Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TENT PITCHING INSTRUCTIONS – HALO (UK)
Flysheet First Pitching
1.
Assemble poles and lay then parallel on the ground. All three poles should be the same length and diameter.
2.
Open the flysheet on the ground and position the tent in desired direction.
3.
Locate pole sleeves on outside of flysheet and insert poles.
4.
Locate one end of each pole into corresponding eyelets on pole anchor straps.
5.
On opposite side, push poles into an arch and locate pole ends into corresponding eyelets on pole anchor straps. It is easier to start
with the two parallel poles.
6.
Tighten up both of the tension straps, located at the base of the poles.
7.
Peg the tent at the base of each pole.
8.
Peg out the porches by pulling them out and pegging through the adjustable webbing strap.
9.
Attach the flysheet pole clips to poles.
10. Peg remaining flysheet pegging points.
11. Peg out ALL guy lines.
Inner Attachment
1.
To attach, open out inner tent inside flysheet and position it so the doorway on the inner and fly line up.
2.
Starting from the top, suspend the inner by attaching elastic loops of inner tent with clips on inside of flysheet.
3.
At each corner, attach the elasticated hooks on the groundsheet to the corresponding rings on the flysheet anchor straps
4.
Align the porch groundsheet and clip/peg into place.
....................................................................................................................................................................................................................................
AUFBAUANLEITUNG – HALO (DE)
Mit Außenzeltaufbau zuerst
1.
Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden. Alle drei Stangen haben selbe Länge und
Durchmesser.
2.
Öffnen Sie das Überdach auf dem Boden und positionieren Sie das Zelt in der gewünschten Richtung.
3.
Fixieren Sie die Stangenhüllen an der Außenseite des Überdachs und führen Sie die Stangen ein.
4.
Fixieren Sie ein Ende jeder Stange in den dazu passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
5.
Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig an der gegenüberliegenden Seite hoch und fixieren Sie die Stangenenden in den dazu
passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
6.
Spannen Sie beide Spannbänder am Ende der beiden Stangen.
7.
Befestigen Sie das Zelt am Ende jeder Stange.
8.
Stecken Sie die Vorbauten aus, indem Sie sie ausziehen und sie durch das flexible Verschlussband befestigen.
9.
Befestigen Sie alle Außenzelt-Halterungsklemmen an den Stangen.
10. Befestigen Sie die verbleibenden Befestigungspunkte des Überdachs.
11. Spannen Sie ALLE Spannseile.
Innenbefestigung
1.
Zum Befestigen breiten Sie das Innenzelt im Inneren des Überdachs aus und positionieren es so, dass die Türöffnung des Innenzelts
und des Überdachs deckungsgleich sind.
2.
Hängen Sie das Innenzelt von oben beginnend ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der Innenseite des
Überdachs befestigen.
3.
Befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane an jeder Ecke mit den passenden Ringen am den Verankerungsschnüren des
Überdachs.
4.
Richten Sie die Bodenplane des Vorbaus aus und klippen/stecken Sie sie an Ihren Platz.
.......................................................................................................................................................................................................................................
INSTRUCTIONS DE MONTAGE – HALO (FR)
Montage en commençant par le double toit
1.
Réunir les arceaux et les poser parallèlement sur le sol. Les trois arceaux sont de la même longueur et du même diamètre.
2.
Ouvrir le double toit sur le toit et positionner la tente dans la direction souhaitée.
3.
Placer les fourreaux d'arceau à l'extérieur du double toit et y insérer les arceaux.
4.
Placer une extrémité de chaque arceau dans les oeillets correspondants, sur les bandes d'ancrage des arceaux.
5.
Du côté opposé, pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche et placer les extrémités des arceaux dans les oeillets correspondants,
sur les bandes d'ancrage des arceaux.
6.
Resserrer et remonter les deux sangles de tension, situées à la base des arceaux.
7.
Attacher la tente à la base de chaque arceau.
8.
Attacher les porches en les tirant vers l'extérieur et en les rattachant aux sangles ajustables.
9.
Attacher aux mâts tous les crochets des mâts du double toit.
10. Attacher les points de fixation du double toit, restant libres
11. Attacher TOUTES les cordes de tension.
Attacher la tente antérieure
1.
Pour attacher, ouvrir la tente intérieure, dans le double toit et la positionner, afin que la porte intérieure et celle du double toit soient
alignées.
2.
En commençant par le sommet, suspendre l'intérieur en attachant les crochets élastiques de la tente intérieure aux clips placés à
l'intérieur du double toit.
3.
A chaque coin, attacher les crochets élastiques placés sur le tapis de sol, aux anneaux correspondants sur les bandes d'ancrage, placées
sur le double toit.
4.
Aligner le tapis de sol du porche et le clipper/fixer.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vango HALO

  • Seite 1 TENT PITCHING INSTRUCTIONS – HALO (UK) Flysheet First Pitching Assemble poles and lay then parallel on the ground. All three poles should be the same length and diameter. Open the flysheet on the ground and position the tent in desired direction.
  • Seite 2 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – HALO (IT) Primo montaggio del telo esterno Montare i paletti e stenderli paralleli al suolo. Tutti e tre i paletti hanno uguale lunghezza e diametro. Aprire il telo esterno al suolo e posizionare la tenda nella posizione desiderata.