Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
• VAPORIERA MULTICOTTURA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• STEAM COOKER - USE INSTRUCTIONS
• CUISER A VAPEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• DAMPFKOCHER - BETRIEBSANLEITUNG
• OLLA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΑΤΜΟΜΑΓΕΙΡΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• APARAT DE GĂTIT CU ABURI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: BC.250

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper BC.250

  • Seite 1 • STEAM COOKER - USE INSTRUCTIONS • CUISER A VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • DAMPFKOCHER - BETRIEBSANLEITUNG • OLLA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΑΤΜΟΜΑΓΕΙΡΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • APARAT DE GĂTIT CU ABURI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: BC.250...
  • Seite 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 22 ESPAÑOL pag. 28 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 34 ROMÂNĂ pag. 40 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Seite 3 Fig.1...
  • Seite 4 Vaporiera multicottura Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 5 Vaporiera multicottura Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 6: Funzionamento

    Vaporiera multicottura Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO Posizionare la vaporiera su una superficie piana, asciutta e resistente al calore, ad una distanza sufficiente dalla parete o dai mobili. Non mettere la vaporiera sotto armadietti pensili. La base e gli accessori non sono idonei all’uso nel forno, né...
  • Seite 7: Alcuni Consigli

    Vaporiera multicottura Manuale di istruzioni Alimenti Minuti Asparagi (450 gr) 12-15 minuti Broccoli (225 gr) 8 -11 minuti Carote tagliate (225 gr) 10-12 minuti Cavolo (225 gr) 10-13 minuti Piselli 15-17 minuti Patate tagliate (225 gr) 10-12 minuti Petti di pollo (2 pezzi) 30-40 minuti Salsicce ( 5 pezzi) 20-25 minuti...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Potenza 800W Alimentazione 220-240V ~ 50Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Seite 9: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Seite 10 Steam Cooker Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Seite 11 Steam Cooker Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Seite 12: How It Works

    Steam Cooker Use instructions DESCRIPTION OF THE PRODUCT Fig.1 1. Lid 2. Rice container 3. First container 4. Second container 5. Third container 6. Water collection tray 7. Turbo ring 8. Inside maximum water level MAX 9. Water tank 10. Heating element 11.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    Steam Cooker Use instructions The containers have some holes on their base surface: these holes are necessary to allow the ste- am to evaporate, therefore should not be blocked completely. Always put the biggest piece of food into the lower steam bowl as the time cooking is longer. If cooking poultry or other meat and vegetables, always put the meat into the lower steam bowl in order to avoid that liquids drop on the rest of food.
  • Seite 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power 800W Power supply 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Seite 15: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
  • Seite 16 Cuiseur à vapeur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 17 Cuiseur à vapeur Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Seite 18 Cuiseur à vapeur Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT Fig.1 1. Couvercle 2. Récipient pour la cuisson du riz 3. Premier récipient 4. Second récipient 5. Troisième récipient 6. Bac de récupération de l’eau 7. Anneau 8. Indicateur du niveau d’eau MAX 9.
  • Seite 19 Cuiseur à vapeur Manuel d’instructions En cas d’utilisation de deux ou trois récipients, on vous rappelle de maintenir l’ordre décrit, parce que dans le cas contraire les récipients du cuiseur à vapeur ne se positionneront pas correctement. Les récipients présentent des trous sur leur superficie de la base : tels trous servent pour la sortie du vapeur, par conséquence ils ne doivent jamais être complètement obstrués.
  • Seite 20: Données Techniques

    Puissance 800 W Alimentation 220-240V~ 50Hz Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 21: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Seite 22: Allgemeine Anleltungen

    7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Seite 23 Dampfkocher Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Seite 24: Produktbeschreibung Fig

    Cuiseur à vapeur Manuel d’instructions PRODUKTBESCHREIBUNG Fig.1 1. Abdeckung 2. Reisbehälter 3. Erster Behälter 4. Zweiter Behälter 5. Dritter Behälter 6. Wasserauffangschale 7. Drehender Ring 8. Interne Wasserstandsanzeiger MAX 9. Wassertank 10. Heizelement 11. Außer Wasserstandsanzeiger MAX 12. Programmierbarer Timer bis zu 60 Minuten 13.
  • Seite 25: Einige Tipps

    Dampfkocher Betriebsanleitung Bei der Verwendung eines einzigen Behälters, geben Sie die Lebensmittel in den Behälter mit der 1 nummeriert und dann stellen Sie den gleichen Behälter auf der Basis des Dampfgarers; an- schließend, bedecken Sie ihn mit dem Deckel. Bei der Verwendung von zwei oder drei Behälter, denken Sie daran, die beschriebene Anordnung einzuhalten, da sonst die Behälter des Dampfga- rers nicht richtig positioniert werden.
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung Des Dampfgarers

    TECHNISCHE DATEN Leistung 800W Spannung 220-240V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Seite 27: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Seite 28 Olla a vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Seite 29 Olla a vapor Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Seite 30 Olla a vapor Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL APARATO Fig.1 1. Tapa 2. Recipiente para arroz 3. Primer recipiente 4. Segundo recipiente 5. Tercero recipiente 6. Depósito del agua 7. Anillo transportador 8. Indicador interno de nivel de aqua MÁX 9.
  • Seite 31 Olla a vapor Manual de instrucciones Los recipientes presentan agujeros encima de sus superficie de base: estos agujeros sirven para la salida del vapor, en consecuencia no tienen que estar nunca completamente obstruidos. Ponga siempre los alimentos más grandes (y luego con un tiempo de cocción más largo) dentro del recipiente inferior.
  • Seite 32: Datos Técnicos

    Voltaje 800W Alimentación 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de mantener una mejora continua, Beper se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Seite 33: Condiciones De Garantía

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Seite 34 Ατμομάγειρας Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Seite 35 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Seite 36 Ατμομάγειρας Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Fig.1 1. Καπάκι 2. Δοχείο ρυζιού 3. Πρώτο δοχείο 4. Δεύτερο δοχείο 5. Τρίτο δοχείο 6. Ταψάκι συλλογής νερού 7. Δακτύλιος turbo 8. Ένδειξη μέγιστης στάθμης νερού MAX 9. Δοχείο νερού 10. Θερμαντικό στοιχείο 11. Εξωτερική ένδειξη μέγιστης στάθμης νερού MAX 12.
  • Seite 37 Ατμομάγειρας Εγχειρίδιο οδηγιών Όταν χρησιμοποιείτε δυο ή τρία δοχεία, παρακαλώ κρατήστε τη σειρά των δοχείων όπως περιγράφηκε, αλλιώς δεν θα εφαρμόσουν σωστά. Τα δοχεία έχουν τρύπες στην επιφάνεια της βάσης τους· αυτές οι τρύπες είναι απαραίτητες για να διαφεύγει το ατμός, γι’ αυτό δε θα πρέπει να μπλοκάρονται εντελώς. Πάντοτε...
  • Seite 38 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ισχύς: 800W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50Hz Για κάθε λόγο βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς ειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει...
  • Seite 39 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Seite 40 Aparat de gătit cu aburi Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Seite 41 Aparat de gătit cu aburi Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Seite 42 Aparat de gătit cu aburi Manual de instrucțiuni PRIMA UTILIZARE A APARATULUI DE GĂTIT CU ABURI Scoateți aparatul de gătit cu aburi din ambalaj și verificați aparatul să fie integru și să fie în condiție bună. Spălați cu apă caldă și detergent de vase lichid capacul, cele 3 recipiente, recipientul pentru orez, precum și inelul turbo apoi clătiți-le și ștergeți-le.
  • Seite 43: Curățare Și Îngrijire

    Aparat de gătit cu aburi Manual de instrucțiuni Aliment Minute Sparanghel (450 gr) 12-15 minute Broccoli (225 gr) 8 -11 minute Morcovi feliați (225 gr) 10-12 minute Varză feliată (225 gr) 10-13 minute Plăcinte 15-17 minute Cartofi feliați (225 gr) 10-12 minute Piept de pui (2 bucăți) 30-40 minute...
  • Seite 44: Date Tehnice

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.

Inhaltsverzeichnis