Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
A
A
210
B
C
210
a
A
DL2
RS232
MINI
USB
E
35 mA 130 mA
35 mA
35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35=565 mA <600 mA
W19301
35 mA
35 mA
35 mA
130 mA
35 + 35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35 + 35 = 635 mA >600 mA
B
43,5
7,5
57
a
64,5
+
M1
DL1
PROG
+12V
RFID
PROG
GW19301
GW19301
130 mA 35 mA
130 mA
35 mA
GW19301
130 mA
35 mA
130 mA
D
a
BIN1
BIN3 BOUT
BIN2
35 mA
130+320+500=950 mA <1100 mA
GW19301
500 mA
100 mA
35 mA
35 mA
500 + 130 + 320 + 500 = 1450 mA >1100 mA
b
a
130 mA
130 mA
35 mA
500 mA
320 mA
GW19301
GW19301
500 mA
130 mA
320 mA
GW19301
500 mA
130 mA
320 mA
GW19301
G
GW19301
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
GW19301
Deutsch
DE
Español
ES
Nederlands
NL
Português
PT
Polskie
PL
Русский
RU
www.gewiss.com
24806291

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss Chorus GW19301

  • Seite 1 35 mA 35 mA www.gewiss.com 500 + 130 + 320 + 500 = 1450 mA >1100 mA 35 + 35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35 + 35 = 635 mA >600 mA...
  • Seite 2   GW19301 VA/01 GW19301 GW19303 GW19309 – – – – VA/01 GW19301 GW19303  GW19301 NAXOS SENA KARALIS – +12V RS232 BOUT BIN1 CL.RES BIN2 LOCAL BIN3 GW19305 BOUT 230V GW19309 + 18V – – 230V 50Hz 18V 10VA GW19306 230V KARALIS...
  • Seite 3 GW19301 – RFID PROG PROG >25’’ ① GW19301 – RFID PROG PROG ② GW19308 beep GW19308 GW19301 GW19301 GW19301 GW19301 ③ GW19301 PROG PROG <1’’ ④ GW19301  – RFID PROG PROG ⑤ GW19308 GW19308 GW19301 – RFID PROG PROG >25’’...
  • Seite 4 Italiano Avvertenze generali Per abilitare il funzionamento intercomunicante, posi- Alimentazione Posti esterni 18 VDC (*) zionarsi sul derivato interno che si vuole programmare, e • Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare – premere il pulsante di chiamata, con il quale lo si desidera l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato BIN1 Ingresso linea BUS dal posto esterno 1 chiamare: seguirà...
  • Seite 5 English General Precautions NOTE. If no action is performed, the procedure will auto- BIN2 BUS line input from entry panel 2 matically end after 30 minutes. • Read the instructions carefully before starting installation BIN3 BUS line input from entry panel 3 Once an internal receiver has been included in an intercom and proceed as specified by the manufacturer;...
  • Seite 6 Français Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur pendant au  Avertissements généraux moins 25 secondes jusqu’à ce que le voyant PROG clignote Sortie Aux 1 Open Collector max 100 mA • Lire attentivement les instructions avant de commencer rapidement a puis placer le cavalier RFID PROG sur la +12V Commun l’installation et effectuer les opérations comme spécifié...
  • Seite 7 Deutsch Drücken Sie die Taste PROG des Netzgerätes mindestens  Allgemeine Hinweise 25 Sekunden lang, bis die LED PROG schnell blinkt a, Ausgang Aux 1 Open Collector max 100 mA • Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam und bringen Sie anschließend den Jumper RFID PROG in die +12V Gemeinsamer Kontakt lesen, und alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben Position “+”...
  • Seite 8 Español Advertencias generales Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de  25 segundos hasta que el led PROG parpadee rápidamente a Salida Aux 1 Open Collector máx. 100 mA • Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la y luego ponga el jumper RFID PROG en la posición “+”...
  • Seite 9 Nederlands Om de intercomfunctie te activeren, ga naar de binnenpost Algemene waarschuwingen  die u wilt programmeren en druk op de oproepknop waar- • Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie mee u de oproep wilt uitvoeren. Een geluidssignaal geeft Uitgang Aux 1 Open collector max.
  • Seite 10 Português Advertências gerais Para habilitar o funcionamento intercomunicador, coloque-  se no derivado interno que quer programar e prima o botão Saída Aux 1 Open Collector máx 100 mA • Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação de chamada, com o qual o deseja chamar: segue-se uma e efectue as operações conforme o especificado pelo +12V Comum...
  • Seite 11 Polskie Ogólne środki ostrożności  W celu aktywacji funkcji interkomu, należy przejść do Wyjście Aux 1 Kolektor otwarty maks. 100 mA • Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie pr- unifonu, który chce się zaprogramować i nacisnąć przycisk zeczytać instrukcję obsługi i dostosować się do wskazówek +12V Wspólny wywoływania, przy użyciu jakiego pragnie się...
  • Seite 12: Общие Предупреждения

    According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...