Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Grelnik vode
Grijač vode
Grijač vode
ВруЋе воде
Kettle
Чайници
Czajnik
Fierbător
Kanvica
Vízforraló
Varné konvice
Чайник
Чайники
Wasserkocher
Руководство по эксплуатации
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Инструкции за употреба
Instrukcja obsługi
Manual de instrucţiuni
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Návod k obsluze
Інструкції з експлуатації
Gebrauchsanleitung
K17GE
SI
HR BIH
SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
H
CZ
UA
RU
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gorenje K17GE

  • Seite 1 Grijač vode ВруЋе воде Kettle Чайници Czajnik Fierbător Kanvica Vízforraló Varné konvice Чайник Чайники K17GE Wasserkocher Navodila za uporabo Upute za uporabu HR BIH Uputstva za upotrebu SRB MNE Упатства за употреба Instruction manual Инструкции за употреба Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Návod na obsluhu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Navodila za uporabo ....3 Upute za uporabu ......6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ....9 Упатства за употреба ....12 Instruction manual ..... 15 Инструкции за употреба ..18 Instrukcja obsługi ...... 22 Manual de instrucţiuni ....25 Návod na obsluhu .....
  • Seite 3: Splošni Opis

    1. Pokrov 2. Gumb za sprostitev pokrova poškodovan. 3. Stikalo za vklop/izklop Poškodovani omrežni kabel sme 4. Podstavek zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev 5. Indikator nivoja vode 6. Dulec pooblaščeni servis ali ustrezno 7. Filter proti vodnemu kamnu usposobljeno osebje.
  • Seite 4: Čiščenje Filtra

    po zavretju vode: para iz kotlička je zelo vklop/izklop ostane na položaju za vklop, indikator vklopa pa ugasne. Stikalo za vklop/izklop vroča. preklopite na izklop in počakajte deset minut, da Ne dotikajte se ohišja kotlička, ker se se aparat ohladi. Nato kotliček dvignite s podstavka, da ponastavite zaščito proti vretju na med uporabo močno segreje.
  • Seite 5 Tako pripomorete k ohranitvi okolja. GARANCIJA IN SERVIS Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši GORENJE državi (telefonsko številko najdete v VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
  • Seite 6: Upute Za Uporabu

    1. Poklopac Ako se kabel za napajanje ošteti, mora 2. Gumb za otvaranje poklopca 3. Prekidač za uključivanje/isključivanje ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni 4. Podnožje Gorenjev servisni centar ili kvalificirana 5. Indikator razine vode 6. Žlijeb osoba kako bi se izbjegle potencijalno 7.
  • Seite 7 Ne koristite abrazivna ili zrnata sredstva za Elektromagnetska polja (EMF) čišćenje. Aparat ili njegovo podnožje nemojte nikada Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja uranjati u vodu. (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
  • Seite 8: Čišćenje Filtera

    3. Otopinu ostavite u aparatu preko noći. 4. Ispraznite aparat i temeljito isperite njegovu unutrašnjost. 5. Aparat za prokuhavanje napunite čistom vodom i prokuhajte je. GORENJE 6. Ispraznite aparat i ponovo ga isperite čistom VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA vodom. U RADU S VAŠIM APARATOM! Ponovite postupak ako u aparatu ostane Pridržavamo pravo do promjena!
  • Seite 9: Opšti Opis

    Gorenje, ovlašćenog potrebe. Gorenje servisa ili na sličan način Pre priključivanja uređaja proverite da li kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao napon naveden na postolju bokala rizik.
  • Seite 10: Čišćenje I Uklanjanje Kamenca

    Proključala voda može da prouzrokuje Elektromagnetna polja (EMF) ozbiljne opekotine. Budite oprezni kada Ovaj Gorenje aparat je usklađen sa svim se u bokalu nalazi vrela voda. standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući Nemojte puniti bokal iznad oznake za način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika,...
  • Seite 11 3. Ostavite rastvor u bokalu preko noći. 4. Ispraznite bokal i temeljno isperite unutrašnjost. 5. Napunite bokal svežom vodom i ostavite je da proključa. GORENJE 6. Ispraznite posudu i ponovo je isperite čistom VAM ŽELI MNOGO vodom. ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM!
  • Seite 12: Упатства За Употреба

    са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, Важно той трябва винаги да се подменя от Преди да използвате уреда, Gorenje, упълномощен сервиз на прочетете внимателно това Gorenje или подобни квалифицирани ръководство за експлоатация и го лица, за да се избегне опасност.
  • Seite 13: Преди Първата Употреба

    Електромагнитни излъчвания завирането на водата - излизащата от (EMF) чайника пара е много гореща. Този уред Gorenje е в съответствие с всички Избягвайте да докосвате тялото на стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно чайника, тъй като то се нагорещява...
  • Seite 14 гаранција). Ако вашата земја нема таков Също така можете да извадите филтъра от центар, контактирајте го вашиот локален дилер чайника и да го измиете в съдомиялна или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за машина. домаќинство. 4. След като сте почистили филтъра с течаща...
  • Seite 15: Instruction Manual

    3. On/off switch 4. Base If the mains cord is damaged, it must 5. Water level indicator always be replaced by Gorenje, a 6. Spout service centre authorised by Gorenje or 7. Anti-scale filter similarly qualified persons in order to Important avoid a hazard.
  • Seite 16 Electromagnetic fields (EMF) Always unplug the appliance before cleaning it. Do not use any abrasive cleaning agents, scourers This Gorenje appliance complies with all etc. to clean the kettle. standards regarding electromagnetic fields (EMF). Never immerse the kettle or its base in water.
  • Seite 17: Descaling The Kettle

    Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
  • Seite 18: Инструкции За Употреба

    Важно повреди, той трябва винаги да се Преди да използвате уреда, подменя от Gorenje, упълномощен прочетете внимателно това сервиз на Gorenje или подобни ръководство за експлоатация и го квалифицирани лица, за да се запазете за справка в бъдеще. избегне опасност.
  • Seite 19 Избягвайте да докосвате тялото на Електромагнитни излъчвания чайника, тъй като то се нагорещява (EMF) много по време на работа. Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на Винаги вдигайте чайника за електромагнитните излъчвания (EMF). Ако дръжката.
  • Seite 20: Опазване На Околната Среда

    Използване на уреда Можете също да оставите филтъра в чайника, докато премахвате накипа от 1. Отворете капака с натискане на целия уред освобождаващия бутон. (вж. “Премахване на накип от чайника”). 2. Напълнете чайника с вода. Също така можете да извадите филтъра Можете...
  • Seite 21: Гаранция И Сервизно Обслужване

    гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
  • Seite 22: Instrukcja Obsługi

    Przed podłączeniem urządzenia upewnij wymiany do autoryzowanego centrum się, czy napięcie podane na podstawie serwisowego firmy Gorenje lub czajnika jest zgodne z napięciem w sieci odpowiednio wykwalifikowanej osobie. elektrycznej. Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną...
  • Seite 23: Przygotowanie Do Użycia

    Nigdy nie używaj akcesoriów ani części małe plamy. Jest to wynik stopniowego zamiennych innych producentów ani takich, które osadzania się kamienia wapiennego na nie są zalecane przez firmę Gorenje. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja elemencie grzejnym i wewnątrz czajnika. traci ważność.
  • Seite 24 AGD. Filtr można także pozostawić w czajniku podczas Zastrzegamy sobie prawo do zmian! usuwania kamienia z urządzenia (patrz „Usuwanie GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU kamienia”). WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS Filtr można także wyjąć z czajnika i umyć w UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA zmywarce.
  • Seite 25: Manual De Instrucţiuni

    În cazul în care cablul de alimentare este Important deteriorat, acesta trebuie înlocuit Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu întotdeauna de Gorenje, de un centru de atenţie înainte de a folosi aparatul şi service autorizat de Gorenje sau de păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
  • Seite 26: Înainte De Prima Utilizare

    ţâşni prin gura de Câmpuri electromagnetice (EMF) scurgere, apărând riscul opăririi. Acest aparat Gorenje respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Nu ridicaţi capacul în timp ce fierbe apa. Dacă este manevrat corespunzător şi în Procedaţi cu atenţie când ridicaţi capacul conformitate cu instrucţiunile din acest manual,...
  • Seite 27: Curăţarea Filtrului

    în băutură Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o şi este prevăzut cu o plasă care atrage depunerile problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din apă. Curăţaţi filtrul anticalcar regulat. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă...
  • Seite 28: Návod Na Obsluhu

    Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, 2. Tlačidlo na uvoľnenie veka poškodený sieťový kábel smie vymeniť 3. Vypínač 4. Podstavec jedine personál spoločnosti Gorenje, 5. Ukazovateľ hladiny vody servisného centra autorizovaného 6. Výpust spoločnosťou Gorenje alebo iná 7. Filter na zachytávanie vodného kameňa kvalifikovaná...
  • Seite 29: Použitie Zariadenia

    čistiace prostriedky, drôtenky a pod. Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody. Elektromagnetické polia (EMF) Čistenie kanvice Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak Vonkajšok kanvice očistite pomocou jemnej tkaniny budete zariadenie používať správne a v súlade s navlhčenej teplou vodou s jemným čistiacim...
  • Seite 30: Čistenie Filtra

    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť 3. Filter jemne očistite pomocou mäkkej nylonovej o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo kefky. Filter môžete tiež nechať v kanvici počas telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre...
  • Seite 31: Használati Útmutató

    Ha a hálózati kábel meghibásodott, a feszültség egyezik-e a helyi hálózati kockázatok elkerülése érdekében feszültséggel. Gorenje szakszervizben, vagy A vízforralót csak az eredeti alappal hivatalos szakszervizben ki kell használja. cserélni. Az alapot és a készüléket mindig Ne merítse a készüléket vagy az...
  • Seite 32: Elektromágneses Mezők (Emf)

    Ha a vízforraló túlságosan tele van, a forró víz kifuthat Elektromágneses mezők (EMF) a kiöntőnyíláson és leforrázhatja Önt. Ez a Gorenje készülék megfelel az Vízforralás közben ne nyissa fel a elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. fedelet. Legyen óvatos, ha a fedelet Amennyiben a használati útmutatóban...
  • Seite 33: Jótállás És Szerviz

    2. A hálót folyó vízben, forgatva tisztítsa meg. Ha információra van szüksége, vagy forduljon 3. A szűrőt óvatosan, puha műanyag kefével az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a tisztítsa. telefonszámot megtalálja a világszerte A szűrőt benne is hagyhatja a kannában az érvényes garancialevélen).
  • Seite 34: Všeobecný Popis

    Pokud by byla poškozena síťová ve vaší elektrické síti. šňůra, musí její výměnu provést Konvici používejte výhradně s její společnost Gorenje, servis originální základnou. autorizovaný společností Gorenje Základnu konvice a konvici vždy nebo obdobně kvalifikovaní...
  • Seite 35: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Elektromagnetická pole (EMP) Během vaření vody neotevírejte víko Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá konvice. Pamatujte na to, že když všem normám týkajícím se otevřete víko těsně po uvaření vody, elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně...
  • Seite 36 Filtr proti vodnímu kameni může být čištěn následujícím způsobem: Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska 1. Vyjměte filtr z konvice. 2. Při čištění síťku stiskněte a otáčejte pod tekoucí najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
  • Seite 37: Загальний Опис

    або сам пристрій пошкоджено. 5. Індикатор рівня води 6. Носик Якщо шнур пошкоджений, зверніться Anti-фільтр проти накипу до сервісного центру Gorenje або до Важлива інформація осіб із відповідною кваліфікацією, щоб Уважно прочитайте ці інструкції перед замінити шнур для уникнення тим, як використовувати пристрій, та...
  • Seite 38: Перед Першим Використанням

    піднімаєте кришку одразу після того, електроприладів. як вода закипіла: пара, що виходить із Електромагнітні поля (ЕМП) чайника, дуже гаряча. Цей пристрій Gorenje відповідає усім Не торкайтесь корпусу чайника, стандартам, які стосуються електромагнітних оскільки під час використання він полів (ЕМП). сильно нагрівається.
  • Seite 39 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас під краном. виникла проблема, зверніться до Центру 4. Обережно почистіть фільтр м’якою обслуговування клієнтів компанії Gorenje у нейлоновою щіточкою. Вашій країні (телефон можна знайти на Видаляючи накип із чайника, можна також гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Seite 40: Важные Предупреждения

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ставьте подставку и чайник только на Описание сухую, ровную и устойчивую поверхность. Этим прибором могут пользоваться дети, старше 8 лет; лица с ограниченными физическими, чувствительными и умственными способностями; лица, не имеющие опыта работы с устройством и не знающие...
  • Seite 41: Электромагнитные Поля (Эмп)

    оборудования. нагревающегося чайника. Будьте особенно осторожны, если вы Электромагнитные поля (ЭМП) открываете крышку сразу после того, Данный прибор Gorenje соответствует как чайник закипел: выходящий из стандартам по электромагнитным полям. При правильном обращении в соответствии чайника пар очень горячий. инструкции по эксплуатации использование...
  • Seite 42: Использование Прибора

    Вылейте из чайника горячую воду и снова Очистка от накипи сполосните его. Регулярная очистка от накипи продлит срок службы чайника. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА При нормальном использовании (до пяти раз в Откройте крышку, нажав на кнопку. день) рекомендуется следующая частота Налейте в чайник воду через носик или очистки...
  • Seite 43: Защита Окружающей Среды

    обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
  • Seite 44: Gebrauchsanleitung

    Gerät selbst defekt ist. Netzspannung) mit den Angaben Ihres Ein beschädigtes Anschlusskabel darf Stromnetzes übereinstimmen. nur von Gorenje, von einem von Gorenje Verwenden Sie den Wasserkocher nur in autorisierten Kundendienst oder von Verbindung mit dem Original-Untersatz. einem anderen qualifizierten Fachmann Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen...
  • Seite 45 Den Deckel nicht öffnen, wenn das Wasser siedet! Seien Sie beim Öffnen Elektromagnetische Felder (EMF) des Deckels unmittelbar nach dem Dieses Gerät von Gorenje entspricht allen Aufkochen des Wassers vorsichtig; der Normen, die sich auf die Normen der elektromagnetischen Felder (EMF) beziehen.
  • Seite 46 Reinigung des Kalkfilters: 1. Nehmen Sie den Kalkfilter aus dem bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter Wasserkocher. von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer 2. Reinigen Sie den Kalkfilter unter fließendem finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Wasser. Falls es in Ihrem Land kein solches 3.
  • Seite 47 Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt! GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL FREUDE BEIM GEBRAUCH IHRES NEUEN GERÄTS! Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor.

Inhaltsverzeichnis