Herunterladen Diese Seite drucken
LEGRAND 0767 18 Bedienungsanleitung

LEGRAND 0767 18 Bedienungsanleitung

Sicherheitsnetzteil 12 v 4 a

Werbung

Alimentation secourue 12 V
Noodvoedingseenheid 12 V
Back-up power supply 12 V
0767 18
13,5 V
620 mA
4 A
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc
électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé
et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
FR LU
BE
Veiligheidsvoorschriften
GB I E
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat
ES
het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product.
PT
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door
PL
personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn
HU
de garanties niet meer geldig.
SE
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
SK
AT
L I
MT
Safety instructions
LV
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
NO
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained
and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
FR LU
BE
GB I E
Sicherheitshinweise
ES
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
PT
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch
PL
HU
Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
SE
SK
AT
L I
Consignas de seguridad
MT
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque
LV
eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer el manual, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se
NO
indique específicamente en el manual. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación
no autorizada anula la integridad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
=
4 A
=
4 A
=
4 A
P
I
12 V
66 VA
7 Ah
FR LU
BE
NL BE
GB I E
DE
ES
I T
PT
GR CY
TR CY
PL
HU
F I
SE
CZ
SK
S I
NL BE
AT
L I
DK
DE
MT
EE
I T
LV
LT
GR CY
NO
I S
TR CY
F I
CZ
S I
FR LU
BE
NL BE
DK
EE
GB I E
DE
LT
ES
I T
I S
PT
GR CY
TR CY
PL
F I
HU
SE
CZ
SK
S I
NL BE
AT
L I
DK
DE
MT
EE
I T
LV
LT
GR CY
NO
I S
TR CY
F I
CZ
FR LU
BE
NL BE
S I
GB I E
DE
DK
ES
I T
EE
PT
GR CY
LT
TR CY
PL
I S
F I
HU
SE
CZ
SK
S I
AT
L I
DK
MT
EE
LV
LT
=
Sicherheitsnetzteil 12 V
Fuente de alimentación 12 V
<12 h
6 A
4 A
=
4 A
x2
x2
0°C
IP30
+ 40°C
IK07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 0767 18

  • Seite 1 Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. GR CY Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained TR CY and approved by Legrand.
  • Seite 2 407 49 Fusible primaire (1AT) • Zekering netspanning Batterie • • Primary fuse Batterij • • Primäre Sicherung Battery • • Fusible primario Batterie • • Batería • Contact d’autoprotection (NF) • Contact zelfbescherming • Self protection contact • Selbstschutz kontakt •...