Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway 56283 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 56283:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
MY FIRST FRAME POOL
OWNER'S MANUAL
Item
#56283
Refer to the item name or number stated on the packaging.
Packaging must be read carefully and kept for future reference.
WARNING
Never leave your child unattended – drowning hazard.
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool when not
in use.
• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other hard
surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry
lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for example the
addition of accessories) shall be carried out according to the instructions of
the manufacturer.
• Keep assembly and installation instruction for future reference.
Parts:
Liner
A
C
D
Structure photo:
Drawings may not reflect actual product, not scaled to size.
Description
Ref#
A
Top Rail
B
Vertical Pool Leg
C
Connector
D
Bolt
E
Footing
303021211178_56283_14.0x21.0cm_儿童圆形支架水池说明书_英
Preparation
A single-handed installation of a small swimming pool usually takes only 10
minutes. Recommendations regarding placement of the pool:
• It is essential for the pool to be set up on solid, leveled ground. If the pool is
Aged
• Do not set up on driveways, decks, platforms, gravel or asphalt. Ground
Over 2 years
• Ground must be cleared of all objects and debris including stones and twigs.
• Check with your local city council for by-laws relating to fencing, barriers,
Installation
Assembly can be completed without
tools.
NOTE: It is important to assemble pool
in the order shown below. Adult
assembly required.
1. Take the pool and accessories out of the carton with care. Spread the pool
2. Close the water valve.
3. Insert all the Top Rails into the pole sleeve on the top of the pool. (Fig.1)
Underwater adhesive repair patch
4. Insert both ends of Top Rails into the Connector. Then insert Bolt into the
Note: In each Connector, ensure both Top Rails are properly inserted.
5. Attach all Footings to the bottom of the Vertical Pool Legs. Then insert the
6. Test frame to ensure all connections are secure before filling with water.
7. Add 1'' (2 cm) of water into the pool to cover floor. Once pool floor is slightly
B
8. Continue to fill the pool until it reaches the water fill line located on the
Dismantling
1. Open water valve on the bottom of the pool, water will drain automatically.
Note: Only adults should drain the pool!
E
2. Air dry the pool.
ATTENTION: Do not leave the drained pool outside.
Repair
If your pool is damaged, use the provided repair patch.
1. Clean area to be repaired.
2. Carefully peel patch.
3. Press patch over area to be repaired.
A
4. Wait 30 minutes before inflation.
D
Pool Maintenance
C
Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines covered here in,
your health might be at risk, especially that of your children.
B
• Change the pool water frequently (particularly in hot weather) or when
E
• Please contact your local retailer for chemicals to treat water in your pool.
• Proper maintenance can maximize your pool's lifespan.
• See packaging for water capacity.
Cleaning and Storage
1. After use, clean surfaces gently with a damp cloth.
Note: Never use solvents or other chemicals that may damage the product.
2. Remove all accessories and spare parts of the pool, clean and dry them.
3. Once pool is completely dry, sprinkle with talcum powder to prevent the
Quantity
6
4. Store liner and accessories in a cool, dry place out of children's reach, with
6
6
5. During rainy season, pool and accessories should be stored as instructed
6
6. Improper draining of the pool might cause serious personal injury and/or
6
7. Check the product for damage at the beginning of each season and at
1
set up on uneven ground it can result in collapse and flooding, causing
serious personal injury and/or damage to personal property. Setting up on
uneven ground will void the warranty and service claims.
should be firm enough to withstand water pressure; mud, sand, soft / loose
soil or tar are not suitable.
lighting and safety requirements and
ensure you comply with all laws.
Fig. 2
Fig. 4
out onto the selected site.
Please see the structure photo for detailed directions.
top of the Connector. (Fig.2) Repeat this procedure for remaining parts.
(Fig.3)
Vertical Pool Legs into the bottom of the Connectors. (Fig.4)
(Fig.5)
covered, gently smooth out all wrinkles. Start at the center of the pool and
work your way clockwise to the outside.
pool's interior. Please kindly pay the upmost attention to not over fill the
pool for security reasons.
(Check local regulations for drainage by-laws). Then dismantle pool frame
to release water. Make sure you release most of the water within 20 minutes.
noticeably contaminated, unclean water is harmful for the users.
Be sure to follow the chemical manufacturer's instructions.
pool from sticking together and fold the pool carefully. If pool is not
completely dry, mould may develop, which will damage the pool liner.
a moderate temperature between 5°C / 41°F and 38°C / 100°F.
above.
damage to personal property.
regular intervals when in use.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 5
303021211178

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 56283

  • Seite 1 Aged uneven ground will void the warranty and service claims. • Do not set up on driveways, decks, platforms, gravel or asphalt. Ground #56283 Over 2 years should be firm enough to withstand water pressure; mud, sand, soft / loose soil or tar are not suitable.
  • Seite 2 Article enfants âgés de conformes à la législation. Plus de 2 ans #56283 Installation Le montage peut être effectué sans outils. Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur l’emballage. REMARQUE : Il est important d’assembler Il faut lire attentivement l’emballage et le conserver pour de futures références.
  • Seite 3 Artikel • Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über Verordnungen Alter von bezüglich der Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung und #56283 Sicherheitsanforderun gen, und sorgen Sie dafür, dass alle Gesetze Über 2 Jahren eingehalten werden. Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen Aufbau bzw.
  • Seite 4: Installazione

    Per bambini Articolo di età Installazione #56283 Superiore a 2 anni Il montaggio può essere eseguito senza utilizzare utensili. NOTA: Montare la piscina seguendo Vedere il nome dell'articolo o il codice riportato sulla confezione.
  • Seite 5 • De ondergrond moet vrijgemaakt worden van rommel en vuil, inclusief Item leeftijd stenen/steentjes en takken. • Raadpleeg de lokale overheden voor de wetgeving inzake omheiningen, #56283 Ouder dan 2 jaar barrières, verlichting en veiligheidsvoorzieningen en respecteer Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking. De verpakking die.
  • Seite 6: Instalación

    • Consulte en el ayuntamiento la legislación vigente en material de puertas, niños barreras, iluminación y requisitos de seguridad y asegúrese de que se #56283 Más de 2 años cumplen estas leyes. Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje. El embalaje Instalación...
  • Seite 7 For børn på Vare • Tjek med den lokale forvaltning vedrørende vedtægter omkring hegn, barriere, lys og sikkerhedskrav, og #56283 For børn over 2 år sørg for at følge alle love. Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses Opsætning...
  • Seite 8 Artigo com idade • Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas à vedação, barreiras, iluminação e #56283 Mais de 2 anos requisitos de segurança para garantir o cumprimento de todas as normas. Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem. A...
  • Seite 9 ΣΚΟΥΠΙΔΙΑ, ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΠΕΤΡΕΣ ΚΑΙ ΚΛΑΔΑΚΙΑ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΛΙΚΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. • ΕΛΕΓΞΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ #56283 ΠΑΝΩ ΑΠΟ 2 ΕΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΦΡΑΓΜΟΥΣ, ΦΡΑΧΤΕΣ, ΦΩΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ...
  • Seite 10: Руководство Пользователя

    П/П • Поверхность следует очистить от любых предметов и мусора, в том детей числе от камней и веток. #56283 • Обратитесь в mестные органы власти за информацией о постановлениях, Старше 2-х лет касающихся огораживания, барьеров, освещения, и нормах техники безопасности и неукоснительно их соблюдайте.
  • Seite 11 Položka od věku ohrazení, osvětlení a dalších bezpečnostních požadavků. Zajistěte jejich bezpodmínečné dodržení. #56283 Instalace Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu. Montáž lze provést bez nářadí. Obal je nezbytné pečlivě přečíst a uchovat pro pozdější použití.
  • Seite 12 • Underlaget må klareres for alle objekter og avfall, inkludert steiner og greiner. Artikkel For barn • Kontroller med ditt lokale bystyre for vedtekter relatert til gjerder, barrierer, belysning og sikkerhetskrav, og sikre #56283 Over 2 år at du overholder alle lover. Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på Installasjon emballasjen må...
  • Seite 13: Installation

    Artikel För barn • Kontrollera med lokala myndigheter vilka regler som gäller för staket, avskärmningar, belysning och säkerhetsutrusning och se till att uppfylla #56283 Över 2 år kraven i alla gällande lagar och bestämmelser. Hänvisa till produktnamn eller nummer på förpackningen.
  • Seite 14 • Tarkista paikallisilta viranomaisilta kaikki määräykset, jotka liittyvät Tuote Lasten ikäraja aitaamiseen, esteisiin, valaistukseen ja turvavaatimuksiin sekä varmista,että noudatat kaikkia lakien vaatimuksia. #56283 Yli 2 vuotta Asennus Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa. Kokoamiseen ei tarvita työkaluja. Lue pakkaus huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten.
  • Seite 15 Položka vo veku • Zoznámte sa s vyhláškami miestnej rady o oplotení, bariérach, osvetlení a bezpečnostných požiadavkách a dodržujte všetky zákony. #56283 Nad 2 roky Inštalácia Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení. Návod Montáž sa dá realizovať bez nástrojov.
  • Seite 16 • Podłoże musi być oczyszczone z wszystkich obiektów i gruzu oraz kamieni i Sprzęt w wieku patyków. • U samosprávnych orgánov si zistite, aké miestne nariadenia týkajúce sa #56283 Powyżej 2 lat oplotenia, bariér, požiadaviek na osvetlenie a bezpečnosť musíte dodržať a zabezpečte Sprawdź nazwę i numer sprzętu na opakowaniu. Przeczytaj uważnie dodržanie všetkých zákonov.
  • Seite 17 – a saras, homokos, puha/laza talaj vagy kátrány nem Árucikk gyermekek számára megfelelő. • A talajnak minden tárgytól és törmeléktől (pl. kövek és ágak) mentesnek kell #56283 2 éven felül lennie. • Sprawdź, jakie są obowiązujące przepisy lokalne dotyczące stawiania Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és -számra.
  • Seite 18 Bērnu vecums • Virsmu ir jānotīra no visiem priekšmetiem un atkritumiem, tai skaitā akmeņiem un zariem. #56283 No 2 gadu vecuma • Pārbaudiet savas pašvaldības noteikumus saistībā ar žogiem, barjerām, apgaismojumu un drošības prasībām, kā arī nodrošiniet, ka jūs izpildāt šos Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma.
  • Seite 19 Vaikų amžiaus šakas. Elementas kategorija • Pasidomėkite, kokius reikalavimus jūsų vietinė institucija kelia užtvarams, #56283 apšvietimui bei saugai ir laikykitės jų. Nuo 2 metų Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir numerį. Montavimas Pakuotėje pateiktą informaciją reikia atidžiai perskaityti ir pasilikti ateičiai.
  • Seite 20 • Za več informacij glede postavljanja ograje, osvetlitve in varnostnih zahtev Izdelek starosti se obrnite na lokalne oblasti in tako zagotovite izpolnjevanje vseh zakonov. #56283 Starejše od 2 let Sestavljanje Sestavljanje je mogoče dokončati brez Glejte ime izdelka oz. številko, ki je navedena na embalaži. Pozorno orodij.
  • Seite 21 • Çit ve bariyer kurma, aydınlatma ve güvenlik gereksinimlerine ilişkin Ürün Çocuk yaşı kanunlariçin yerel belediyenize danışın ve tüm kanunlara uyduğunuzdan emin olun. #56283 2 yaş üzeri Montaj Ambalaj üzerinde belirtilen ürün adı veya ürün numarasına bakın. Montaj alet kullanılmadan Ambalaj dikkatle okunmalı...
  • Seite 22 • Contactaţi consiliul dvs. orăşenesc local pentru reglementările cu privire la Articol de vârstă cerinţele de împrejmuire, bariere, iluminat şi siguranţă şi asiguraţi-vă că respectaţi toate legile. #56283 Peste 2 ani Instalare Vedeţi numărul articolului sau numărul trecut pe ambalaj. Ambalajul Instalarea poate fi finalizată fără...
  • Seite 23 включително и от камъни и клонки. възраст • Консултирайте се с местния градски съвет относно подзаконови нормативни актове, свързани с огради, бариери, #56283 Над 2 години осветление и изисквания за безопасност и се уверете, че спазвате всички закони. Вижте името на продукта или номера върху опаковката. Опаковката...
  • Seite 24 Za dječju dob • Posavjetujte se s Vašim lokalnim gradskim vijećem u vezi posebnih zakona koji se odnose na podizanje ograda i pregrada, osvjetljenje i sigurnosne zahtjeve te #56283 Iznad 2 godine osigurajte da se pridržavate svih zakona. Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo Sklapanje pročitajte i spremite za buduću uporabu.
  • Seite 25 • Küsige omavalitsuselt, kas on täiendavaid nõudeid piirete, tõkete ja valgustuse Toote Number Lastele ning ohutuse suhtes ja veenduge, et järgite kõiki seadusi. #56283 Mitte alla 2-aastatele Paigaldamine Kokkupanek on võimalik ilma Kontrollige pakendile märgitud ühiku nimetus või number Pakend peab tööriistadeta.
  • Seite 26 • Proverite u lokalnom opštinskom veću za zakone u vezi sa ogradama, uzrasta barijerama, osvetljenjem i sigurnosnim merama i osigurajte da se pridržavate #56283 Iznad 2 godine svih propisa. Obratite pažnju na ime proizvoda i broj koji su navedeni na pakovanju.
  • Seite 27 ‫ﺷﺧﺻﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ و/أو وﻗوع أﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ. ﺗﺛﺑﯾت ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ ﻏﯾر ﻣﺳﺗو ٍ ﯾﺳﻘط‬ ‫أﻛﺛر ﻣن ﺳﻧﺗﯾن‬ 56283# .‫اﻟﺿﻣﺎن واﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت‬ ‫• ﻻ ﺗﺛﺑت ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ طرق اﻟﺳﯾﺎرات أو اﻟﻣداﺧل أو اﻷرﺻﻔﺔ أو اﻟﺣﺻﻰ أو اﻷﺳﻔﻠت. ﯾﺟب أن ﺗﻛون‬...
  • Seite 28 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Diese Anleitung auch für:

My first frame pool