Seite 1
DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOWAKEI BEDIENUNGSANLEITUNG Stomatologische Behandlungseinheit DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 INHALT 1 ZWECK UND ANWENDUNG ..........................3 2 PRODUKTBESCHREIBUNG........................... 4 3 TECHNISCHE PARAMETER ..........................5 3.1 Technische Parameter ................................5 3.2 Verwendete Symbole ................................5 4 DER HAUPTTEILE DES DENTAL-KITS ........................6 4.1 Das layout und die Abmessungen von DC 170 ......................... 6 4.2 Das layout und die Abmessungen von DC 180 .........................
1 ZWECK UND ANWENDUNG Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Verwendung von dentaleinheiten DIPLOMAT CONSUL DC 170, DIPLOMAT CONSUL DC 170 ORTHO und DIPLOMAT CONSUL DC180 (im folgenden als DIPLOMAT DC170, DC180 bezeichnet). Bitte Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Sie verwenden.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG Die stomatologische Behandlungseinheit DIPLOMAT CONSUL DC 170, DIPLOMAT CONSUL DC 170 ORTHODONTICS und DIPLOMAT CONSUL DC 180 ist als getragene Behandlungseinheit konstruiert mit dem im Patientenstuhl eingebauten Energoblock. Diese Geräte können auf dem DM20 oder auf den DE20 Stühlen montiert werden Am oberen Teil des Speischalenblocks ist der Pantograph des Steuerpaneels mit dem Steuerpaneel mit Intrumenten und der Pantograph der Operationsleuchte mit der Operationsleuchte angebracht.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 3 TECHNISCHE PARAMETER 3.1 Technische Parameter DC170, DC180 220 ÷ 230 V ± 10 % Speisespannung 50/60 Hz ± 2 % Frequenz Maximale Leistungsaufnahme bei 230V/50 Hz 400 VA + 10% Lufteintrittsdruck von 0,45 bis 0,8 MPa Wassereintrittsdruck von 0,3 bis 0,6 MPa 50 kg + маx.20 kg abhängig von der Ausführung...
Die vorbereitende und die eigentliche Installierung sind laut den geltenden normativen Vorschriften des betreffenden Landes und im Einklang mit der geltenden Dokumentation des Produzenten durchzufűhren, die jedem authorisierten Vertreter der Gesellschaft DIPLOMAT DENTAL s.r.o. zur Verfűgung stehen Die Behandlungseinheit nicht in den explosionsgefährlichen Räumen installieren Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, muss das Gerät an das Stromnetz mit Schutzerdung...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 Anschluss-Schema von Eingabe-Elemente in der dental-Einheit (STN EN ISO 7494-2) 1 - Input water from an external water supply 2 - Mount point of inlet water 3 - Mount point for taking the samples of the input water 4 - Filter of water particles 5 - Manual shut-off valve Luft...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 6 INSTALLIERUNG, ZUSAMMENBAU UND MONTAGE Die Installierung muss durch einen zertifizierten Servicespezialisten durchgefűhrt sein, andersfalls wird die mögliche Beanstandung abgelehnt sein. Das ausgefűllte Anmeldeformular ist an den Produzenten oder die zuständige Verkaufsstelle zu senden Auspacken der Behandlungseinheit und Kontrolle der Lieferung Es wird die Unverleztheit der Transportverpackungen űberprűft.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 7 INBETRIEBNAHME DER BEHANDLUNGSEINHEIT Desinfektion der neuen zahnärztlichen Einheit vor dem ersten Gebrauch Warnung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, muss Ihr Techniker die Wasserstraßen der Werkzeugkühlung gemäß den Installationsanweisungen desinfizieren Beim einschalten der zahneinheit wird empfohlen, alle Instrumente in den Haltern zu haben, keine Tasten der Tastatur zu drücken und der Fußregler sollte stillstehen 1.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8 BEDIENUNG DES ERZEUGNISSES 8.1 Steuerpaneel Kieferorthopädische Bedienfeld auf der Seite des Zahnarzt Steuerpaneel DC170, DC180 Assistenten befindet-DC170 KIEFERORTHOPÄDIE Taste Beschreibung Taste Beschreibung Taste Beschreibung Instrumentenbeleuchtung mit der Bewegung des Patientenstuhls nach Anzeige oben Reversierung der Bewegung des Patientenstuhls nach Mikromotorumdrehungen unten /ENDO mit der Anzeige...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8.1.1 Beschreibung der Tastenfunktion am Steuerpaneel Instrumentenbeleuchtung Durch Betätigung der Taste wird die Beleuchtung der Rotationsinstrumente (Turbine, Mikromotor) und des Ultraschallzahnsteinentferners mit Licht ein- und ausgeschaltet. Durch Betätigung der Taste kann nur die Beleuchtung dem vom Träger herausgenommenen Instrument modifiziert werden.
Seite 15
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 Ausspülposition Anruf der Ausspülposition: Durch kurze Betätigung der Taste => Nach 1x Piepton fährt der Stuhl in die Ausspülposition + wird die Speischale gespült (nach Programmierung) + wird der Patientenbecher gefüllt (nach Programmierung) Rückkehr von der Ausspülposition: Durch Festhalten der Taste während 0,6 bis 2 Sekunden =>...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8.1.2 Bedienung der einzelnen Instrumenten Neben den angeführten Anweisungen ist es notwendig, sich nach Anweisungen des Produzenten der Instrumente und des Zubehörs zu richten. Vor der Verwendung des Instruments ist es notwendig, mit seinen Möglichkeiten entsprechend dem Instrument des Herstellers vertraut zu sein.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 ► Mikromotoren DENSIM DX und DENSIM DX Blue Die Mikromotoren DENSIM DX und DX Blue sind im Bereich von 1 000 ÷ 40 000 U/min einsetzbar. Es ist möglich, den Wert des verwendeten Arbeitsdrehzahlbereichs über Tasten einzustellen, nachdem der Motor von seiner Halterung abgenommen wurde.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8.1.4 Peitschen Position Verriegelung (gilt für DC170) Wenn das Bedienfeld über ein handstückschloss verfügt, gehen Sie wie folgt vor: GESPERRT PEITSCHE ENTSPERREN PEITSCHE Fassen Sie das instrument und ziehen Sie den Fassen Sie das instrument und ziehen Sie den Schlauch in Schlauch in Richtung zu Ihnen.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8.1.6 Tabletts am Tray-Tisch Traytisch mit dem Tablett ist anhand Kundenwunsch auf der Behandlungseinheiten mit Peitschen montiert (DC170). Es stehen 2 Ausführungen zur Verfügung. Traytisch mit dem Tablett 181 mm x 280 mm, oder falls der Behandlungseinheit mit mechanisch gebremsten Arztelementarm ausgerüstet ist, es ist möglich den Traytisch mit größeren Tablett 290 x 370 mm bestellen.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8.3 Fussanlasser MARQUARDT Hebel (Pedal) Programmieren des Patientenstuhls chipblower Position zum Aufsetzen des Patienten Spray (revers/endo) Joystick zur Steuerung des Patientenstuhls Durch Betätigung der Taste CHPBLOWER am Fussanlasser bei den Instrumenten Mikromotor und Turbine kommt es zum Ausblasen der Kühlungsluft.
• Mechanischer Amalgamabscheider Cattani • Speichelzieher • Druckablasssystem, Druckablass von der Flasche • Kamera DIPLOMAT • Monitor • Warmwasserboiler für Patientenbecher Die Speischale ist abnehmbar und sterilisierbar. 8.4.1 Flasche mit destilliertem Wasser Befindet sich im Speischalenblock und ist nach Öffnen der Türe am Speischalenblock zugänglich. Destilliertes Wasser aus der Flasche wird zu dem Mikromotor, der Turbine, dem Zahnsteinentferner, der stomatologischen Spritze am Arztelement und zur stomatologischen Spritze am Assistenzelement zugeführt.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8.4.4 Speichelzieher Er wird automatisch nach seinem Herausnehmen vom Instrumentenköcher in Betrieb gesetzt. Bei gesunkener Leistung das Speichelziehersieb folgenderweise reinigen: (siehe die Kapitel 10). Es ist eine einzige Auswerfer, nicht für eine wiederholte Verwendung bestimmt sind. Wenn die Speichelsauger ist für einen anderen Patienten mit einem Risiko von Verletzungen verwendet 8.4.5 Ausstattung des Speischalenblocks Kleiner und grosser Absauger...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8.6 Programmierung des Patientenstuhls(gültig nur für programmierbare Sitze DE20p, DM20) 8.6.1 Speicherung der Programmpositionen in die gewünschte Position einstellen. Zur Speicherung Den Patientenstuhl mittels den Tasten zu betätigen. Nach seinem Loslassen erwartet das System die Aktivierung der Taste dieser Position ist die Taste mit der gewünschten binnen 5 Sekunden, danach ist binnen 5 Sekunden eine von Tasten...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 Operationsleuchte Sirius oder Xenos Zur Anwendung der Operationsleuchte lesen Sie, bitte, die entsprechende Bedienungsanleitung zur Operationsleuchte. 8.7 Beendigung der Arbeit Folgende Schritte sind von Bedeutung • den Hauptschalter ausschalten – Position 0! Dadurch wird die Zuleitung elektrischer Energie, Luft und Wasser gesperrt und der Druck in der ganzen Behandlungseinheit sinkt, •...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 8.8 Sicherheitselemente Dentaleinheit ist mit sicherheitsschaltern ausgestattet. Diese werden im Falle einer Kollision aktiviert, um Zerkleinerung und Beschädigung zu verhindern. Die stuhlbewegung ist blockiert, solange einer der Sicherheitsschalter aktiv ist oder ein Gerät aus dem Bedienfeld des Zahnarztes läuft.
Die Revision der elektrischen Sicherheit wird laut den Bestimmungen des Landes vorgenommen, in dem die Behandlundgseinheit installiert worden ist. Eine detaillierte Beschreibung, Zeichnungen, Stücklisten und Anweisungen für die Wartung sind in den Anweisungen für den service, die verfügbar ist, um jede autorisierten service-Vertreter trainiert in der DIPLOMAT DENTAL s.r.o. 26 / 38...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 10 REINIGUNG, DESINFIZIERUNG UND ENTKEIMUNG 10.1 Desinfizierung der Innenverteilungen der Instrumente Es wird empfohlen, das Desinfizierungsmittel Alpron oder Sanosil S003 oder Dentosept P in 1% -iger Konzentration mit destilliertem Wasser anzuwenden. Die Lösung wird in den Behälter fűr destilliertes Wasser eingeschűttet und ist dauerhaft anzuwenden.
Seite 28
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 Vorgang der Desinfektion der Intrumentenschläuchen Schalterstelle für Druckablass von der Flasche Vorbereitung: • Bereiten Sie bitte die Flasche für Desinfektionsmittel vor (A), und füllen Sie bitte mit dem Desinfektionsmittel an (B) • Öffnen Sie bitte die Tür der Speifontäne •...
Seite 29
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 Schritt 1 – Füllung der Instrumentenschläuche mit Desinfektionsmittel und anschließende Exposition der Lösung (FILLING) Durch Drücken der Taste können Sie mit der Befüllung von Schläuchen mit Desinfektionslösung beginnen. Das System piept dreimal und die Anzeige zeigt den Füllfortschritt an. Der Fortschritt wird auf dem Display durch einen rückwärts gerichteten Countdown von 100 auf 0 angezeigt: Wenn der Zähler anzeigt, sind die Schläuche gefüllt.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 10.3 Reinigung und Entkeimung des Speichelziehers Die Entkeimung des Speichelziehers mindestens einmal im Tag (z.B. nach Beendigung der Arbeit) mit Hilfe des Reinigungsmittels SAVO Prim in 1%-igen Konzentration und einem Volumen von mindestens 0,1l verdünnter Lösung durch Absaugen durch den Speichelzieheransatz vornehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 10.6 Reinigung und Desinfektion des Dürr-Speibeckenventils am Nassabsaugungssystem (optional) Wenn die Behandlungseinheit mit dem Dürr-Speibeckenventil ausgestattet ist, sind für die Desinfektion/Reinigung folgende Punkte erforderlich: Materialverträgliche, nicht schäumende Desinfektions-/Reinigungsmittel, die von Dürr Dental zugelassen sind, z.B. Orotol plus oder Orotol Ultra. Das Verfahren Schalten Sie die Spülung für die Speischale ein.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 10.7 Entkeimung der Speischale Falls die stomatologische Behandlungseinheit nur mit dem Speichelzieher ausgerüstet ist, wird zwecks der Entkeimung das Mittel SAVO Prim gebraucht. Die Entkeimung der Speischale ist mindestens einmal täglich (z.B. nach Beendigung der Arbeit) mit dem Entkeimungsmittel SAVO Prim in der 1 %-igen Konzentration und dem Volumen von mindestens 200 ml der Lösung, die in die Speischale einzuschütten ist.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 10.8 Reinigung anderer Teile der stomatologischen Behandlungseinheit • Reinigen Sie die Außenflächen des Geräts, einschließlich der Glasoberfläche der Tastatur und des Kunstleders der stuhlpolsterung, mit einem feuchten Tuch • Hersteller empfiehlt die Verwendung von Incidin ™ Foam-spray (henkel-ECOLAB) •...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 11 ENTSORGUNG DER ANLAGE Gefährliches Teil Grundmaterial Rezyklierbares Lagerhaltiges Material Material Material Metall Stahl Aluminium Kunststoff PUR/Polyurethan PVC/Polyvinylchlorid PA, ABS Glasfaselaminat Andere Kunststoffe Gummi Keramik (glas) Instrumente Elektronik Kabel Kupfer Transformator Amalgam - Filter Sammelgefäss mit Abscheider Amalgam Verpackung Holz...
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 17 ANFORDERUNGEN AN DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (nach en 60601-1-2-2) Die Verwendung von anderem Zubehör, als das in der Gebrauchsanweisung der Behandlungseinheit angegeben ist, kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen führen oder die elektromagnetische Immunität verringern und zu einer Funktionsstörung der Behandlungseinheit führen. Tragbare HF-Kommunikationsgeräte dürfen nicht in einem Abstand von weniger als 30 cm von irgendeinem Teil der Behandlungseinheit verwendet werden.
Seite 37
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 17.3 Elektromagnetische Störfestigkeit Die Dentaleinheit ist für den Einsatz in elektromagnetischer Umgebung vorgesehen, die den Anforderungen der Tabelle 17.3 entspricht. Der Kunde oder der Anwender muss sicherstellen, dass die Behandlungseinheit in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Tabelle 17.3 EN 6060101 Immunitätsprüfung Einhaltung...
Seite 38
BEDIENUNGSANLEITUNG DC170, DC180 17.4 Empfohlene Trennungsabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und der Behandlungseinheit Die Behandlungseinheit ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der gestrahlte HF- Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Benutzer der Behandlungseinheit kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und der Behandlungseinheit gemäß...