Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 472263 2407 Bedienungsanleitung

Silvercrest 472263 2407 Bedienungsanleitung

Ionen-haartrockner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 472263 2407:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-Nr.: HG09937A / HG09937E
Version: 01/2025
IAN 472263_2407
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 472263 2407

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG09937A / HG09937E Version: 01/2025 IAN 472263_2407...
  • Seite 2 IONEN-HAARTROCKNER / IONIC HAIR DRYER / SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE IONIQUE SHTD 2200 E4 IONEN-HAARTROCKNER IÓNOVÝ SUŠIČ VLASOV Bedienungsanleitung Používateľská príručka IONIC HAIR DRYER SECADOR IÓNICO User manual Manual del usuario SÈCHE-CHEVEUX À TECH- HÅRTØRRER MED NOLOGIE IONIQUE ION-TEKNOLOGI Manuel d’utilisation Brugsvejledning HAARDROGER MET IONEN ASCIUGACAPELLI AGLI IONI...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Manuel d’utilisation Page NL/BE Gebruikershandleiding Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod k použití Strana Používateľská príručka Strana Manual del usuario Página Brugsvejledning Side Pagina Manuale di istruzioni Használati útmutató Oldal...
  • Seite 4 11 ] 10 ]...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 9: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
  • Seite 10: Einleitung

    IONEN-HAARTROCKNER ˜ Liste der Teile Ionisationsanzeige ˜ Einleitung Lufteinlass Schutzgitter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen  /  (Ionen-Schalter) Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Aufhängeöse Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil Anschlussleitung und Netzstecker dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für  / ...
  • Seite 11 der Sicherheitshinweise wird keine kann zu Verletzungen führen . Haftung übernommen! Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung m WARNUNG! LEBENS- entsprechend . GEFAHR UND UNFALL- GEFAHR FÜR SÄUGLINGE m GEFAHR! UND KINDER! Stromschlaggefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit Versuchen Sie niemals, das dem Verpackungsmaterial Produkt selbst zu reparieren .
  • Seite 12 die Anschlussleitung beschädigt Waschbecken oder anderen mit ist, muss sie durch den Hersteller, Wasser gefüllten Gefäßen . seinen Kundendienst oder eine Das Produkt darf nicht   ähnlich qualifizierte Person ersetzt unbeaufsichtigt bleiben, werden, um Gefährdungen zu während es an das Stromnetz vermeiden .
  • Seite 13: Erstverwendung

    Lassen Sie das Produkt nicht    /   /  Wärmestufe fallen, um Schäden am Produkt zu (Wärmeregulierungsschal- ter) vermeiden . Keine Wärme Um eine Überhitzung des   Geringe Wärme Geräts zu vermeiden, dürfen der Lufteinlass und der Luftauslass Hohe Wärme während des Gebrauchs nicht 3 .
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Kühlmodus 2 . Entfernen Sie das Schutzgitter vom Lufteinlass Verwenden Sie den Kühlmodus, damit das Styling (Abb . C) . länger hält: 3 . Reinigen Sie das Schutzgitter und den Lufteinlass mit einem trockenen Tuch . Kalte Luftströmung 4 . Setzen Sie das Schutzgitter wieder auf den Lufteinlass Taste gedrückt halten...
  • Seite 15: Gerät Entsorgen

    Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Gerät entsorgen Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler Das Symbol der durchgestrichenen aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen . Ende der Nutzungszeit nicht über den Die Garantiezeit verlängert sich durch einen Haushaltsmüll entsorgt werden darf .
  • Seite 16: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch DE/AT/CH...
  • Seite 17 List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Introduction .
  • Seite 18: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Seite 19: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery General safety instructions After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . Remove all packing materials before use . BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE 1x Ionic hair dryer 1x Concentrator nozzle YOURSELF WITH ALL OF THE 1x User manual...
  • Seite 20 This product can be used by from the power supply and   children aged from 8 years and contact your retailer if it is above and persons with reduced damaged . physical, sensory or mental Before connecting the product   capabilities or lack of experience to the power supply, check that and knowledge if they have been the voltage and current rating...
  • Seite 21: First Use

    in such a way that they may not To avoid product overheat, never   be tripped over or otherwise block the air inlet and air outlet damaged . during use . m WARNING! Risk of electric ˜ First use shock! Do not use this product Remove the packaging .
  • Seite 22: Ionization Mode

    ˜ Ionization mode ˜ Cleaning and maintenance (Fig . B) DANGER! Risk of electric shock! Always switch off the product and disconnect the power  /  Ionization plug from the electrical outlet before cleaning Ionization (Ion switch) indicator the product . WARNING! Do not immerse the product’s electrical components in water or other liquids .
  • Seite 23: Disposal

    ˜ Disposal Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after The packaging is made of environmentally friendly unpacking the product . materials, which may be disposed of through your local recycling facilities . Should the product show any fault in materials or Observe the marking of the packaging manufacture within 3 years from the date of purchase,...
  • Seite 24 Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 Introduction .
  • Seite 25: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Seite 26: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l'emballage Instructions de sécurité générales Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l’emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après l'ouverture . Retirez tous les matériaux d'emballage AVANT D’UTILISER LE avant l'utilisation . PRODUIT, FAMILIARISEZ- 1x Sèche-cheveux à...
  • Seite 27 m AVERTISSEMENT ! Risque enfants hors de la portée des d’électrocution ! Ne plongez matériaux d'emballage . Ce produit peut être utilisé par pas le produit dans de l'eau ou   des enfants de plus de 8 ans et tout autre liquide . Ne maintenez par des personnes ayant des jamais le produit sous l'eau capacités physiques, sensorielles...
  • Seite 28 Protégez le cordon d'alimentation Le produit ne doit pas rester sans     contre tout dommage . Ne surveillance tant qu'il est branché le faites pas passer sur des sur le réseau électrique . bords tranchants et assurez- Ne mettez pas le produit en  ...
  • Seite 29: Première Utilisation

    Ne jamais bloquer l’entrée et la ˜ Mode ionique   sortie d’air pendant l’utilisation afin (Ill . B) d’éviter une surchauffe du produit .  /  Indicateur Ionisation d’ionisa- (Bouton ˜ Première utilisation tion ionique) Enlevez tous les matériaux d'emballage . Vérifiez  ...
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Rangement REMARQUES : La fonction d’air froid (   ) ne fonctionne   Conservez le produit dans un endroit frais et sec,   pas lorsque le niveau de chaleur est réglé sur protégé de l'humidité et hors de la portée des « Aucune chaleur »...
  • Seite 31: Garantie

    ˜ Garantie 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à Article L217-16 du Code de la tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté consommation à la connaissance du vendeur et que ce dernier a Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant accepté...
  • Seite 32: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Service après-vente n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée . Cette mesure s’applique également pour les Service après-vente France pièces remplacées et réparées . Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Cette garantie est annulée si le produit a été Service après-vente Belgique endommagé...
  • Seite 33 Lijst van gebruikte pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Seite 34: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen

    Lijst van gebruikte pictogrammen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, Hertz (netfrequentie) zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Seite 35: Leveringsomvang

    ˜ Leveringsomvang Algemene veiligheidsinstructies Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en alle onderdelen in goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het MAAK UZELF, VOORDAT U verpakkingsmateriaal . HET PRODUCT GEBRUIKT, 1x Haardroger met ionen VERTROUWD MET 1x Smal stylingmondstuk ALLE VEILIGHEIDS- EN...
  • Seite 36 m WAARSCHUWING! Gevaar kinderen altijd uit de buurt van voor elektrische schokken! verpakkingsmateriaal . Dit product mag door kinderen Dompel het product nooit onder   vanaf 8 jaar alsmede door in water of andere vloeistoffen . personen met verminderde Houd het product nooit onder fysieke, sensorische of geestelijke stromend water .
  • Seite 37: Eerste Gebruik

    Als extra veiligheidsmaatregel Bescherm het product, het     wordt aanbevolen een aansluitsnoer en de netstekker aardlekschakelaar (ALS) met tegen stof, direct zonlicht, een lekstroom van niet meer dan waterdruppels en opspattend 30 mA in de stroomkring van de water . badkamer op te nemen .
  • Seite 38: Bediening

    ˜ Bediening TIP: Verwijder voor gebruik van de ionisatiemodus het smalle stylingmondstuk 11 ] ˜ Haar drogen Zo wordt de ionisatie-intensiteit geoptimaliseerd . OPMERKING: Gebruik voor de ionisatiemodus een sterke Uit-stand: Het product opent de Uit-stand luchtstroom ( ) en een grote warmteafgifte wanneer het op de voeding is aangesloten en de ) zodat het haar snel droogt .
  • Seite 39: Behuizing En Smal Stylingmondstuk Schoonmaken

    ˜ Afvoer WAARSCHUWING! Dompel de elektrische onderdelen van het product nooit onder in water De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke of andere vloeistoffen . Houd het product nooit grondstoffen die u via de plaatselijke onder stromend water . recyclingcontainers kunt afvoeren . VOORZICHTIG! Gebruik geen bijtend of Neem de aanduiding van de schurend schoonmaakmiddel of ander materiaal...
  • Seite 40: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te gecontroleerd . In geval van materiaal- of waarborgen dient u de volgende instructies in acht te fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van nemen: het product wettelijke rechten .
  • Seite 41 Lista używanych piktogramów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Seite 42: Lista Używanych Piktogramów

    Lista używanych piktogramów W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny/napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, Herc (częstotliwość sieciowa) które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia . OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie”...
  • Seite 43: Zakres Dostawy

    Ogólne instrukcje ˜ Zakres dostawy dotyczące Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy bezpieczeństwa dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie . Przed użyciem usunąć wszystkie PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM materiały pakunkowe . PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE 1x Suszarka z jonizacją WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI 1x Wąska dysza do stylizacji 1x Instrukcja obsługi...
  • Seite 44 m OSTRZEŻENIE! trzymać dzieci z dala od Niebezpieczeństwo materiałów pakunkowych . porażenia prądem! Nie Produkt ten może być używany   przez dzieci w wieku powyżej zanurzać produktu w wodzie ani 8 lat i osób o ograniczonych w innych cieczach . Nigdy nie zdolnościach fizycznych, trzymać...
  • Seite 45 Kabel zasilania chronić przed Nie używać urządzenia mając     uszkodzeniem . Nie dopuszczać, mokre ręce lub stojąc na mokrym aby zwisał nad ostrymi podłożu . Nie chwytać za wtyczkę krawędziami, był ściśnięty lub sieciową mokrymi lub wilgotnymi zgięty . Kabel zasilania trzymać z rękami .
  • Seite 46: Obsługa

    ˜ Pierwsze użycie ˜ Tryb jonizacji Usunąć opakowanie . Upewnić się, że wszystkie (Rys . B)   elementy są dostępne .  /    RADA: Ten produkt może wydzielać Wskaźnik Jonizacja (Przełącznik nieprzyjemny zapach podczas pierwszego jonizacji jonów) użycia . Są to pozostałości produkcji lub transportu, które szybko ustąpią...
  • Seite 47: Czyszczenie Obudowy I Wąskiej Dyszy Do Stylizacji

    ˜ Przechowywanie Jeśli produkt nie działa, należy go wyłączyć i   odłączyć od zasilania . Pozostawić produkt, aby Produkt należy przechowywać w chłodnym,   ostygł . suchym i zabezpieczonym przed wilgocią miejscu niedostępnym dla dzieci . ˜ Czyszczenie i konserwacja Przechowywać...
  • Seite 48: Gwarancja

    Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt pojemników do selektywnej zbiórki odpadów został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub komunalnych . Można je oddać w specjalnie konserwowany . wyznaczonych miejscach np . Punkt Selektywnej Gwarancja obejmuje wady materiałowe i Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź...
  • Seite 49 Seznam použitých piktogramů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 50: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Seite 51: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Všeobecné bezpečnostní pokyny Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . Před použitím odstraňte všechny obalové materiály . SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI 1x Vysoušeč vlasů s ionizační technologií 1x Úzký...
  • Seite 52 m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Tento výrobek mohou používat   zranění elektrickým děti starší 8 let i osoby se proudem! Poškozený výrobek sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nepoužívejte . Když je výrobek nedostatkem zkušeností a znalostí, poškozen odpojte výrobek z pokud jsou pod dohledem elektrické...
  • Seite 53: První Použití

    Používání prodlužovacích vedení Vždy výrobek vypněte, dříve než     se nedoporučuje . Pokud je však –Vyměníte díly příslušenství, použití prodlužovacího vedení –Výrobek budete čistit, nezbytné, musí být určeno –Oddělíte výrobek od napájení . pro proud nejméně 10 A . Pokud výrobek používáte v  ...
  • Seite 54: Režim Ionizace

    Režim chlazení  /   /  Úroveň tepla Použijte režimu chlazení, aby styling vydržel déle: (Tlačítko ovládání ohřevu) Proudění studeného Žádné teplo   vzduchu Malé teplo Podržte tlačítko   Vysoké teplo stisknuté 3 . Po použití: Zvolte pro vypnutí výrobku . Uvolněte tlačítko Vyp  ...
  • Seite 55: Skladování

    ˜ Čištění ochranné mřížky a O možnostech likvidace vysloužilých přívodu vzduchu zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města . 1 . Uchopte rukojeť výrobku . Ochrannou mřížku otočte proti směru hodinových ručiček . V zájmu ochrany životního prostředí 2 .
  • Seite 56: Záruka

    ˜ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 472263_2407) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Seite 57 Zoznam použitých piktogramov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 58: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd/striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne Watt zranenie .
  • Seite 59: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Všeobecné bezpečnostné pokyny Po vybalení produktu skontrolujte, či je dodávka kompletná a či sú všetky časti v požadovanom stave . Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály . PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO 1x Iónový sušič vlasov 1x Úzka ondulačná...
  • Seite 60 m VÝSTRAHA! Deti nenechávajte bez dozoru v Nebezpečenstvo zásahu blízkosti obalových materiálov . elektrickým prúdom! Produkt Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia . Deti neponárajte do vody alebo iných často podceňujú nebezpečenstvo kvapalín . Produkt nikdy nedržte spojené s obalovými materiálmi . pod tečúcou vodou .
  • Seite 61: Prvé Použitie

    Pre dodatočnú ochranu sa Produkt, napájací kábel a sieťovú     odporúča do elektrického obvodu zástrčku chráňte pred prachom, kúpeľne nainštalovať prúdový priamym slnečným žiarením, chránič (RCD) s citlivosťou nie kvapkajúcou a striekajúcou vodou . väčšou ako 30 mA . Poraďte sa s Produkt vždy vypnite ešte skôr,  ...
  • Seite 62: Obsluha

    ˜ Obsluha ˜ Úprava vlasov ˜ Sušenie vlasov Používanie úzkej ondulačnej dýzy 1 . Nasaďte úzku ondulačnú dýzu  na výstup 11 ] POZNÁMKA: vzduchu  10 ] Vypnutý režim: Výrobok sa po zapojení do siete 2 . Pre zmenu polohy úzku ondulačnú dýzu  11 ] prepne do vypnutého režimu a prepínač...
  • Seite 63: Čistenie Telesa A Úzkej Ondulačnej Dýzy

    ˜ Čistenie telesa a úzkej Výrobok: ondulačnej dýzy 1 . Úzku ondulačnú dýzu  odstráňte z výstupu 11 ] vzduchu  10 ] 2 . Teleso a úzku ondulačnú dýzu otrite trochu 11 ] navlhčenou utierkou . V prípade odolnej špiny otrite utierkou s jemným čistiacim prostriedkom a Výrobok vr .
  • Seite 64: Záruka

    Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný . Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr . batérie, nabíjateľné...
  • Seite 65 Lista de pictogramas utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Introducción .
  • Seite 66: Lista De Pictogramas Utilizados

    Lista de pictogramas utilizados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión/corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, Hertzio (frecuencia de red) puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Seite 67: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro Medidas generales de seguridad Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado . Antes del uso, elimine la totalidad de ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, los materiales de embalaje .
  • Seite 68 m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro Este producto puede ser utilizado   de descarga eléctrica! No por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades utilice ningún producto dañado . físicas, mentales o sensoriales Desconecte el producto de la red reducidas, siempre y cuando eléctrica y póngase en contacto haya una persona responsable con su distribuidor si estuviera...
  • Seite 69: Primer Uso

    Como protección adicional, se No desconecte el enchufe de     recomienda la instalación de un la toma de corriente tirando del interruptor automático (RCD) con cable de conexión . No enrolle el una corriente de disparo que no cable de conexión alrededor del exceda los 30 mA en el circuito producto .
  • Seite 70: Funcionamiento

    ˜ Funcionamiento NOTA: Quite la boquilla concentradora 11 ] antes de utilizar el modo ionización . De este ˜ Secar el pelo modo, se optimiza la potencia de ionizado . Utilice NOTA: en el modo ionización un flujo de aire fuerte Modo apagado: El producto entra en modo (  ...
  • Seite 71: Limpieza Y Mantenimiento

    ˜ Limpieza y mantenimiento ˜ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga contaminantes que pueden ser desechados en el eléctrica! Antes de la limpieza, apague siempre centro de reciclaje local . el producto y desconecte el enchufe de la toma de corriente .
  • Seite 72: Garantía

    ˜ Garantía ˜ Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado según normas de Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente tenga en cuenta las siguientes indicaciones: antes de la entrega . En caso de fallos de material o Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el de fabricación, dispone de derechos legales frente al recibo y el número de artículo (IAN 472263_2407)
  • Seite 73 Liste over brugte piktogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 71 Indledning .
  • Seite 74: Liste Over Brugte Piktogrammer

    Liste over brugte piktogrammer I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis Hertz (netfrekvens) den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en...
  • Seite 75: Leveringsomfang

    ˜ Leveringsomfang Generelle sikkerhedsinstruktioner Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele er funktionsdygtige . Før anvendelse skal al emballage FØR PRODUKTET BRUGES fjernes . FØRSTE GANG SKAL DU 1x Hårtørrer med ion-teknologi VÆRE FORTROLIG MED 1x Smal stylingdyse ALLE SIKKERHEDS- OG...
  • Seite 76 Dette produkt kan anvendes af Før produktet tilsluttes til     børn fra 8 år og opefter, samt netspændingen, skal det af personer med reducerede, kontrolleres om spænding fysiske, sensoriske eller mentale og netfrekvens svarer til færdigheder eller mangel på oplysningerne på produktets erfaring og kundskaber, hvis de typeskilt .
  • Seite 77: Første Brug

    m ADVARSEL! Fare for Luftind- og udløbene må aldrig   elektriske stød! Anvend ikke tildækkes under brug, da dette produktet i nærheden af badekar, kan overophede produktet . brusere, håndvaske eller andre ˜ Første brug fyldte vandbeholdere . Fjern alle emballager . Kontrollér, at alle dele er  ...
  • Seite 78: Ioniserings-Funktion

    ˜ Ioniserings-funktion ˜ Rengøring og vedligeholdelse (Fig . B) FARE! Fare for elektriske stød! Før rengøring skal produktet altid afbrydes og  /  Ioniseringsin- netstikket trækkes ud af stikkontakten . Ionisering (Ion-knap) dikator ADVARSEL! Produktets elektriske dele må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker . Hold aldrig produktet under rindende vand .
  • Seite 79: Bortskaffelse

    ˜ Bortskaffelse Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som udpakningen af produktet . De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser Bemærk forpakningsmaterialernes sig en materiale- eller produktionsfejl på...
  • Seite 80 Elenco dei simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 78 Introduzione .
  • Seite 81: Elenco Dei Simboli Utilizzati

    Elenco dei simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Watt AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza”...
  • Seite 82: Contenuto Della Confezione

    ˜ Contenuto della confezione Istruzioni di sicurezza generali Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni . Rimuovere tutti i materiali di PRIMA DI USARE IL PRODOTTO imballaggio prima dell’uso . PER LA PRIMA VOLTA, 1x Asciugacapelli agli ioni FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE...
  • Seite 83 m AVVERTENZA! Pericolo di Il prodotto può essere usato da   folgorazione! Non utilizzare bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità un prodotto danneggiato . fisiche, sensoriali o intellettive, Scollegare il prodotto dalla rete oppure prive di esperienza e di di alimentazione e rivolgersi conoscenza del prodotto, solo al rivenditore se il prodotto è...
  • Seite 84: Primo Utilizzo

    Per una protezione aggiuntiva, Proteggere il prodotto, il cavo     l'installazione di un dispositivo di alimentazione e la spina da a corrente residua (RCD) è polvere, luce solare diretta, gocce consigliato con una corrente di e spruzzi d’acqua . intervento non superiore ai 30 mA Spegnere il prodotto prima di  ...
  • Seite 85: Funzionamento

    ˜ Funzionamento INDICAZIONE: Prima di utilizzare la modalità di ionizzazione, rimuovere l’ugello styling ˜ Asciugare i capelli stretto . Questo ottimizza le prestazioni 11 ] NOTA: di ionizzazione . In modalità di ionizzazione, Modalità Spento: il prodotto entra in modalità utilizzare un flusso d’aria forte ( ) e un livello spento quando è...
  • Seite 86: Pulizia E Manutenzione

    ˜ Pulizia e manutenzione ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che PERICOLO! Pericolo di folgorazione! possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali Prima di ogni pulizia spegnere sempre il prodotto per il riciclo . e scollegare la spina  dalla presa .
  • Seite 87: Garanzia

    ˜ Garanzia ˜ Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, severe direttive di qualità ed è stato controllato seguire le istruzioni seguenti: meticolosamente prima della consegna . In caso di Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può...
  • Seite 88 A használt piktogramok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Bevezető...
  • Seite 89: A Használt Piktogramok Listája

    A használt piktogramok listája Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, Hertz (hálózati frekvencia) az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Seite 90: A Csomagolás Tartalma

    ˜ A csomagolás tartalma Általános biztonsági utasítások A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő állapotát . Használat előtt távolítson el minden A TERMÉK HASZNÁLATA csomagolóanyagot . ELŐTT ISMERKEDJEN MEG 1x Ionizáló hajszárító A BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI 1x Szűkítő...
  • Seite 91 m FIGYELMEZTETÉS! A terméket akkor használhatják   Áramütésveszély! Ne 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent testi, érzékszervi használja a terméket, ha sérült . és szellemi képességű személyek, Ha a termék megsérült, válassza illetve olyanok, akik nem le a hálózati áramról és forduljon rendelkeznek a kellő...
  • Seite 92: Első Használat

    Hosszabbítókábelek használata Ha a terméket a fürdőszobában     nem javasolt . Amennyiben mégis használja, használat után húzza szükség van hosszabbítókábelre, ki a csatlakozóját a konnektorból, annak alkalmasnak kell lennie mert a termék víz közelében még legalább 10 A áram vezetésére . A kikapcsolt állapotban is veszélyes vezetékeket helyezze el úgy, hogy lehet .
  • Seite 93: Ionizáló Funkció

    Hidegfúvás  /   /  A hideg légáramnak köszönhetően a formázás (Meleg levegő Meleg levegő szint tartósabb marad: szabályozó kapcsoló) Hideg légáram Nincs melegítés Tartsa a gombot   Alacsony hőfok lenyomva Magas hőfok Engedje fel a   gombot 3 . Használat után: A készülék kikapcsolásához válassza a állást .
  • Seite 94: A Védőrács És A Légbemeneti Nyílás Tisztítása

    ˜ A védőrács és a légbemeneti A kiszolgált termék megsemmisítési nyílás tisztítása lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat . 1 . Tartsa meg a terméket a fogójánál . Fordítsa el a védőrácsot az óramutató járásával ellentétes A környezete érdekében, ne dobja a irányban .
  • Seite 95: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 472263_2407) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató...

Diese Anleitung auch für:

Hg09937aHg09937eShtd 2200 e4

Inhaltsverzeichnis