BaBylissPRO® sont particulièrement adaptés pour donner aux cheveux brosse soufflante davantage de volume et pour BaBylissPRO® diffuse un air chaud une coiffure qui dure. Répartir dans les cheveux qui facilite leur uniformément dans les cheveux mise en forme et assure une avant de les boucler.
LpA (dB(A)) <70 MAINTENANCE The brush should be cleaned The BaBylissPRO® air styler diffuses regularly and all hair should be hot air through the hair and removed. For cleaning use a damp thus helps you achieve the hair...
Seite 4
Für mehr Volumen und Sicherheitshinweise. Haltbarkeit vor dem Lockenlegen BaBylissPRO® Frisierschaum (oder LpA (dB(A)) <70 Gel, etc.) gleichmäßig auf das Haar auftragen. Die Fönbürste von BaBylissPRO® behandelt das Haar mit WARTUNG einem Warmluftstrom, der die Bürste muß regelmäßig Formgebung begünstigt und...
Seite 5
Om het haar meer volume te geven en voor een goed in vorm warmeluchtborstel blijvend kapsel, schuim (of gel BaBylissPRO® verspreidt een war- enz.) toevoegen, dit gelijkmatig me luchtstroom door de haren die verdelen over het haar voordat u het in vorm brengen vergemak- het kapsel begint te krullen.
BaBylissPRO® diffonde attraverso tempo, aggiungere della spuma i capelli un flusso d’aria calda, (o del gel, ecc.) e distribuirla che facilita la messa in forma e uniformemente nei capelli prima assicura un’eccellente...
Seite 7
(o gel, etc.), y El cepillo-moldeador por aire de esparcir de manera uniforme en BaBylissPRO® emite un flujo de el cabello antes de efectuar los aire caliente a través del pelo lo bucles.
Seite 8
LpA (dB(A)) <70 uniformemente nos cabelos antes de os encaracolar. escova insuflante BaBylissPRO® difunde nos cabelos MANUTENÇÃO um fluxo de ar quente que facilita a A escova deve ser limpa formação e a fixação do penteado. regularmente, retirando todos os A rotação do bico comanda o...
Seite 9
LpA (dB(A)) <70 VEDLIGEHOLDELSE BaBylissPRO®s fønbørste spreder Børsten bør rengøres regelmæs- varm luft gennem Deres hår og sigt og alt hår skal fjernes. Til ren- hjælper således med til at sætte gøringen bruges en fugtig klud.
Seite 10
Borsten bör rengöras regelbundet LpA (dB(A)) <70 och allt hår bör avlägsnas. Använd en fuktig duk för rengöringen. BaBylissPRO® fönborsten sprider en varm luftström genom håret som underlättar hårläggningen och försäkrar frisyrens hållbarhet. Med det roterande munstycket fälles taggarna in i värmeröret vil- ket gör det lättare att dra ut bor-...
Seite 11
LpA (dB(A)) <70 BaBylissPRO®s varmluftsapparat fordeler varm luft gjennom håret. Resultatet er en hurtig lagt og nydelig frisyre som varer lengre. Ved å skru på enden av sylinderen trekkes børstehårene inn slik at børsten er lett å...
Seite 12
hiuksiin ennen muotoilua. SUOMI HUOLTO Lue turvaohjeet ensin. Harja tulee puhdistaa säännölli- sesti ja irtohiukset tulee poistaa. LpA (dB(A)) <70 Puhdista kostealla rievulla ja anna kuivua täysin ennen käyttöä. Ilmakihartimesta hajoittaa ilman hiuksiin ja siten kampauksesi syn- tyy nopeammin ja pysyy kauniina kauemmin.
Seite 13
<70 για στεγνά ή λίγο βρεγμένα μαλλιά. Τα προϊόντα χτενίσματος Η βούρτσα αέρος της BaByliss της BaBylissPRO® είναι ιδιαίτερα PRO® διαχέει μέσα από τα μαλλιά κατάλληλα για να δίνουν στα θερμό αέρα που διευκολύνει το μαλλιά περισσότερο όγκο και στο...
Seite 14
LpA (dB(A)) <70 KARBANTARTÁS A hajszárító kefe BaBylissPRO® ké- A kefét rendszeresen meg kell szüléke meleg levegőt áramoltat tisztítani egy nedves ruhával; min- a hajon át, ami megkönnyíti a haj- den hajszálat el kell róla távolítani.
Należy najpierw przeczytać sów. Aby nadać włosom większą instrukcje bezpieczeństwa. objętość i trwałość zaleca się sto- sowanie środków do pielęgnacji LpA (dB(A)) <70 włosów z serii BaBylissPRO®. Nało- żyć równomiernie na włosy przed Szczotka Styler marki układaniem loków. BaBylissPRO® nawiewa do włosów strumień...
ÚDRŽBA LpA (dB(A)) <70 Kartáč je nutno pravidelně čistit pomocí vlhkého hadříku; musí být BaBylissPRO® vyfoukávací kartáč odstraněny veškeré zbytky vlasů. vhání do vlasů proud teplého vzduchu, který usnadňuje jejich tvarování a zajišťuje vynikající držení účesu. Rotace konce nás- tavce určuje zatahování...
Seite 17
сухих или практически сухих во- лосах. Препараты для укладки Горячий воздушный поток от волос BaBylissPRO® особенно фена-плойки BaBylissPRO® про- подходят для того, чтобы при- никает через массу волос, что дать волосам еще больший объ- облегчает их укладку, в резуль- ем и позволить долго сохранить...
Seite 18
önce saçların her yeri- ne eşit şekilde dağıtın. LpA (dB(A)) <70 BAKIM BaBylissPRO® üflemeli fırça, saç- Fırça nemli bir kumaş ile düzenli lara şekillendirmeyi kolaylaştıran olarak temizlenmeli ve içinde ka- ve saçın mükemmel durmasını lan saçlar çıkarılmalıdır. kolaylaştıran sıcak hava yaymak- DİKKAT: cihazı...
Seite 19
Plaukų for- LIETUVIŲ mai / apimčiai ir ilgai išliekančiai šukuosenai rekomenduojame na- Prieš naudodami prietaisą udoti „BaBylissPRO®“ plaukų for- įdėmiai perskaitykite jo saugos mavimo produktus. instrukcijas. PRIEŽIŪRA Šepetį reikėtų reguliariai nuvalyti LpA (dB(A)) <70 ir pašalinti visus plaukus. Valykite su drėgna šluoste ir prieš...
ÎNTREȚINERE Peria trebuie curățată periodic, iar Peria ondulatoare cu aer cald tot părul trebuie îndepărtat. Pent- BaBylissPRO® difuzează aer cald, ru curățare, folosiți o lavetă umedă ajutându-vă astfel să obțineți și lăsați aparatul să se usuce comp- mai rapid o coafură frumoasă, de let înainte de a îl folosi din nou.
Seite 24
BaBylissPRO® Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex FAC 2019/ 03...