7. Come tutti gli strumenti digitali è bene far tarare lo strumento una volta l’anno. L’operazione può essere fatta da un tecnico qualificato, da un centro assistenza autorizzato o direttamente presso la K.E.R.T. 8. Non pulire lo strumento con abrasivi o solventi, usare un panno umido con detergente.
Seite 3
VEDUTA FRONTALE COSMO 1500 - 3000 - 1500/1 VEDUTA FRONTALE SYSTEM 150 - 300 - 150/1 - 420 1 - Interruttore accensione 11 - Regolazione fine tensione 1 - Interruttore linea 16 - Prese ventilazione forzata 2 - Spia abilitazione uscita...
Seite 4
VEDUTA FRONTALE SYSTEM 300/2 - 150/2 1 - Interruttore accensione 3 - Spia rete 5 - Massa GND 16 - Presa di ventilazione 17 - Presa di alimentazione 18 - Fusibile rete 19 - Connettore per controllo esterno DIN/6 20 - Commutazione per la lettura della tensione sx/ corrente dx del master 21 - Spia di abilitazione uscita master 22 - Morsetto negativo di uscita del master 23 - Morsetto positivo di uscita del master...
Seite 5
REGOLAZIONE Alimentatori con Modo tensione regolazione Per impostare l’alimentatore come generatore di tensione costante eseguire le seguenti della tensione e operazioni. della corrente a) Abilitare l’uscita (solo per la serie COSMO con DISPLAY LCD e SYSTEM DUALI) b) Ruotare la regolazione della corrente completamente verso destra c) Impostare il valore di tensione desiderato a partire dal valore min.
Seite 6
LA SERIE SYSTEM Gli alimentatori professionali della serie SYSTEM consentono di soddi- Negativo comune slave sfare le più severe esigenze di alimentazione in corrente continua mediante una singola o doppia uscita regolabile e controllabile. Sono protetti contro il cortocircuito, l’inversione di polarità, e il sovraccarico. La serie DUALE permette il collegamento serie e parallelo per impieghi Regolazione tensione in linee di montaggio.
Seite 7
SERIE COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 Gli alimentatori della serie COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 sono b) premere il pulsante 9, in questo modo viene automaticamente supervisionati da un microcontrollore. scollegato l’alimentatore dal carico e si entra in modalità regola- Questi alimentatori sono protetti contro l’inversione di polarità, il...
Seite 8
Protezione sovratensione Controllo esterno della serie COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 SYSTEM 150 - 300 - 150/1 - 420 Quando interviene tale protezione viene visualizzato a display il seguente messaggio Mediante un connettore posto sul pannello posteriore (19) è possi- bile, con una tensione esterna variabile da 0 a 8Vdc, controllare esternamente l’alimentatore in tensione e in corrente.
7. As is true with all digital instruments, it is best to have the instrument calibrated once a year. This operation can be performed by a qualified technician, by an authorised assistance centre or directly at the K.E.R.T. factory. 8. Do not clean the instrument with abrasives or solvent. Use a moist rag with detergent.
Seite 10
FRONT VIEW OF THE COSMO 1500 - 3000 - 1500/1 FRONT VIEW OF SYSTEM 150 - 300 - 150/1 - 420 1 - Main switch 11 - Fine voltage adjustment 1 - Main switch 16 - Forced air intakes 2 - Output enabled pilot lamp...
Seite 11
FRONT VIEW OF SYSTEM 300/2 - 150/2 1 - Main switch 3 - Mains pilot lamp 5 - Ground GND 16 - Air intake 17 - Power supply outlet 18 - Mains input fuse 19 - DIN/6 external control connector 20 - Switching for reading the master’s voltage (left) and current (right) 21 - Master output enabled pilot lamp 22 - Master negative output terminal...
Seite 12
ADJUSTMENT Power supplies with Voltage mode voltage and current adjustment To set up the power supply as a generator of constant voltage, perform the following operations. a) Enable the output (only for the COSMO series with LCD DISPLAY and SYSTEM DUALI) b) Turn the current adjustment knob all the way to the right c) Set the desired voltage value starting from the minimum value d) Connect the charge to the terminals...
Seite 13
THE SYSTEM SERIES The professional power supplies making up the SYSTEM series satisfy Common slave negative the most demanding requirements of direct current power supply by means of a single or double output that is adjustable and controllable. They are protected against short-circuit, polarity reversal and overload. The DUALE series permits connection in series or in parallel so they can Slave voltage adjustment be used in assembly lines.
Seite 14
COSMO SERIES 1500 - 1500/1 - 3000 The COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 series of power supplies are b) press the push button 9; by doing this, the power supply is auto- supervised by a microcontroller. These power supplies are protected...
Seite 15
Overvoltage protection External control of the COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 SYSTEM 150 - 300 - 150/1 - 420 series The following message is shown on the display when this protection Through a connector located on the rear panel (19), it is possible to...
Seite 16
7. Comme tous les instruments numériques, il est préférable de calibrer l'instrument une fois par an. L'opération peut être faite par un technicien qualifié, par un centre d'assistance autorisé ou directement chez K.E.R.T. 8. Ne pas nettoyer l'instrument avec des produits abrasifs ou des solvants, utiliser un chiffon humide avec un détergent.
Seite 17
VUE FRONTALE COSMO 1500 - 3000 - 1500/1 VUE FRONTALE SYSTEM 150 - 300 - 150/1 - 420 1 - Interrupteur allumage 11 - Réglage fin tension 1 - Interrupteur ligne 16 - Prise ventilation forcée 2 - Témoin activation sortie 12 - Réglage fin courant...
Seite 18
VUE FRONTALE SYSTEM 300/2 - 150/2 1 - Interrupteur allumage 3 - Témoin réseau 5 - Masse GND 16 - Prise de ventilation 17 - Prise d'alimentation 18 - Fusible réseau 19 - Connecteur contrôle externe DIN/6 20 - Commutateur pour la lecture de la tension gauche/courant droit du master 21 - Témoin d'activation sortie master 22 - Borne négative de sortie du master 23 - Borne positive de sortie du master...
Seite 19
RÉGLAGE Alimentateurs avec Mode tension réglage de la tension et du courant Pour prérégler l'alimentateur comme générateur de tension constant, effectuer les opé- rations suivantes. a) Activer la sortie (seulement pour la série COSMO avec VISU LCD et SYSTEM DUALI) b) Tourner le réglage du courant complètement vers la droite c) Prérégler la valeur de tension désirée à...
Seite 20
LA SÉRIE SYSTEM Les alimentateurs professionnels de la série SYSTEM permettent de sati- Pôle négatif commun slave sfaire les exigences d'alimentations les plus sévères en courant continu à travers une sortie simple ou double réglable et contrôlable. Ils sont protégés contre les courts-circuits, l'inversion de polarité et les surchar- ges.
Seite 21
SÉRIE COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 Les alimentateurs de la série COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 sont sur- b) presser sur le poussoir 9, l'alimentateur est ainsi automatique- veillés par un microcontrôleur. ment déconnecté de la charge et on entre en modalité réglage Ces alimentateurs sont protégés contre l'inversion de polarité, les...
Seite 22
Protection surcharge de tension Contrôle externe de la série COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 SYSTEM 150 - 300 - 150/1 - 420 Quand cette protection intervient, la visu affiche le message sui- vant: A l'aide d'un connecteur placé sur le panneau postérieur (19) on peut, avec une tension externe variable de 0 à...
Seite 23
6. Vor dem Einschalten der Stromzfuhr erst die Kondensatoren ablassen. 7. Wie alle digitalen Geräte sollte auch dieses Instrument einmal pro Jahr geeicht werden. Dieser Eingriff kann von einem qualifizierten Techniker, von einer zugelassenen Kundendienststelle oder von der Fa. K.E.R.T. selbst durchgeführt werden.
Seite 26
REGULIERUNG Speiser mit Betriebsart Spannung Spannungs- und Stromregulierung Um den Speiser als Spannungserzeuger einzustellen, folgendermaßen verfahren: a) Ausgang freigeben (nur für Serie COSMO mit LCD-DISPLAY und DUALEM SYSTEM) b) Stromregulierungsknauf ganz nach rechts drehen c) Gewünschten Spannungswert ab Mindestwert einstellen d) Die Last an die Klemmen anschließen Betriebsart Strom Um die maximal mögliche Stromabgabe des Speisers einzustellen, folgendermaßen ver-...
Seite 27
DIE SYSTEM-SERIE Mit den professionellen Speisern der Serie SYSTEM können die streng- Geminsamer Negativpol Slave sten Anforderungen an Gleichstromversorgung mittels verstellbarem und kontrollierbarem Einzel- oder Doppelausgang erfüllt werden. Die Geräte sind gegen Kurzschluss, Umpolung und gesichert. Mit der DUA- LEN SERIE ist sowohl serieller, als auch paralleler Anschluss möglich, um Spannungsregulierung Slave das Gerät in Montageketten einbauen zu können.
Seite 28
SERIE COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 Die Speiser der Serie COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 werden von b) Taste 9 drücken; dadurch wird die angeschlossene Last automati- einer Mikrokontrolleinheit überwacht. sch abgetrennt und das Gerät Befindet sich im Einstellmodus Diese Geräte sind gegen Kurzschluss, Umpolung Überlast gesichert.
Seite 29
Überspannungsshutz Externe Steuerung der Serie COSMO 1500 - 1500/1 - 3000 SYSTEM I50 - 300 - 150/1 - 420 Wenn diese Sicherung anspringt, erscheint auf dem Display die fol- gende Meldung: Durch den Verbinden an der Rückseite (19) besteht die Möglichkeit, den Speiser in den Betriebsarten Spannung und Strom mit einer zwi- schen 0 und 8 V DC variablen Spannung von außen zu steuern.
Seite 31
Dati Tecnici - Technical Data - Données Techniques - Technische Daten SYSTEM 150/2 SYSTEM 300/2 Uscita Tension sortie … 0 ÷ 30 V. DUAL 0 ÷ 60 V. DUAL Output Ausgangsspannung Courant sortie Corrente di uscita 0 ÷ 5 A DUAL 0 ÷...
Seite 32
Dati Tecnici - Technical Data - Données Techniques - Technische Daten SYSTEM 150 SYSTEM 150/1 SYSTEM 300 SYSTEM 420 Uscita Sortie … 0÷30 V - 0÷5 A 0÷60 V - 0÷5 A 0÷30 V - 0÷10 A 0÷25 V - 0÷20 A Output Ausgangsspannung Voltometro/Amperometro analogico classe 1,5 - Analogical Voltmeter/Ammeter 1,5 class...
Seite 33
Se il Vostro alimentatore si guasta, speditelo in porto franco presso il più vicino centro di assistenza o direttamente alla K.E.R.T. perfettamente imballato e con la carta di garanzia in regola; Non sono coperti da garanzia i guasti dovuti ad uso improprio, gli strumenti manomessi e i componenti soggetti a normale usura.
Seite 34
à l'usure normale, ne sont pas couverts par la garantie. Wenn Ihr Speiser nicht funktioniert, schicken Sie ihn portofrei und perfekt verpackt an die nächste Kundendienststelle oder direkt an die Fa. K.E.R.T. Funktionsstörung, die auf unsachgemäßen Umgang auf Änderungen an den Instrumenten und auf normalen Verschleiß...
Seite 35
s.r.l. Via P. Viganò, 21 - 31031 Caerano S. Marco (TV) Italy Tel. +39 0423 650707 r.a. - Fax +39 0423 650385 http://www.kert.it E-mail: kert@kert.it...