinklo ryšys (Wireless Network Connection). 2. Lange Pasirinkite belaidį tinklą (Choose a wireless network) pasirinkite tinklą. Palaukite, kol prisijungs. Pastaba:Numatytasis WL-500gP V2 SSID yra ASUS. Prisijunkite prie numatytojo SSID. 3. Užmezgę belaidį ryšį, paleiskite interneto naršyklę. Konfigūravimas per žiniatinklio sąsają...
  • Seite 83 Belaidžio maršrutizatoriaus RT-N16 greitojo paleidimo instrukcija Plačiojo tinklo nustatymas su Greituoju interneto nustatymu (GIN) Greitojo interneto nustatymo (GIN) funkcija automatiškai patikrina interneto ryšio tipą. Jis padeda nustatyti platųjį tinklą, susidūrus su specifiniais interneto ryšio tipais. Plačiojo tinklo nustatymas su GIN: 1.
  • Seite 84 Hurtigguide for RT-N16 flerfunksjonell gigabit trådløs N-ruter 1. Sette opp maskinvaren Kabel forbindelse Modem ASUS trådløs ruter Trådløs forbindelse Modem ASUS trådløs ruter Merk: For etablering av en trådløs tilkobling, bruk et IEEE 802.11b/g/n-kompatibel WLAN-kort. Se brukerveiledningen til din trådløse adapter for trådløse tilkoblingspro-...
  • Seite 85 2. Tilgang til den trådløse ruteren Stille inn en IP-adresse for kablet eller trådløs klient For tilgang til den RT-N16 trådløse ruteren, må du ha riktige TCP/IP-innstillinger på dine kablede eller trådløse klienter. Still inn IP-adressene til klientene innenfor samme nettverk som RT-N16.
  • Seite 86 2. Velg et nettverk fra vinduet Choose a wireless network (Velg et trådløst nettverk). Vent til den kobler til. Merk: Som standard, er SSID til RT-N16 ASUS. Koble til denne standard SSID. 3. Etter at du har etablert en trådløs tilkobling, start en nettleser.
  • Seite 87 Hurtigguide for RT-N16 flerfunksjonell gigabit trådløs N-ruter Quick Internet Setup (QIS)-funksjonen registrerer Internett-tilkoblingstypen automatisk. Den guider deg gjennom oppsett av WAN når du møter på spesielle Internett-tilkoblingstyper. Slik setter du opp WAN med QIS: 1. Under Internet status (Internettstatus), klikk på GO (GÅ) i QIS-feltet.
  • Seite 88: Połączenie Przewodowe

    Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego RT-N16 RT-N16 1. Ustawienia sprzętowe Połączenie przewodowe Połączenie bezprzewodowe Uwaga: Dla ustanowienia połączenia bezprzewodowego, użyj karty WLAN zgodnej z IEEE 802.11b/g/n. Sprawdź procedury połączenia bezprzewodowego w podręczniku użytownika.
  • Seite 89: Opcje Montażu

    3. Dokręć dwie śruby, aż do pozostawienia 1/4'' długości. 4. Ustaw zaczepy ASUS RT-N16 na śrubach. Uwaga: Wyreguluj ponownie śruby, jeśli nie można zaczepić routera bezprzewodowego ASUS na dwóch śrubach lub, jeśli połączenie jest zbyt luźne. 2. Dostęp do routera bezprzewodowego Ustawienie adresu IP dla klienta przewodowego lub bezprzewodowego W celu uzyskania dostępu do routera bezprzewodowego RT-N16 należy wykonać...
  • Seite 90: Konfiguracja Routera Bezprzewodowego

    > Wireless Network Connection (Połączenie z siecią bezprzewodową). 2. Wybierz sieć w oknie Choose a wireless network (Wybierz sieć bezprzewodową). Zaczekaj, na połączenie. Uwaga: Domyślnie numer SSID RT-N16 to numer ASUS. Połącz z tym domyślnym SSID. 3. Po ustawieniu połączenia bezprzewodowego, uruchom przeglądarkę sieci web.
  • Seite 91 Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego RT-N16 RT-N16 Ustawienia WAN poprzez QIS (Quick Internet Setup [Szybkie ustawienia połączenia z Internetem]) Funkcja QIS (Quick Internet Setup [Szybkie ustawienia połączenia z Internetem]) automatycznie wykrywa typ połączenia z Internetem. Umożliwia to wykonanie ustawień WAN podczas wykrywania specjalnych typów połączenia z Internetem.
  • Seite 92: Ligação Sem Fios

    Guia Rápido de Iniciação do Router Sem Fios RT-N16 1. Configurar o hardware Ligação cablada Ligação sem fios Nota: Para establecer uma ligação sem fios, utilize um cartão WLAN compatível com IEEE 802.11b/g/n. Consulte o manual do utilizador do seu adaptador sem fios para...
  • Seite 93: Opções De Montagem

    RT-N16. Obter um endereço IP Automaticamente O Router Sem Fios ASUS integra as funções de servidor DHCP, por conseguinte, o seu PC consegue obter um endereço IP automaticamente a partir do Router Sem Fios ASUS.
  • Seite 94 2. Seleccione uma rede a partir da janela Choose a wireless network (Escolha uma rede sem fios) . Espere pela ligação. Nota: Por defeito, o SSID do RT-N16 está em ASUS. Ligar a este SSID predefinido. 3. Após establecer uma ligação sem fios, execute um navegador web.
  • Seite 95 Guia Rápido de Iniciação do Router Sem Fios RT-N16 Configurar a WAN utilizando a Configuração de Internet Rápida (QIS) A função de Configuração de Internet Rápida (QIS) detecta automaticamente o tipo de ligação à Internet. Ajuda-o a configurar a sua WAN quando existem tipos especiais de ligação à...
  • Seite 96 Ghid de pornire rapidă router fără fir RT-N16 RT-N16 1. Configurarea hardware Conectare cu fir Conctare fără fir Notă: Pentru a stabili o conexiune fără fir, folosiţi un card IEEE 802.11b/g/n compatibil WLAN. Consultaţi manualul adaptorului fără fir pentru procedurile de...
  • Seite 97 Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir. Pentru a accesa routerul fără fir RT-N16, trebuie să aveţi setările corecte TCP/IP pentru clienţii cu sau fără fir. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al RT-N16. Obţinerea automată a unei adrese IP Routerul fără...
  • Seite 98 2. Pe pagina de login, introduceţi numele de utilizator implicit (admin) şi parola (admin). Pagina routerului fără fir ASUS apare. Pagina de start afişează linkuri rapide către caracteristicile rapide ale routerului fără fir. Notă: Pentru mai multe detalii referitoare la caracteristicile routerului fără fir,...
  • Seite 99 Ghid de pornire rapidă router fără fir RT-N16 RT-N16 Configurarea WAN folosind Quick Internet Setup (QIS) Funcţiunea Quick Internet Setup (QIS) detectează automat tipul conexiunii internet. Vă ghidează în setarea WAN când întâlniţi tipuri speciale de conexiune internet. Pentru a configura WAN folosind QIS: 1.
  • Seite 100: Bezdrôtové Pripojenie

    Stručný návod na spustenie bezdrôtového smerovača RT-N16 RT-N16 1. Inštalácia hardvéru Káblové pripojenie Bezdrôtové pripojenie Poznámka:Pre zrealizovanie bezdrôtového pripojenia je potrebné, aby ste používali WLAN kartu kompatibilnú s IEEE 802.11b/g/n. Postupy bezdrôtového pripojenia nájdete v návode pre adaptér bezdrôtového pripojenia.
  • Seite 101 Nastavenie IP adresy pre klienta s káblovým alebo bezdrôtovým pripojením Pre prístup na bezdrôtový smerovač RT-N16 je potrebné, aby ste mali správne nastavenia TCP/IP pre klientov s káblovým alebo bezdrôtovým pripojením. IP adresy klientov nastavíte v rámci tej istej pomocnej siete RT-N16.
  • Seite 102 (Sieťové pripojenia) > Wireless Network Connection (Pripojenie k bezdrôtovej sieti). 2. V okne Choose a wireless network (Vyberte bezdrôtov� sieť) zvoľte sieť. Počkajte na pripojenie. Poznámka: V rámci predvoľby je SSID pre RT-N16 ASUS. Vykonajte pripojenie k tomuto SSID. 3. Po zrealizovaní bezdrôtového pripojenia spustite internetový prehliadač.
  • Seite 103 Stručný návod na spustenie bezdrôtového smerovača RT-N16 RT-N16 Nastavenie WAN pomocou rýchleho internetového nastavenia (QIS) Funkcia rýchleho internetového nastavenia (QIS) automaticky zistí typ internetového pripojenia. Po zistení určitého typu internetového pripojenia vás prevedie nastavením WAN. Nastavenie WAN pomocou QIS: 1. V rámci Internet status (Stav internetu) kliknite na GO (CHOĎ) v rámci políčka QIS.
  • Seite 104: Instalar El Hardware

    Guía de inicio rápido del router inalámbrico RT-N16 1. Instalar el hardware Conexión con cable Conexión inalámbrica Nota: para establecer una conexión inalámbrica, utilice una tarjeta WLAN compatible con IEEE 802.11 b/g/n. Consulte el manual de usuario de su adaptador inalámbrico...
  • Seite 105: Opciones De Montaje

    RT-N16. Obtener una dirección IP automáticamente El router inalámbrico ASUS integra funciones de servidor DHCP, por lo que su PC puede obtener automáticamente una dirección IP desde el router inalámbrico ASUS. Nota: antes de reiniciar su PC, encienda el router inalámbrico y asegúrese de que se...
  • Seite 106 2. Seleccione una red en la ventana Choose a wireless network (Seleccione una red inalámbrica). Espere a que se realice la conexión. Nota: De forma predeterminada, el SSID del router RT-N16 es ASUS. Conéctese a este SSID predeterminado. 3. Tras establecer una conexión inalámbrica, abra un navegador web.
  • Seite 107 Guía de inicio rápido del router inalámbrico RT-N16 Configurar la red WAN utilizando Quick Internet Setup (QIS) La función Quick Internet Setup (QIS) detecta automáticamente el tipo de conexión a Internet. Le guiará durante la configuración de su red WAN si detecta tipos especiales de conexión a Internet.
  • Seite 108: Trådlös Anslutning

    RT-N16 Multifunktionell Gigabit trådlös N Router snabbstartguide 1. Inställning av hårdvaran Trådanslutning Modem ASUS trådlös router Trådlös anslutning Modem ASUS trådlös router Notera: För etablering av en trådlös anslutning använd ett IEEE 802.11b/g/n kompa- tibelt WLAN kort. Se den trådlösa routerns bruksanvisning för trådlösa anslutnings-...
  • Seite 109 2. Åtkomst av den trådlösa routern Inställning av en IP-adress för trådansluten eller trådlös klient För att komma åt RT-N16 trådlösa router måste du ha korrekta TCP/IP-inställningar hos dina trådanslutna eller trådlösa klienter. Ställ in IP-adresserna för klienterna inom samma subnet för RT-N16.
  • Seite 110 2. Välj ett nätverk i fönstret Choose a wireless network (välj ett trådlöst nätverk). Vänta tills den ansluter. Notera: Som standard är SSID för RT-N16 ASUS. Anslut till denna standard SSID. 3. Efter att en trådlös anslutning etablerats starta en webbläsare.
  • Seite 111 RT-N16 Multifunktionell Gigabit trådlös N Router snabbstartguide Ställa in WAN med Quick Internet Setup (QIS/snabb internetinställning) Quick Internet Setup (QIS/snabb internetinställning) funktionen upptäcker automatiskt dina inställningar för internetanslutning. Den guidar dig genom inställningen av ditt WAN när du råkar på speciella internetanslutningstyper.
  • Seite 112 RT-N16 ไวร์ เ ลส เราเตอร์ คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว 1. การตั ้ ง ค่ า ฮาร์ ด แวร์ การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย การเชื ่ อ มต่ อ ไร้ ส าย...
  • Seite 113 การตั ้ ง ค่ า IP แอดเดรสสำหรั บ ไคลเอ็ น ต์ แ บบมี ส าย และไร้ ส าย ในการเข้ า ถึ ง ไวร์ เ ลส เราเตอร์ RT-N16 คุ ณ ต้ อ งมี ก ารตั ้ ง ค่ า TCP/IP ที ่ ถ ู ก ต้ อ งบนไคลเอ็ น ต์ ท ั ้ ง แบบมี...
  • Seite 114 รอให้ ร ะบบเชื ่ อ มต่ อ หมายเหตุ : ตามค่ า เริ ่ ม ต้ น SSID ของ RT-N16 คื อ ASUS เชื ่ อ มต่ อ ไปยั ง SSID เริ ่ ม ต้ น นี ้ 3. หลั ง จากการสร้ า งการเชื ่ อ มต่ อ ไร้ ส าย ให้ เ ปิ ด เว็ บ เบราเซอร์...
  • Seite 115 RT-N16 ไวร์ เ ลส เราเตอร์ คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว การตั ้ ง ค่ า WAN โดยใช้ ก ารตั ้ ง ค่ า อิ น เตอร์ เ น็ ต ด่ ว น (QIS) ฟั...
  • Seite 116 RT-N16 Kablosuz Yönlendirici Hızlı Başlangıç Rehberi 1. Donanımı kurma Kablolu bağlantı Kablosuz Bağlantı Not: Kablosuz bağlantı sağlamak için, IEEE 802.11b/g/n uyumlu bir WLAN kartı kullanın. Kablosuz bağlantı prosedürleri için kablosuz adaptörü kullanım kılavuzuna bakın.
  • Seite 117 2. Kablosuz yönlendiriciye erişme Kablolu veya kablosuz istemci için IP adresi ayarlama RT-N16 Kablosuz Yönlendiriciye erişmek için, kablolu veya kablosuz istemcinizde doğru TCP/IP ayarlarına sahip olmalısınız. İstemcilerin IP adreslerini RT-N16 ile aynı alt ağdan ayarlayın. Otomatik olarak IP adresi Alma ASUS Kablosuz Yönlendirici DHCP sunucu işlevlerini kullanır, bu yüzde PC'niz ASUS...
  • Seite 118 Not: Yönlendiricinin web arayüzünü başlatmak için yönlendiricinin varsayılan IP adresini manuel olarak girebilirsiniz (192.168.1.1). 2. Oturum açma sayfasında, varsayılan kullanıcı adını (admin) ve parolayı (admin) girin. ASUS Kablosuz Yönlendirici anasayfası çıkar. Anasayfa, kablosuz yönlendiricinin ana özelliklerini yapılandırmak için hızlı bağlantılar gösterir.
  • Seite 119 RT-N16 Kablosuz Yönlendirici Hızlı Başlangıç Rehberi Hızlı Internet Ayarı (QIS) kullanılarak WAN'ı ayarlama Hızlı İnternet Ayarı (QIS) işlevi internet bağlantı türünü otomatik olarak saptar. Özel İnternet bağlantı türleriyle karşılaştığınızda WAN'ınızı ayarlamanıza yardımcı olur. QIS kullanarak WAN'ınızı ayarlamak için: 1. Internet status (İnternet durumu) altında, QIS alanında GO (Git) öğesine tıklayın.
  • Seite 120 Керівництво користувача з початку експлуатації бездротового маршрутизатора RT-N16 1. Налаштування апаратного забезпечення Дротове підключення Бездротове підключення Примітка: Для в.тановлення дротового під.лючення, в..ор..тов..те .арт. WLAN, ..мі.н. з IEEE 802.11b/g/n. Д.в. .ерівн.цтво .ор..т.вача до бездротового адаптера щодо процед.р під.лючення.
  • Seite 121 маршр.т.затор ASUS на гв.нт., або я.що він погано тр.маєть.я. 2. Вхід до бездротового маршрутизатора Налаштування ІР-адреси для дротового або бездротового клієнта Щоб .ві.т. до бездротового маршр.т.затора RT-N16, .лід мат. прав.льні налашт.вання ТС./І. на дротов.х або бездротов.х .лієнтах. Налашт..те І.-адре.. .лієнтів . межах тієї ж під-мережі RT-N16.
  • Seite 122 2. В.беріть мереж. з ві.на Choose a wireless network (Вибрати бездротову мережу). Заче.а.те на під.лючення. Примітка: За замовчанням SSID RT-N16 є RT-N16 є є ASUS. Під.лючіть.я до цього SSID за замовчанням. 3. В.танов.вш. бездротове під.лючення, зап..тіть бра.зер. Конфігурація через інтерфейс в Інтернет...
  • Seite 123 Керівництво користувача з початку експлуатації бездротового маршрутизатора RT-N16 Налаштування WAN за допомогою Швидкого Інтернет-налаштування (QIS) Ф.н.ція (QIS) автомат.чно в.значає т.п під.лючення до Інтернет. Вона допомагає в налашт.ванні WAN для .пеціальн.х т.пів під.лючення до Інтернет. Щоб налаштувати WAN за допомогою QIS: 1.

Inhaltsverzeichnis