Herunterladen Diese Seite drucken

Cleaning And Maintenance - Cinderella URINAL Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für URINAL:

Werbung

CLEANING AND MAINTENANCE

Rengjøring og vedlikehold | Rengöring och underhåll | Puhdistus ja huolto | Reinigung und
Wartung | Nettoyage et entretien | Limpieza y mantenimiento
ENGLISH
Cleaning and maintenance: The product
should be cleaned with a soft, wet cloth.
Avoid using dry cloths or scrubbing too
hard as this will cause scratches. Rinse
well after cleaning. Cleaning agents:
Most household detergents, except for
products containing chlorine. Antibacterial
soaps containing hydrogen can be used
for disinfection Avoid contact with: Fruit
juice, squash, wine, chlorine, solvents, water
hotter than 80°C (176°F), and products
containing abrasives.
TIP! Use neutral oil to lubricate the inside of
the odour trap to preserve its functionality.
To lift up the filter where the odour trap is
installed, attach a hook to the holes in the
filter. Using a screwdriver or similar on the
outside of the filter can cause scratches in
the plaster.
SUOMI
Puhdistus ja huolto: Laite puhdistetaan
pehmeällä ja märällä liinalla. Älä puhdista
laitetta kuivalla liinalla tai hankaamalla,
sillä se voi naarmuttaa laitetta. Huuhtele
hyvin puhdistamisen jälkeen. Puhdistu-
saineet: Puhdistukseen sopivat useimmat
talouspuhdistusaineet lukuun ottamatta
klooria sisältäviä tuotteita. Laite voidaan
desinfioida bakteereja tappavalla vetyp-
eroksidipuhdistusaineella. Vältä laitteen
joutumista kosketuksiin seuraavien
aineiden kanssa: Tuoremehu, mehu, viini,
kloori, liuotinaineet, yli 80-asteinen vesi
sekä hankausainetta sisältävät aineet.
VINKKI! Voitele hajulukko neutraalilla
öljyllä. Tämä ylläpitää sen toimintaa. Irrota
suodatin, johon hajulukko on asennettu,
työntämällä suodattimeen sen rei'istä mah-
tuva koukku. Ruuvimeisselin tai vastaavan
työkalun käyttäminen suodattimessa voi
naarmuttaa muovia.
ESPAÑOL
Limpieza y mantenimiento: El producto
se limpia con un paño suave y húmedo. Evi-
tar el uso de paños secos o ásperos, ya que
podrían rayar el producto. Enjuagar bien
después de lavar Detergentes: La mayor
parte de detergentes de uso doméstico,
excepto productos con cloro. se puede usar
jabones bactericidas con hidrógeno para
desinfección Evitar el contacto con: Zumo
de frutas, jugos, vino, cloro, solventes,
agua por sobre los 80°C y productos con
abrasivos.
¡SUGERENCIA! Usar aceite neutro para
lubricar la pantalla de olores. Esto permitirá
mantener su funcionalidad Para abrir el fil-
tro en el que se monta la pantalla de olores,
usar un gancho que atraviese los orificios
del filtro. El uso de un destornillador o
similar en el exterior del filtro puede causar
rasguños en el plástico.
NORSK
Rengjøring og vedlikehold: Produktet
rengjøres med en myk og våt klut. Unngå
bruk av tørre kluter eller hard skrubbing,
det vil lage riper i produktet. Skyll godt etter
rengjøring. Rengjøringsmidler: De fleste
husholdningsrengjøringsmidler, unntatt
produkter med klor. Bakteriedrepende
såper med Vannstoff kan benyttes til des-
infeksjon Unngå kontakt med: Fruktjuice,
saft, vin, klor, løsemidler, vann over 80°C og
produkter med slipestoff.
TIPS! Benytt nøytral olje for å smøre lukt-
sperren. Dette vil bevare dens funksjonal-
itet. For å få opp silen hvor luktsperren er
montert, benytt en krok som går gjennom
hullene i silen. Bruk av skrujern eller
lignende på utsiden av silen kan gi riper i
plasten.
DEUTSCH
Reinigung und Wartung: Das Produkt mit
einem weichen und feuchten Tuch reini-
gen. Vermeiden Sie die Verwendung von
trockenen Tüchern oder hartes Schrubben.
Das wird das Produkt zerkratzen. Nach der
Reinigung gut abspülen. Reinigungs-
mittel: Die meisten Haushaltsreiniger,
keine Produkte mit Chlor. Antibakterielle
Seifen mit Wasserstoff können zur Desin-
fektion verwendet werden Vermeiden Sie
Kontakt mit: Fruchtsaft, Saft, Wein, Chlor,
Lösungsmittel, Wasser über 80°C und Pro-
dukte mit Schleifmaterial.
TIPPS! Verwenden Sie neutrales Öl, um den
Geruchsverschluss zu schmieren. Damit
bleibt seine Funktionalität erhalten. Um
das Sieb hochzuziehen, das im Geruchsver-
schluss montiert ist, benutzen Sie einen
Haken, der durch die Löcher im Sieb greift.
Der Einsatz eines Schraubendrehers oder
Ähnlichem an der Außenseite des Siebs
kann zu Kratzern im Kunststoff führen.
SVENSKA
Rengöring och underhåll: Rengör produk-
ten med en mjuk fuktig trasa. Använd inte
en torr trasa och gnugga inte hårt, det kan
orsaka repor på produkten. Skölj noga efter
rengöring. Rengöringsmedel: De flesta
hushållrengöringsmedel kan användas.
Undvik produkter som innehåller klor. Bak-
teriedödande medel med väteperoxid kan
användas för desinficering Undvik kontakt
med: Fruktjuice, saft, vin, klor, lösningsme-
del, vatten över 80 grader och produkter
som innehåller slipmedel.
TIPS! Smörj luktspärren med neutral olja.
På så sätt bevaras dess funktionalitet. För
att ta upp silen där luktspärren är mon-
terad, använd en krok som går igenom
hålen i silen. Försök inte ta upp silen med
skruvmejsel eller liknande, det kan orsaka
repor i plasten.
FRANÇAIS
Nettoyage et entretien : Nettoyez avec un
chiffon doux humidifié. Évitez d'utiliser des
chiffons secs ou des brosses dures qui ris-
quent de rayer le produit. Bien rincer après
le nettoyage. Produits nettoyants : la plu-
part des produits ménagers, à l'exception
de ceux contenant du chlore. Les produits
bactéricides aqueux peuvent être utilisés
pour la désinfection Évitez les contacts
avec : les jus de fruits, le vin, le chlore, les
solvants, l'eau à plus de 80°C (176°F) ainsi
que les produits décapants.
CONSEIL ! Utilisez de l'huile neutre pour
lubrifier la membrane anti-odeurs. Cela lui
permettra de conserver sa fonctionnalité.
Pour retirer le filtre dans lequel est montée
la membrane anti-odeurs, passez un cro-
chet par les trous du filtre. L'utilisation d'un
tournevis ou équivalent sur l'extérieur du
filtre peut rayer le plastique.

Werbung

loading