Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2114-09/09-V1
SECADOR DE PELO IÓNICO
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI
Secador de pelo iónico
Instrucciones de uso
Asciugacapelli agli ioni
Istruzioni per l'uso
Secador de cabelos com iões
Manual de instruções
Ionic Hairdryer
Operating instructions
Ionen-Haartrockner
Bedienungsanleitung
KH 2114

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2114

  • Seite 1 SECADOR DE PELO IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI KH 2114 Secador de pelo iónico Instrucciones de uso Asciugacapelli agli ioni Istruzioni per l'uso Secador de cabelos com iões Manual de instruções Ionic Hairdryer Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 2 KH 2114...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Índice Página Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Volumen de suministro Descripción de aparatos Manejo Niveles de calor y ventilador ..........3 Cool-Shot .
  • Seite 4: Indicaciones De Seguridad

    Secador de pelo iónico • Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, KH 2114 no tire del cable. • No enrolle el cable de la red alrededor del secador de pelos profesional y protéjalo ante Indicaciones de seguridad posibles daños.
  • Seite 5: Uso Conforme Al Previsto

    Descripción de aparatos • Nunca deje el secador de pelo profesional en- cendido y nunca deje desatendido el aparato cuando esté encendido. Boquilla de moldeado • Nunca deje el secador de pelo profesional cerca Rejilla de aspiración de aire de fuentes de calor y proteja el cable de red Ojal para colgar contra posibles daños.
  • Seite 6: Cool-Shot

    Cool-Shot Si desea secar su pelo de forma especialmente deli- Con el botón de nivel de frío "cool shot" podrá cada, o quiere crear un efecto de "ondas permanentes generar una corriente de aire frío en cualquier com- de secado al aire", utilice el difusor de dedos ➪...
  • Seite 7: Eliminación De Fallos

    Datos técnicos ➪ Vuelva a colocar la rejilla de aspiración de aire en el secador de pelo, de modo que los topes encajen en las cavidades. Gire la rejilla de aspi- Tensión de red: 220-240 V ~ 50 Hz ración de aire en sentido horario, hasta que Potencia nominal: 2000 W...
  • Seite 8: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 6 -...
  • Seite 9 Indice pagina Avvertenze di sicurezza Uso conforme alle norme Volume della fornitura Descrizione dell'apparecchio Livelli di calore e ventilazione ..........9 Cool-Shot .
  • Seite 10: Avvertenze Di Sicurezza

    Asciugacapelli agli ioni • Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo. KH 2114 • Non avvolgere il cavo attorno all'asciugacapelli professionale e proteggerlo dai danni. • Fare sostituire il cavo danneggiato da personale Avvertenze di sicurezza specializzato qualificato per evitare rischi.
  • Seite 11: Uso Conforme Alle Norme

    Descrizione dell'apparecchio • Non poggiare mai l'asciugacapelli professionale quando è acceso e non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso. Bocchetta per messa in piega • Non collocare mai l'asciugacapelli professionale in Griglia di aspirazione dell'aria prossimità di fonti di calore e proteggere il cavo Anello per appendere l'apparecchio di rete da eventuali danneggiamenti.
  • Seite 12: Cool-Shot

    Cool-Shot Se si desidera asciugare i capelli in modo da proteg- Con il tasto di raffreddamento “Cool-Shot” è gerli o per la cosiddetta “permanente asciugata ad possibile creare un getto di aria fredda per ogni aria”, utilizzare il diffusore a dita ➪...
  • Seite 13: Soluzioni In Caso Di Malfunzionamento

    Dati tecnici ➪ Riposizionare la griglia di aspirazione sul- l'asciugacapelli in modo rale che si inserisca correttamente nella cavità. Ruotare la griglia di Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz aspirazione in senso orario fino a che non Potenza nominale: 2000 W scatta e rimane ben fissa.
  • Seite 14: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 -...
  • Seite 15 Índice Página Indicações de segurança Utilização correcta Material fornecido Descrição do aparelho Funcionamento Níveis de aquecimento e de ventilação .........15 Cool-Shot .
  • Seite 16: Indicações De Segurança

    Secador de cabelos • Não enrole o cabo de alimentação à volta do com iões KH 2114 secador de cabelo profissional e proteja-o de danificações. • Cabos de rede danificados devem ser substituídos Indicações de segurança por técnicos qualificados, de modo a evitar perigos.
  • Seite 17: Utilização Correcta

    Funcionamento • Se o secador de cabelo profissional cair ou esti- ver danificado, não o pode colocar em fun- cionamento. O aparelho deve ser verificado e, Níveis de aquecimento e de ventilação se necessário, reparado por um técnico especia- ➪ lizado.
  • Seite 18: Secar E Modelar O Cabelo

    O nosso cabelo tem naturalmente carga positiva. Atenção! Secando o cabelo com o secador, esta carga posi- Embale e transporte o secador de cabelo profis- tiva intensifica-se ainda mais: o cabelo fica com car- sional apenas quando este estiver completamen- ga electrostática e “levanta-se”.
  • Seite 19: Resolver Anomalias

    Resolver anomalias Dados técnicos Se o seu secador de cabelo profissional não funcio- Tensão de rede: 220-240 V ~ 50 Hz nar, retire a ficha de rede da tomada e deixe o Potência nominal: 2000 W aparelho arrefecer por alguns minutos. O aparelho Classe de protecção: II / está...
  • Seite 20: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Seite 21 Content Page Safety information Intended use Items supplied Appliance description Operation Heat and blower levels ............21 Cool-Shot .
  • Seite 22: Safety Information

    Ionic Hairdryer • Do not pinch or squeeze the power cable and KH 2114 lay it in such a way that no one can tread on or trip over it. • Do not use extension cables. Safety information • Never touch or handle the Professional Hair Dryer, the power cale or plug with wet hands.
  • Seite 23: Intended Use

    Intended use Blower levels O the Professional Hair Dryer is switched off The Professional Hair Dryer is intended only for I reduced air flow the drying and shaping of human hair, under no cir- II maximum air flow cumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material.
  • Seite 24: Drying And Styling Hair

    Drying and styling hair ➪ Turn the air suction grill anti-clockwise so that it can be removed. ➪ ➪ To quickly dry hair, we recommend first of all Clean the openings of the air suction grill using a high blower and heater setting for a with a soft brush.
  • Seite 25: Technical Data

    Technical data Importer Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz KOMPERNASS GMBH Nominal power: 2000 W BURGSTRASSE 21 Protection class: II / D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery.
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Bedienen Heiz- und Lüfterstufen ............27 Cool-Shot .
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Ionen-Haartrockner • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um den Ionen- KH 2114 Haartrockner und schützen Sie es vor Beschädi- gungen. • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- Sicherheitshinweise ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht...
  • Seite 29: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gerätebeschreibung • Falls der Ionen-Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von quali- Konzentrator fiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe- Luftansauggitter nenfalls reparieren. Aufhängeöse • Decken Sie das Luftansauggitter während des Ionen-Zuschalter Betriebs nicht ab.
  • Seite 30: Cool-Shot

    Cool-Shot Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen Mit der Kühlstufen-Taste “Cool-Shot” können Sie möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkombination Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger Diffusor ➪ einen kalten Luftstrom erzeugen. Nehmen Sie hierzu erst den Konzentrator und setzen den Finger Diffusor auf.
  • Seite 31: Fehlfunktionen Beseitigen

    Technische Daten ➪ Stecken Sie das Luftansauggitter wieder auf den Haartrockner, so dass die Nasen in die Vertiefungen greifen. Drehen Sie das Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Luftansauggitter im Uhrzeigersinn, bis es Nennleistung: 2000 W einrastet und fest sitzt. Schutzklasse: Gefahr eines elektrischen Schlags! Garantie und Service...
  • Seite 32: Importeur

    Importeur Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise D-44867 BOCHUM aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 www.kompernass.com e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min.

Inhaltsverzeichnis